كتاب الخولاجي في الكنيسة القبطية الأرثوذكسية (كلمات القداس الإلهي)
Priest: Remember, O Lord, those who have brought unto You these gifts, those on whose behalf they have been brought, and those by whom they have been brought. Give them all the heavenly reward. |
Pi`precbuteroc@ Ari`vmeu`i P=o=c `nny`etau`ini nak `eqoun `nnaidwron@ nem ny`etau`enou `ejwou@ nem ny`etau`enou `ebol hitotou@ moi nwou tyrou `mpibe,e pi`ebolqen nivyoui. |
الكاهن: أذكر يا رب الذين قدموا لك هذه القرابين، والذين قدمت عنهم، والذين قدمت بواسطتهم، اعطهم كلهم الأجر السمائي. |
Deacon: Pray for these holy and precious gifts, our sacrifices and those who have brought them. |
Pidiakwn@ `Proc`euxac;e `uper twn `agiwn timiwn dwrwn toutwn ke ;uciwn `ymwn ke `procverontwn. |
الشماس: صلوا من أجل هذه القرابين المقدسة الكريمة، وضحايانا، والذين قدموها. |
People: Lord have mercy. |
Pilaoc@ Kurie `ele`ycon. |
الشعب: يا ربُ إرحم. |
يقول الكاهن أوشية القرابين الصغيرة: |
|
أذكر يا رب الذين
قدموا لك |
آري إفميقئي إبشويس إن نيئيطاق إيني ناك إيخون إن ناي ذورون نيم نيئيطاق إينو إيجوؤو نيم نيئيطاق إينو إيقول هيطوطوموي نوؤو تيروإمبي فيكي بي إيقول خين نيفيئوي. |
يقول الشماس: |
|
صلوا من أجل |
إبروس إيقئكساستي إيبرتون آجيون تيمون ذورون طوطون كي ثيسيون إيمون كي إبروس فيرون طون. |
يقول الشعب: |
|
يا رب إرحم |
كيريي إليسون |
الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع
تقصير الرابط:
tak.la/yfknb8j