كتاب الإبصلمودية السنوية (تسبحة نصف الليل القبطية)
(Continue with "We magnify you, O Mother of the True Light" and "Truly we believe.") | (Ten[ici `mmo nem Pinah] `no;rodoxon ) | Kerie Leison, Kerie leison, Kerie leison. | (هنا تقال نعظمك ياأم النور وبالحقيقة نؤمن.) |
+ Amen Kerie leison, Kerie leison, Kerie leison.
O God have mercy on us. |
+ `Amyn Kurie `ele`ycon Kurie `ele`ycon Kurie `ele`ycon.
`Vnou] nai nan. |
Kerie Leison, Kerie leison, Kerie leison. Efnouti nai nan. |
+ آمين كيريي ليسون، كيريي ليسون، كيريي ليسون. يا الله إرحمنا. |
+ O God hear us. | + `Vnou] cwtem `eron. | Efnouti sowtem eron. | + يا الله إسمعنا. |
O God look to us. | `Vnou] comc `eron. | Efnouti soms eron. | يا الله أُنظر إلينا. |
+ O God behold us. | + `Vnou] joust `eron. | Efnouti gousht eron. | + يا الله إطَّلع علينا. |
O God have compassion on us. | `Vnou] senhyt qaroun. | Efnouti shen-hit kharon. | يا الله تراءف علينا. |
+ We are Your people. | + `Anon qa peklaoc. | Anon kha-pek-laos. | + نحن شعبك. |
We are Your creation. | `Anon qa pek`placma. | Anon kha-pek-eplasma. | نحن جبلتك. |
+ Deliver us from our enemies. | + Nahmen `ebol qen nenjaji. | Nahmen evol khen nen-gaji. | + نجنا من أعدائنا. |
Deliver us from inflation. | Nahmen `ebol ha ou`hbwn. | Nahmen evol ha-ou-eh-vown. | نجنا من الغلاء. |
+ We are Your servants. | + `Anon qa nek`ebiaik. | Anon kha nek-eve-aik. | + نحن عبيدك. |
You are the Son of God. | `Uioc :eoc `n;ok. | Eyos Theos enthok. | أنت إبن الله. |
+ We believe in You. | + Annah] `erok. | An-nahti erok. | + آمنا بك. |
For You have (risen/come) and saved us. | Je (aktwnk/ak`i) akcw] `mmon. | Je (ak-ee) aksowti emmon. | لأنك (قُمت/أتيت) وخلصتنا. |
+ Visit us with Your salvation. | + Jempensini qen pekoujai. | Gem-pen-shini khen pek-ougai. | + تعهدنا بخلاصك. |
And forgive us our sins. Kerie leison. |
Ouoh ,a nennobi nan `ebol. Kurie `ele`ycon. |
Owoh ka nennovi nan evol. |
وإغفر لنا خطايانا. كيريي ليسون. |
آمين. كيرياليسون.. كيرياليسون.. كيرياليسون.. |
||
v يا الله ارحمنا |
|
v إفنوتى ناى نان |
كيرياليسون.. كيرياليسون.. كيرياليسون.. |
||
v يا الله اسمعنا |
|
v إفنوتى سوتيم إيرون |
كيرياليسون.. كيرياليسون.. كيرياليسون.. |
||
v يا الله أنظر إلينا |
|
v إفنوتى سومس إيرون |
كيرياليسون.. كيرياليسون.. كيرياليسون.. |
||
v يا الله أطلع علينا |
|
v إفنوتى جوشت إيرون |
كيرياليسون.. كيرياليسون.. كيرياليسون.. |
||
v يا الله تراءف علينا |
|
v إفنوتى شينهيت خارون |
كيرياليسون.. كيرياليسون.. كيرياليسون.. |
||
v نحن شعبك |
|
v آنون خابيك لاؤس |
كيرياليسون.. كيرياليسون.. كيرياليسون.. |
||
v نحن حلبتك |
|
v آنون خابيك إبلازما |
كيرياليسون.. كيرياليسون.. كيرياليسون.. |
||
v نجنا من أعدائنا |
|
v ناهمي إيفول خين نين جاجى |
كيرياليسون.. كيرياليسون.. كيرياليسون.. |
||
v نجنا من الغلاء |
|
v ناهمين إيفول إيفول ها أو إهفون |
كيرياليسون.. كيرياليسون.. كيرياليسون.. |
||
v نحن عبيدك |
|
v آنون خانيك إيفى آبك |
كيرياليسون.. كيرياليسون.. كيرياليسون.. |
||
v أنت أبن الله |
|
v إبوس ثيؤس إنثوك |
كيرياليسون.. كيرياليسون.. كيرياليسون.. |
||
v آمنا بك |
|
v آن ناهتى إيروك |
كيري اليسون.. كيريا ليسون.. كيريا اليسون.. |
||
v لأنك أتيت وخلصتنا |
|
v جى أكئى أكسوتى إممون |
كيرياليسون |
||
v تعهدنا بخلاصك |
|
v جيم بين شينى خين بيك أوجاى |
v وأغفر لنا خطايانا |
|
v أووه كانين نوفي نان إيفول |
*إفنوتي ناي نان *إفنوتي سوتيم إيرون. *إفنوتي سومس إيرون. *إفنوتي جوشت إيرون. *إفنوتي شينهيت خارون. *أنون خابيك لاؤس. *آنون خابيك إبلازما. *ناهمين إيفول خين نين جاجي. *ناهمين إيفول ها أو إهفون. *آنون خانيك إيفي أيك. *إيوس ثيؤس إنثوك. *أن ناهتي إيروك. *جي أكئي أكسوتي إممون. *جيم بين شيني خين بيك أوجاي. *أووه كانين نوفي. |
*يا الله أرحمنا *يا الله اسمعنا *يا الله أنظر إلينا *يا الله أطلع علينا *ياالله تراءف علينا *نحن شعبك *نحن جلبتك * نجنا من أعدائنا. * نجنا من الغلاء * نحن عبيدك *أنت أبن الله * آمنا بك * لأنك أتيت وخلصتنا * تعهدنا بخلاصك. * وأغفر لنا خطايانا |
ثم يقال: قدوس قدوس قدوس ثم يقول الكاهن تحليل نصف الليل وتصلى مزامير باكر وبعدها ذكصولوجية باكر الآدام (مديح باكر نسجد لاسم الثالوث).
الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع
تقصير الرابط:
tak.la/g3r58my