تربى شاب في أحد أحياء نيويورك، وكان يعمل في جو المسارح، اشتهر بكتاباته الأدبية للمسارح.
اشترى "يختًا"، واستأجر شخصًا يقوم بقيادته، لكنه كان يلقب نفسه "الربان". اشترى لنفسه بدلة خاصة بالربان بزرائرٍ نحاسية ونياشين ذهبية.
إذ أخذ والدته في رحلة بحرية، جاء إلى الميناء. بعد قليل إذ ركبت اليخت، دخل الابن حجرته في اليخت، وارتدى بدلة القيادة، ثم جاء إلى والدته يقول لها: "أُماه، إنني ربان السفينة!"
تطلعت الأم إلى ابنها الشاب المدلل، وقالت له: "نعم أنت ربان السفينة يا ابني..." ثم صمتت قليلًا، وعادت تقول له: "أنت ربان السفينة في عيني نفسك، وربان السفينة في عيني أمك، لكنك لست ربان السفينة في أعين القادة"!
← ترجمة القصة بالإنجليزية هنا في موقع الأنبا تكلا هيمانوت: I’m the Captain.
* كثيرًا ما أظن نفسي بارًا،
بارًا في أعين الناس،
لكن هل أتبرر أمامك أيها البار وحدك!
ماذا انتفع إن تبررت في أعين كل الناس، وليس في عينيك؟!
_____
* Cf. Barnhouse, P.322- 323.
الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع
تقصير الرابط:
tak.la/3fac2zt