St-Takla.org  >   Full-Free-Coptic-Books  >   FreeCopticBooks-002-Holy-Arabic-Bible-Dictionary  >   26_HA
 

قاموس الكتاب المقدس | دائرة المعارف الكتابية المسيحية

شرح كلمة

هُصَّب

 

اللغة الإنجليزية: Huzzab - اللغة العبرية: נָצַב.

 

وهي إحدى ملكات نينوى أو نعت للمدينة ورمز لها. ويظن بعضهم أن الكلمة ليست اسم علم بل فعل معناه "قد قضى" إشارة إلى ما قصده الله بنينوى.

لم ترد هذه الكلمة إلا في (نبوة ناحوم 2: 7)، وما زَال معناها غامضًا. ويقول "جيسنويوس" (Geseniws) إنها فعل تام بمعنى "قد انهار"، فهي تابعة لما قبلها: "القصر قد ذاب، قد انهار". أما "وردورث" (Wardsworth) د فيرى زن معناها "راسخ أو مستقر" بمعنى أن القصر قد ذاب رغم زنه راسخ. أما الترجمة السبعينية فتقول: "الأساس قد انكشف".

وجاءت في ترجمة أخرى(1): "أصبحت سيدة القصر (الملكة) عارية" أما الترجمة الكاثوليكية فتقول: "قد قضى عليها فتُعرَّى".

والأرجح أنها -كما جاءت في الترجمة العربية وبعض الترجمات الإنجليزية المتداولة- اسم علم مسبوقة "بالهاء" (أداة التعريف)، في إشارة إلى اسم ملكة أشورية أو إلى نينوى نفسها. ولكن لم يعثر الأثريون بين ملكات آشور أو آلهتها، على اسم شبيه بهذا الاسم. ويرى البعض أن النبي بعد أن قال إن "أبواب الأنهار انفتحت والقصر قد ذاب يهتف قائلا: لقد قضى الأمر!".

_____

الحواشي والمراجع لهذه الصفحة هنا في موقع الأنبا تكلاهيمانوت:

(1) ترجمة كتاب الحياة.


الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع

https://st-takla.org/Full-Free-Coptic-Books/FreeCopticBooks-002-Holy-Arabic-Bible-Dictionary/26_HA/HA_39.html

تقصير الرابط:
tak.la/g29hkdb