شرح كلمة
مَنَسَّى ابْن يوسف
|
St-Takla.org Image:
During this time, two sons were born to Joseph and his wife, Asenath. Joseph
named his older son Manasseh (meaning ‘forget’), saying, ‘God has made me forget
all my troubles and everyone in my father’s family.’ He named his second son
Ephraim, (meaning ‘fruitful’), saying, ‘God has made me fruitful in this land of
my grief.’ (Genesis 41: 50-52) - "Joseph rules in Egypt" images set (Genesis
41:47-57): image (5) - Genesis, Bible illustrations by James Padgett
(1931-2009), published by Sweet Mediaصورة في
موقع الأنبا تكلا: "وولد ليوسف ابنان قبل أن تأتي سنة الجوع،
ولدتهما له أسنات بنت فوطي فارع كاهن أون. ودعا يوسف اسم البكر «منسى» قائلا: «لأن
الله أنساني كل تعبي وكل بيت أبي». ودعا اسم الثاني «أفرايم» قائلا: «لأن الله
جعلني مثمرا في أرض مذلتي»" (التكوين 41: 50-52) - مجموعة "يوسف يحكم في مصر"
(التكوين 41: 47-57) - صورة (5) - صور سفر التكوين، رسم جيمز بادجيت (1931-2009)،
إصدار شركة سويت ميديا |
← اللغة الإنجليزية: Manasseh - اللغة العبرية: מְנַשֶּׁה - اللغة اليونانية: Μανασσής - اللغة اللاتينية: Manasses.
اسم عبري معناه "مَنْ ينسى" causing to forget وهو اسم:
بِكر
يوسف. ولما أشرف
جده على الموت أخذه
يوسف مع أخيه
أفرايم إلى فراش
يعقوب ليباركهما فتبناهما
يعقوب. وأنبأ برئاسة
افرايم على منسى (تك 48: 5-20). ولم يذكر
الكتاب شيئًا من سيرة منسى. وكان
بِكرهُ ماكير وعلى ما يظهر هو وحيده، وقد وُلِدَ أولاد ماكير على ركبتيّ
يوسف (تك 50: 23).
وهو أبو
سبط منسى، ولهم
أرض منسى.
واسم أمه
حفصيبة.
* انظر استخدامات أخرى لكلمة "منسى".