← اللغة الإنجليزية: Hakham - اللغة العبرية: חכם - اللغة اليونانية: Χακάμ.
لقب معلم الدين العبراني قديمًا، وهي تقابل معنى حاخام (متى 26: 25؛ مرقس 9: 5). وكان اليهود يميّزون بين "رب" بمعنى "سيد"، وبين "ربي" بمعنى "سيدي"، وبين ربوني بمعنى سيدي الكبير (يوحنا 20: 16). وقد كان الفريسيون يحبون أن يحييهم النَّاسُ وينادوهم بـ:"سَيِّدِي"، لأنهم متكبرون يحبون المدح من الناس (متى 23: 7).
وتُطْلَق كلمة "السيد" على الرب والمالك والشريف، ومن له أتباع وخدم يطيعونه ويخضعون لأمره.
وكلمة "حاخام" العبرية معناها الحرفي ”الحكيم“، ويُقصد به الرجل الحكيم أو الماهر؛ وغالبًا ما يُشير إلى شخص يُعد من كبار علماء التوراة.
الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع
تقصير الرابط:
tak.la/fvph653