St-Takla.org  >   Full-Free-Coptic-Books  >   FreeCopticBooks-002-Holy-Arabic-Bible-Dictionary  >   02_B
 

قاموس الكتاب المقدس | دائرة المعارف الكتابية المسيحية

شرح كلمة

بُوبْليوس

 

St-Takla.org Image: Publius, the chief official of the island, welcomed and provided for the shipwrecked victims for three days. Publius’s father was ill with fever and dysentery. Paul prayed, laying his hands on him, and the man was healed. Other sick people were brought to Paul and they were healed also. (Acts 28: 7-9) - "Paul arrives in Rome" images set (Acts 28:1-31): image (4) - Acts, Bible illustrations by James Padgett (1931-2009), published by Sweet Media صورة في موقع الأنبا تكلا: "وكان في ما حول ذلك الموضع ضياع لمقدم الجزيرة الذي اسمه بوبليوس. فهذا قبلنا وأضافنا بملاطفة ثلاثة أيام. فحدث أن أبا بوبليوس كان مضطجعا معترى بحمى وسحج. فدخل إليه بولس وصلى، ووضع يديه عليه فشفاه. فلما صار هذا، كان الباقون الذين بهم أمراض في الجزيرة يأتون ويشفون" (أعمال الرسل 28: 7-9) - مجموعة "عودة بولس إلى روما" (أعمال الرسل 28: 1-31) - صورة (4) - صور سفر أعمال الرسل، رسم جيمز بادجيت (1931-2009)، إصدار شركة سويت ميديا

St-Takla.org Image: Publius, the chief official of the island, welcomed and provided for the shipwrecked victims for three days. Publius’s father was ill with fever and dysentery. Paul prayed, laying his hands on him, and the man was healed. Other sick people were brought to Paul and they were healed also. (Acts 28: 7-9) - "Paul arrives in Rome" images set (Acts 28:1-31): image (4) - Acts, Bible illustrations by James Padgett (1931-2009), published by Sweet Media

صورة في موقع الأنبا تكلا: "وكان في ما حول ذلك الموضع ضياع لمقدم الجزيرة الذي اسمه بوبليوس. فهذا قبلنا وأضافنا بملاطفة ثلاثة أيام. فحدث أن أبا بوبليوس كان مضطجعا معترى بحمى وسحج. فدخل إليه بولس وصلى، ووضع يديه عليه فشفاه. فلما صار هذا، كان الباقون الذين بهم أمراض في الجزيرة يأتون ويشفون" (أعمال الرسل 28: 7-9) - مجموعة "عودة بولس إلى روما" (أعمال الرسل 28: 1-31) - صورة (4) - صور سفر أعمال الرسل، رسم جيمز بادجيت (1931-2009)، إصدار شركة سويت ميديا

اسم لاتيني معناه "من الشعب" (1ع 28: 7) وهو مقدّم جزيرة مليطة. والأرجح أنه كان حاكمًا على تلك الجزيرة من قبل الحاكم الأكبر في صقليّة، وقد أضاف الرسول بولس هو ورفاقه لما كانوا في تلك الجزيرة مدة ثلاثة أيام. وقد شفي أبوه عندما صلى الرسول ووضع يديه عليه. ويظهر من اسمه أنه كان رومانيًا.
 


© st-takla.org موقع الأنبا تكلا هيمانوت: بوابة عامة عن عقيدة الكنيسة القبطية الأرثوذكسية، مصر / إيميل:

الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع | اتصل بنا







External ads إعلانات خارجية



https://st-takla.org/Full-Free-Coptic-Books/FreeCopticBooks-002-Holy-Arabic-Bible-Dictionary/02_B/B_244.html