شرح كلمة
بَتُوئِيل ابْن ناحور
|
St-Takla.org Image:
Abraham’s servant would not eat until he had told Rebekah’s family why he had
come and how God had answered his prayer. Rebekah’s father, Bethuel, answered,
‘This is from the Lord. Here is Rebekah, take her and go, and let her become the
wife of Isaac, as the Lord has directed.’ (Genesis 24: 33, 50-54) - "A wife for
Isaac" images set (Genesis 24:1-66): image (13) - Genesis, Bible illustrations
by James Padgett (1931-2009), published by Sweet Mediaصورة في
موقع الأنبا تكلا: "ووضع قدامه ليأكل. فقال: «لا آكل حتى أتكلم
كلامي». فقال: «تكلم».. فأجاب لابان وبتوئيل وقالا: «من عند الرب خرج الأمر. لا
نقدر أن نكلمك بشر أو خير. هوذا رفقة قدامك. خذها واذهب. فلتكن زوجة لابن سيدك، كما
تكلم الرب». وكان عندما سمع عبد إبراهيم كلامهم أنه سجد للرب إلى الأرض. وأخرج
العبد آنية فضة وآنية ذهب وثيابا وأعطاها لرفقة، وأعطى تحفا لأخيها ولأمها. فأكل
وشرب هو والرجال الذين معه وباتوا. ثم قاموا صباحا فقال: «اصرفوني إلى سيدي»"
(التكوين 24: 33، 50-54) - مجموعة "اختيار زوجة لإسحاق (إسحق)" (التكوين 24: 1-66)
- صورة (13) - صور سفر التكوين، رسم جيمز بادجيت (1931-2009)، إصدار شركة سويت
ميديا |
←
اللغة الإنجليزية: Bethuel
-
اللغة العبرية: בתואל - اللغة اليونانية: Βαθουήλ - اللغة اللاتينية: Bathuel.
اسم عبري ربما كان معناه "بيت الله" وقد ورد:
اسم ابن
ناحور أخي
إبراهيم وأبي
لابان ورفقة (تك
22: 22، 23؛ 24: 15، 24، 27؛ 28: 2).
* انظر استخدامات أخرى لكلمة "بتوئيل".