St-Takla.org  >   Full-Free-Coptic-Books  >   FreeCopticBooks-002-Holy-Arabic-Bible-Dictionary  >   01_A
 

قاموس الكتاب المقدس | دائرة المعارف الكتابية المسيحية

شرح كلمة

زوبعة أُورُوكْلِيدُون

 

St-Takla.org Image: "But not long after, a tempestuous head wind arose, called Euroclydon" (Acts 27: 14) - Acts, Bible illustrations by James Padgett (1931-2009), published by Sweet Media صورة في موقع الأنبا تكلا: "ولكن بعد قليل هاجت عليها ريح زوبعية يقال لها «أوروكليدون»" (أعمال الرسل 27: 14) - صور سفر الأعمال، رسم جيمز بادجيت (1931-2009)، إصدار شركة سويت ميديا

St-Takla.org Image: "But not long after, a tempestuous head wind arose, called Euroclydon" (Acts 27: 14) - Acts, Bible illustrations by James Padgett (1931-2009), published by Sweet Media

صورة في موقع الأنبا تكلا: "ولكن بعد قليل هاجت عليها ريح زوبعية يقال لها «أوروكليدون»" (أعمال الرسل 27: 14) - صور سفر الأعمال، رسم جيمز بادجيت (1931-2009)، إصدار شركة سويت ميديا

اللغة الإنجليزية: Euroclydon - اللغة اليونانية: Εὐροκλύδων - اللغة اللاتينية: Euroaquilo.

 

كلمة يونانية معناها "رياح جنوبية شرقية تثير الأمواج".

وهذا اسم الرياح الجنوبية الشرقية التي هاجت على السفينة التي كان بولس قد أبحر عليها وجذبتها بعيدًا عن طريق سيرها، وأدت إلي غرق السفينة عند جزيرة مليطة (أع 27: 14) وخير المخطوطات اليونانية تذكر في هذا النص اسم "يورقلون" ومعناها "رياح شمالية شرقية".

ويبدو أن هذا الاسم هو الاسم الذي كان يطلقه النوتية علي هذه الريح. وقد استخدم الرسول بولس نفس الاسم. ولا نعرف معناه بالتحديد، ولكن الأرجح أنه مكون من الكلمة اليونانية "أورس" Euros التي تعني "ريحًا شرقية"، والكلمة اللاتينية "أكيلو" akulōn بمعني ريح شمالية، فيكون معناها "ريح شمالية شرقية" وهو ما يتفق مع خبرة النوتية في تلك المياه.


الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع

https://st-takla.org/Full-Free-Coptic-Books/FreeCopticBooks-002-Holy-Arabic-Bible-Dictionary/01_A/A_450.html

تقصير الرابط:
tak.la/29qbfc5