St-Takla.org  >   Full-Free-Coptic-Books  >   FreeCopticBooks-002-Holy-Arabic-Bible-Dictionary  >   01_A
 

قاموس الكتاب المقدس | دائرة المعارف الكتابية المسيحية

شرح كلمة

اِبيا ابن يربعام الملك، الغلام الصالح

 

St-Takla.org Image: "At that time Abijah the son of Jeroboam became sick. And Jeroboam said to his wife, “Please arise, and disguise yourself, that they may not recognize you as the wife of Jeroboam, and go to Shiloh. Indeed, Ahijah the prophet is there, who told me that I would be king over this people. Also take with you ten loaves, some cakes, and a jar of honey, and go to him; he will tell you what will become of the child.”" (1 Kings 14: 1-3) - 1 Kings, Bible illustrations by James Padgett (1931-2009), published by Sweet Media صورة في موقع الأنبا تكلا: "في ذلك الزمان مرض أبيا بن يربعام. فقال يربعام لامرأته: «قومي غيري شكلك حتى لا يعلموا أنك امرأة يربعام واذهبي إلى شيلوه. هوذا هناك أخيا النبي الذي قال عني إني أملك على هذا الشعب. وخذي بيدك عشرة أرغفة وكعكا وجرة عسل، وسيري إليه وهو يخبرك ماذا يكون للغلام»" (الملوك الأول 14: 1-3) - صور سفر الملوك الأول، رسم جيمز بادجيت (1931-2009)، إصدار شركة سويت ميديا

St-Takla.org Image: "At that time Abijah the son of Jeroboam became sick. And Jeroboam said to his wife, “Please arise, and disguise yourself, that they may not recognize you as the wife of Jeroboam, and go to Shiloh. Indeed, Ahijah the prophet is there, who told me that I would be king over this people. Also take with you ten loaves, some cakes, and a jar of honey, and go to him; he will tell you what will become of the child.”" (1 Kings 14: 1-3) - 1 Kings, Bible illustrations by James Padgett (1931-2009), published by Sweet Media

صورة في موقع الأنبا تكلا: "في ذلك الزمان مرض أبيا بن يربعام. فقال يربعام لامرأته: «قومي غيري شكلك حتى لا يعلموا أنك امرأة يربعام واذهبي إلى شيلوه. هوذا هناك أخيا النبي الذي قال عني إني أملك على هذا الشعب. وخذي بيدك عشرة أرغفة وكعكا وجرة عسل، وسيري إليه وهو يخبرك ماذا يكون للغلام»" (الملوك الأول 14: 1-3) - صور سفر الملوك الأول، رسم جيمز بادجيت (1931-2009)، إصدار شركة سويت ميديا

اسم عبري ومعناه "أبي يهوه" أو "يهوه أب" وقد ورد هذا الاسم لمن يلي:

Abijah ابن يربعام الأول ملك إسرائيل. وقد مَرَضَ وهو لا يزال غلامًا فأرسل أبوه أمه متخفية إلى النبي أخيا الذي تنبأ ليربعام بالملك. ولكن النبي عرفها رغم تخفيها وأنبأها بموت الغلام وبانتهاء ملك بيت يربعام بسبب شره. وكذلك تنبأ بأن هذا الغلام وحده من بيت يربعام يدخل القبر لأنه وجد أمر صالح نحو الرب (سفر الملوك الأول 14: 13). أما الآخرون فتأكلهم الكلاب أو طيور السماء (1ملوك 14: 1-18).  وبالفعل مات الغلام في ترصة قبل أن يتلوَّث بطرق أبيه الشريرة.

 

* انظر استخدامات أخرى لكلمة "أبيا".


© st-takla.org موقع الأنبا تكلا هيمانوت: بوابة عامة عن عقيدة الكنيسة القبطية الأرثوذكسية، مصر / إيميل:

الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع | اتصل بنا

https://st-takla.org/Full-Free-Coptic-Books/FreeCopticBooks-002-Holy-Arabic-Bible-Dictionary/01_A/A_082_4.html