← اللغة الإنجليزية: Javan - اللغة العبرية: יָוָן - اللغة اليونانية: Ιωύαν - اللغة الأمهرية: ያዋን.
وهو اسم:
بلاد اليونان. وردت ياوان في (اش 66: 19). ويُذْكَر معها هناك ترشيش، وفول، ولود، وتوبال، والجزائر البعيدة. وردت أيضًا في (حز 27: 13؛ يؤ 3: 6). وكانت لها علاقات تجارية مع فينيقية منذ القدم. وردت أيضًا في (زك 9: 13). ويُراد بها هناك المملكة السورية اليونانية. أما في (دا 8: 21؛ 10: 20؛ 11: 2) فَتُرْجِمَت يونان، والإشارة في تلك الآيات إلى المملكة المكدونية. ويظهر من هذه الآيات أن ياوان لفظ يراد به الشعب اليوناني ومملكتهم.
وتُذْكَر في نقوش سرجون الثاني ملك أشور (721 - 705 ق.م.)، وداريوس الأول ملك فارس، وهي بلا شك بلاد "الأيونيين" في إلياذة هوميروس، كما يرد ذكرها في النقوش المصرية من عصر رمسيس الثاني [أي نحو 1300 ق.م.].
وتذكر بلاد "ياوان" مع ترشيش وفول ولود وتوبال - الجزائر البعيدة (إش 66: 19) كممثلة لعالم الأمم. كما يذكر حزقيال النبي "ياوان" بين البلاد التي كانت تتاجر مع صور (حز 27: 31). ويقول الرب على فم يوئيل النبي، للصوريين والصيدونيين: "بعتم بني يهوذا وبني أورشليم، لبني الياوانيين لتبعدوهم عن تخومهم" (يؤ 3: 4 - 8). كما تذكر صراحة باسم " اليونان " في نبوات دانيال (دا 8: 21؛ 10: 20؛ 11: 2) ، في إشارة واضحة إلى مملكة الإسكندر الأكبر: "التيس العافي ملك اليونان" (دا 8: 21)، "ملك جبار.. تنكسر مملكته وتنقسم إلى رياح السماء الأربع" (دانيال 11: 3-4) في إشارة إلى تقسيم مملكته بين قواده الأربعة.
ويقول الرب على فم زكريا النبي: لأني أوترت يهوذا لنفسي وملأت القوس أفرايم، وأنهضت أبناءك يا صهيون على بنيك يا ياوان، وجعتلتك كسيف جبار" (زك 9: 13)، في إشارة إلى حروب المكابيين ضد السلوقيين.
* انظر أيضًا: هلاس.
* انظر استخدامات أخرى لكلمة "ياون".
الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع