أولًا(*)، اعتمد على مصدر واحد في الترجمة لئلا تُشَتِّت نفسك في ألفاظ بدلًا من ألفاظ، وتتجه إلى عبادة الحرف بدلًا من الروح.. فقد قال الوحي: "لاَ الْحَرْفِ بَلِ الرُّوحِ. لأَنَّ الْحَرْفَ يَقْتُلُ وَلكِنَّ الرُّوحَ يُحْيِي" (رسالة بولس الرسول الثانية إلى أهل كورنثوس 3: 6).
ثانيًا إن كنت وصلت لمرحلة السؤال والنظر إلى الفروق في الترجمات، فهذا يستدعي أيضًا عقلًا دارسًا حكيمًا، وليس نظرة سطحية ترى ما أمامها فقط بدون بحث.. أعتذر عن هذا.. ولكني أقصد ما دُمت في هذا المستوى، فينبغي عليك أن تستمر في الأمر وتصل إلى مستوى البحث عن المعاني المتعلقة بالموضوع الذي تبحث فيه بتكامل.. فمثلًا ينبغي عليك أن تعرف معاني كلمات في الكتاب المقدس مثل: ساعة, هزيع, يوم، وقت، أسبوع، سنة، شهر، ليل.. إلخ. ومن خلال هذا ستعرف أن اليهود كانوا يبدأون يومهم الساعة السادسة صباحًا (فهي تعتبر الأولى من اليوم، أي الواحدة صباحًا)، ويستمر النهار حتى نهاية الساعة الخامسة (وهي الساعة الحادية عشر من النهار)، ثم الساعة السادسة مساءً تكون هي الساعة الأولى من الليل.. إلخ.
فالترجمات الحديثة -التي لا ينبغي أن تعتمد عليها قبل التأكد من مستواها- حاولت تفسير الكلمة بالوقت المُسْتَعْمَل حاليًا، وبدلًا من كتابة الساعة العاشرة وقت الغروب يكتبون ما نستخدمه الآن في الساعات المُتعارَف عليها (أي الرابعة بعد الظهر).. ومن الجدير بالذكر أن الحبشة (إثيوبيا) تستخدم هذا التوقيت أيضًا حتى اليوم.. وقد لاحَظنا ذلك في خلال رحلة موقع الأنبا تكلا للحبشة عام 2008.
_____
(*) المصدر: من مقالات وأبحاث موقع الأنبا تكلاهيمانوت
www.st-takla.org (م. غ.) - مراجعة لغوية: سامي فانوس.الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع
تقصير الرابط:
tak.la/rn578cv