St-Takla.org  >   lyrics  >   ar  >   liturgy  >   holy-pascha
 
St-Takla.org  >   lyrics  >   ar  >   liturgy  >   holy-pascha

نصوص الصلوات الطقسية والألحان والمدائح والترانيم

دلال أسبوع الآلام: طقس البصخة المقدسة حسب ترتيب الكنيسة القبطية الأرثوذكسية - The Guide to the Holy Pascha - Pjwm `nte pipacxa
(عربي، قبطي، إنجليزي: Arabic, Coptic, English)

46- إنجيل دورة الشعانين والصليب أمام أيقونة الملاك غبريال

 

Luke 1:26-38

Euaggelion Loukan a/> k/,/-l/h/

لو ١: ٢٦-٣٨

And in the sixth month the angel Gabriel was sent from God unto a city of Galilee, named Nazareth, To a virgin espoused to a man whose name was Joseph, of the house of David; and the virgin's name was Mary. And the angel came in unto her, and said, Hail, thou that art highly favoured, the Lord is with thee: blessed art thou among women. And when she saw him, she was troubled at his saying, and cast in her mind what manner of salutation this should be.

"en pi`abot de mma\ ,/ auouwrp `nGabrihl piaggeloc `ebol\iten V; `eoubaki `nte :galile`a `epecran pe Nazareq> \a ouparqenoc `eauwp `ncwc `eourwmi `epefran pe Iwchv `ebol'en `phi `nDauid ouo\ `vran `n;parqenoc pe Mariam> ouo\ `etaf]enaf `e'oun \aroc `nje piaggelc pejaf nac je xere qheqme\ `n`\mot Po/c/ neme te`cmarwout `nqo 'en ni\i`omi> `nqoc de `etacnau `erof ac`]qorter `ejen picaji ouo\ nacmokmek pe je ou a] `nrh; pe paiacpacmoc.

وفي الشهر السادس أرسل جبرائيل الملاك من الله الى مدينة من الجليل اسمها ناصرة الى عذراء مخطوبة لرجل من بيت داود اسمه يوسف واسم العذراء مريم. فدخل اليها الملاك وقال سلام لك يا ممتلئة نعمة الرب معكِ. مباركة انتِ في النساء. فلما رأته اضطربت من كلامه وفكرت ما عسى ان تكون هذه التحية.

And the angel said unto her, Fear not, Mary: for thou hast found favour with God. And, behold, thou shalt conceive in thy womb, and bring forth a son, and shalt call his name JESUS. He shall be great, and shall be called the Son of the Highest: and the Lord God shall give unto him the throne of his father David: And he shall reign over the house of Jacob for ever; and of his kingdom there shall be no end.

Ouo\ peje piaggeloc nac je `mperer\o; Mariam `arejimi gar `nou`\mot `mpe`mqo `mV;> ouo\ \hppe teraerboki ouo\ `nte mici `nou]hri ouo\ `eremou; `epefran je Ih/c/> vai ef`eerouni]; ouo\ eu`emou; `erof je `p]hri `mvhetsoci ouo\ e`fe; naf `nje Po/c/ V; `mpi`qronoc `nDauid pefiwt> ouo\ `fna`erouro `ejen `phi `nIakwb ]a`ene\> ouo\ `nne 'a`e ]wpi `nte tefmetouro.

فقال لها الملاك لا تخافي يا مريم لانكِ قد وجدتِ نعمة عند الله. وها أنتِ ستحبلين وتلدين ابناً وتسمينه يسوع. هذا يكون عظيماً وابن العلى يدعى. ويعطيه الرب الاله كرسي داوود أبيه. ويملك على بيت يعقوب الى الابد ولا يكون لملكه نهاية.

Then said Mary unto the angel, How shall this be, seeing I know not a man? And the angel answered and said unto her, The Holy Ghost shall come upon thee, and the power of the Highest shall overshadow thee: therefore also that holy thing which shall be born of thee shall be called the Son of God.

Peje Mariam de `mpiaggeloc je pwc vai na]wpi nhi `epidh `n;cwoun `n\ai an> ouo\ af`erou`w `nje piaggeloc pejaf nac je oup/n/a/ `efouab ef`e`inai `e`'rhi `ejw ouo\ oujom `nte vhetsoci eqnaer'hibi `ero> eqbe vai vh`etouna macf `fouab `euemou; `erof je `p]hri `mV;.

فقالت مريم للملاك كيف يكون هذا وأنا لست أعرف رجلاً. فاجاب الملاك وقال لها الروح القدس يحل عليكِ وقوة العلي تظللكِ. فلذلك أيضاً القدوس المولود منكِ يدعى ابن الله.

And, behold, thy cousin Elisabeth, she hath also conceived a son in her old age: and this is the sixth month with her, who was called barren. For with God nothing shall be impossible. And Mary said, Behold the handmaid of the Lord; be it unto me according to thy word. And the angel departed from her.

Ouo\ \hppe ic Elicabet te cuggenhc acerboki \wc `nou]hri 'en tecmet'ellw> ouo\ vai pecma\ ,/ `n`abot pe qh`etoumou; `eroc je ;at`srhn> je `mmon `\li `ncaji oi `natjom 'aten V;> peje Mariam de `mpiaggeloc je \hppeic ;bwki `nte Po/c/ ec`e]wpi nhi kata pekcaji> ouo\ af]enaf `ebol \aroc `nje piaggeloc.

وهوذا اليصابات نسيبتكِ هي أيضاً حبلى بابن في شيخوختها. وهذا هو الشهر السادس لتلك المدعوة عاقراً. لانه ليس شيء غير ممكن لدى الله. فقالت مريم للملاك هوذا انا أمة الرب ليكن لي كقولك. فمضى من عندها الملاك.

Glory be to God forever.

Pi`wou va

والمجد لله دائماً.

كلمات النص بتنسيق مختلف من موقع الأنبا تكلا

الإنجيل من لوقا 1: 26 - 38

" وفى الشهر السادس أرسل جبرائيل الملاك من عند الله إلى مدينة من الجليل أسمها ناصرة إلى عذراء مخطوبة لرجل إسمه يوسف وأسم العذراء مريم فدخل إليها الملاك وقال لها: سلام لك يا ممتلئة نعمة الرب معك مباركة أنت في النساء. فلما رأته أضطربت من كلامه وفكرت ما عسى أن تكون هذه التحية. فقال لها الملاك: لا تخافى يا مريم لأنك قد وجدت نعمة عند الله وها أنت ستحبلين وتلدين إبنًا وتسمينه يسوع هذا يكون عظيما وإبن العلى يدعى. ويعطيه الرب الإله كرسى داود أبيه. ويملك على بيت يعقوب إلى الأبد ولا يكون لملكه نهاية. فقالت مريم للملاك كيف يكون لى هذا وأنا لست أعرف رجلًا فأجاب الملاك وقال لها: الروح القدس يحل عليك وقوة العلى تظللك. فلذلك أيضًا القدوس المولود منك يدعى إبن الله. وهو ذا إليصابات نسيبتك هي أيضًا حبلى بإبن في شيخوختها وهذا هو الشهر السادس لتلك المدعوة عاقرًا. لأنه ليس شيء غير ممكن لدى الله. فقالت مريم للملاك هو ذا أنا أمة الرب ليكن لى كقولك فمضى من عندها الملاك ".

(والمجد لله دائمًا)


© st-takla.org موقع الأنبا تكلا هيمانوت: بوابة عامة عن عقيدة الكنيسة القبطية الأرثوذكسية، مصر / إيميل:

الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع | اتصل بنا

https://st-takla.org/lyrics/ar/liturgy/holy-pascha/46.html