The Ninth
hour of the Eve of Great Friday of the
Holy Pascha
Prophecies
Priest
Prophecies of the
ninth hour of the Eve of Great Friday of the
Holy Pascha, may its blessings be with us. Amen.
نبوات الساعة
التاسعة من ليلة الجمعة العظيمة من البصخة
المقدسة، بركاتها علينا. آمين.
Reader
A reading from
Jeremiah the prophet, may his blessings be with
us. Amen.
~Ebol'en Ieremiac
piprovhthc> `erepef`cmou `eqouab ]wpi neman
`amhn> efjw `mmoc.
من أرميا النبي،
بركته المقدسة تكون معنا. آمين.
Jeremiah 9:7-11
Kev q/> z/- i/e/
من إرمياء النبي ص
9 : 7 – 11
Therefore thus
saith the Lord, Behold, I will try them with
fire, and prove them; for I will do thus because
of the wickedness of the daughter of my people.
Their tongue is a wounding arrow; the words of
their mouth are deceitful: one speaks peaceably
to his neighbour, but in himself retains enmity.
Shall I not visit for these things? saith the
Lord: and shall not my soul be avenged on such a
people as this? Take up a lamentation for the
mountains, and a mournful dirge for the paths of
the wilderness, for they are desolate for want
of men; they heard not the sound of life from
the birds of the sky, nor the cattle: they were
amazed, they are gone. And I will remove the
inhabitants of Jerusalem, and make it a
dwelling-place of dragons; and I will utterly
waste the cities of Juda, so that they shall not
be inhabited.
Eqbe vai nai ne nhetefjw
mmwou nje P> je \hppe anok ;navactou ouo\
;naerdokimazin mmwou> je ;nairi mpemqo ebol
n;metpet\wou nte t]eri mpalaoc Oucoqnef efsi pe
poulac> \anxrof ne nicaji nte rwou> fcaji nem
pef]vhr n\ancaji n\irhnikon > ere ;metjaji xh
'en pef\ht Mh n'rhi an ejen nai eiejem p]ini
peje P> ie 'en oulaoc an mpairh; ere tauxh iri
nousimp]i] Jw noune\pi ejen nitwou > ouo\ rimi
e\rhi ejen nimwit nte p]afe> je auxw ebol eqbe
je mmon rwmi ]op n'htou> mpoucwtem etcmh
nnhet]op icjen ni\ala; ]a nitebnwoui > autwmt
ouo\ autako> eie; nIl/h/m/ nouwteb ebol ouo\
eouman]wpi ndrakwn> ouo\ nibaki nte Iouda eiexau
eoutako> e]tem qrou]wpi n'htou > Ouwou n;triac
eq/u/
من أجل ذلك هكذا
يقول الرب: هآنذا أسكبهم وامتحنهم وسأضع أمام شر
إبنة شعبي لسانهم سهم حاد، وكلمات أفواههم غاشة.
يتكلم مع قريبة كلاماً سلامياً والعداوة في قلبه،
أعلى هذا لا افتقدهم يقول الرب. أم لا تنتقم نفسي
من شعب كهذا؟! قل نوحا على الجبال وإبك على طرق
البرية، لأنها قد تركت وليس فيها إنسان، ولم يسمع
صوت سكان من الطير إلى البهائم. تحيرت وهلكت
وسأنقل أورشليم وأصيرها مسكناً للتنانين، ومدن
يهوذا أجعلها للهلاك، ولا يكون فيها ساكن.
Glory be the Holy
Trinity, our God, forever and ever. Amen.
Ou`wou `n;`triac eqouab
pennou; ]a `ene\ nem ]a `ene\ `nte ni`ene\
throu> `amhn.
مجداً للثالوث
المقدس إلهنا إلى الأبد وإلى أبد الآبدين كلها.
آمين. + النبوات + من أرميا النبي بركاته
على جميعنا أمين (9: 7-15) من اجل ذلك هكذا يقول الرب. هانذا
اسبكهم وامتحنهم. وسأضع امام شر ابنة شعبي. لسانهم سهم حاد وكلمات افواههم غاشة
يتكلم مع قريبه كلاما سلاميا والعداوة في قلبه أعلى هذا لا افتقدهم يقول الرب. أم
لا تنتقم نفسي من شعب كهذا* 10 قل نوحا على الجبال. وابك على طرق البرية لانها قد
تركت وليس فيها انسان. لم يسمع صوت سكان من الطير إلى البهائم.* 11 تحيرت وهلكت.
وسأنقل اورشليم واصيرها مسكنًا للتنانين ومدن يهوذا اجعلها للهلاك ولا يكون فيها
ساكن* مجدًا للثالوث الأقدس.
تنسيق مختلف من موقع الأنبا تكلا
الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع
https://st-takla.org/lyrics/ar/liturgy/holy-pascha/388.html
تقصير الرابط:
tak.la/q8t4dmk