St-Takla.org  >   lyrics  >   ar  >   liturgy  >   holy-pascha
 
St-Takla.org  >   lyrics  >   ar  >   liturgy  >   holy-pascha

نصوص الصلوات الطقسية والألحان والمدائح والترانيم

دلال أسبوع الآلام: طقس البصخة المقدسة حسب ترتيب الكنيسة القبطية الأرثوذكسية - The Guide to the Holy Pascha - Pjwm `nte pipacxa
(عربي، قبطي، إنجليزي: Arabic, Coptic, English)

 349- إنجيل اللقان الخميس الكبير من البصخة المقدسة: يو 13: 1-17: وقبل عيد الفصح

 

Reader

O Lord, have compassion and mercy upon us, and make us worthy to listen to Thine Holy Gospel. A chapter from the Gospel according to Saint John the evangelist, may his blessings be with us. Amen.

Ou`anagnwcic `ebol'en pieuaggelion `eqouab kata Iwannhn agiou.

اللهم ترائف علينا وإرحمنا وإجعلنا مستحقين لسماع إنجيلك المقدس. فصل من إنجيل معلمنا يوحنا البشير، بركاته علينا. آمين.

John 13:1-17

يوحنا ١٣ : ١ – ١٧

Now before the feast of the passover, when Jesus knew that his hour was come that he should depart out of this world unto the Father, having loved his own which were in the world, he loved them unto the end.

"ajen `p]ai de `nte pipacxa etafnau `nje ih/c/ je ac`i `nje tefounou \ina `ntefouwteb `ebol 'en paikocmoc efna]e naf \a `viwt `eafmenre nh etenouf et'en pikocmoc `eafmenritou ]a `ebol.

وقبل عيد الفصح إذ علم يسوع أن ساعته قد جاءت، لكي ينتقل من هذا العالم ذاهباً الى الآب، وقد أحب خاصته الذين في العالم وأحبهم الى النهاية،

And supper being ended, the devil having now put into the heart of Judas Iscariot, Simon's son, to betray him; Jesus knowing that the Father had given all things into his hands, and that he was come from God, and went to God; He riseth from supper, and laid aside his garments; and took a towel, and girded himself. After that he poureth water into a bason, and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel wherewith he was girded. Then cometh he to Simon Peter: and Peter saith unto him, Lord, dost thou wash my feet? Jesus answered and said unto him, What I do thou knowest not now; but thou shalt know hereafter. Peter saith unto him, Thou shalt never wash my feet. Jesus answered him, If I wash thee not, thou hast no part with me. Simon Peter saith unto him, Lord, not my feet only, but also my hands and my head. Jesus saith to him, He that is washed needeth not save to wash his feet, but is clean every whit: and ye are clean, but not all. For he knew who should betray him; therefore said he, Ye are not all clean.

Ouo\ etaf]wpi njeoudipnon pidiaboloc \hdh ne afouw ef\ioui ep\ht mvhenafnathif ete ioudac pe cimwn pickariwthc> etafnau de njeihc je a viwt ; nenxai niben e'rhi enefjij ouo\ je etafi ebol 'en v; ouo\ afna]e naf \a v;>aftwnf ebol 'en pidipnon afxw nnef\bwc e'rhi ouo\ afsi noulention afmorf mmof> ouo\ af\ioui noumwou eoulakanh ouo\ afer\htc niwi nnensalauj nnefmaqhthc ouo\ effw; mmwou mpilention enafmhr mmof> afi oun \a cimwn petroc efnaia ratf peje petroc naf je psc nqok eqnaia rat ebol> aferouw nje ihc ouo\ pejaf naf je vh e;ra mmof nqok kcwoun mmof an ;nou ekeemi de menenca nai> peje petroc naf je nnekia rat ebol ]a ene\ aferouw nje ihc je amhn amhn ;jw mmoc nak je ai]temia ratk mmontek toi nemhi> peje cimwn petroc naf je pasc ou monon nasalauj alla nem nakejij nem taave> peje ihc naf je vh etafjokem nferxria an ebhl eia ratf alla fouab thrf ouo\ nqwten \wten tetenouab alla throu an> nafcwoun gar mvh enafnathif eqbevai nafjw mmoc je tetenouab throu an> \ote oun etafiwi nnousalauj afsi nnef\bwc ouo\ etafroqbef on pejaf nwou je tetenemi je ou petaiaif nwten

وبعد العشاء إذ بأبليس كان قد فرغ مما ألقى في قلب الذي يسلمه الذي هو يهوذا سمعان الأسخريوطى.فلما رأى يسوع أن الآب قد دفع كل شيء الى يديه وأنه من عند الله خرج والى الله يمضى، قام عن العشاء وخلع ثيابه وأخذ منديلاً وإتزر به ثم صب ماء في مغسل وإبتدأ يغسل أرجل تلاميذه ويمسحهما بالمنشفة التي كان مؤتزراً بها.فلما جاء الى سمعان بطرس ليغسل رجليه، قال له بطرس: يا سيدى أنت تغسل رجلىّ ؟!. أجاب يسوع وقال له : إن الذي أصنعه أنا لا تعرفه أنت الآن، ولكنك ستعرفه بعد ذلك. قال له بطرس : لن تغسل رجلى أبداً. فأجابه يسوع وقال له : الحق الحق أقول لك لم أغسل قدميك فليس لك معي نصيب. قال له سمعان بطرس: يا سيد ليس رجلي فقط بل يدي ورأسي أيضاً. قال له يسوع : الذي قد إغتسل ليس له حاجة إلا الى غسل رجليه بل هو طاهر كله وانتم طاهرون ولكن ليس كلكم. لأنه عرف مسلمه لذلك قال : لستم كلكم طاهرين.

So after he had washed their feet, and had taken his garments, and was set down again, he said unto them, Know ye what I have done to you?

~Nqwten tetenmou; eroi je vref;cbw ouo\ pensc kalwc tetenjw mmoc anok gar pe.

فلما غسل أرجله وأخذ ثيابه واتكأ أيضا قال لهم اتفهمون ما قد صنعته بكم؟

Ye call me Master and Lord: and ye say well; for so I am. If I then, your Lord and Master, have washed your feet; ye also ought to wash one another's feet. For I have given you an example, that ye should do as I have done to you. Verily, verily, I say unto you, The servant is not greater than his lord; neither he that is sent greater than he that sent him. If ye know these things, happy are ye if ye do them.

Icje oun anok aiiwi nnetensalauj ebol petensc ouo\ petenref;cbw nqwten \wten cemp]a ntetenia ratou nnetenerhou> oucmot gar petaiaif nwten \ina kata vrh; anok etaiaic nwten nqwten \wten ntetenaic nnetenerhou> amhn amhn ;jw mmoc nwten je mmon oubwk efoi nni]; epefsc oude ouapoctoloc efoi nni]; evh etaftaouof> icje tetenemi enai wouniaten qhnou e]wp areten]anaitou

أنتم تدعونني المعلم والرب وحسنا تقولون لأني أنا هو فإن كنت وأنا ربكم ومعلمكم قد غسلت أرجلكم فأنتم يجب أن يغسل بعضكم أرجل بعض لأني الآن أعطيتكم مثالا حتى كما صنعت أنا بكم تصنعون أنتم أيضا بعضكم ببعض الحق أقول لكم أنه ليس عبد أعظم من سيده ولا رسولا أعظم من مرسله أن علمتم هذا فطوباكم أن عملتموه.

Congregation

Glory be to God forever.

Do[a ci Kuri`e.

والمجد لله دائماً.

تنسيق مختلف من موقع الأنبا تكلا

الإنجيل من يوحنا

(ص13: 1 - 17)

وقبل عيد الفصح إذ علم يسوع أن ساعته قد جاءت، لكي ينتقل من هذا العالم ذاهبًا إلى الآب، وقد أحب خاصته الذين في العالم وأحبهم إلى النهاية، وبعد العشاء إذ بأبليس كان قد فرغ مما ألقى في قلب الذي يسلمه الذي هو يهوذا سمعان الأسخريوطى.

فلما رأى يسوع أن الآب قد دفع كل شيء إلى يديه وأنه من عند الله خرج والى الله يمضى، قام عن العشاء وخلع ثيابه وأخذ منديلًا وإتزر به ثم صب ماء في مغسل وإبتدأ يغسل أرجل تلاميذه ويمسحهما بالمنشفة التي كان مؤتزرًا بها.

فلما جاء إلى سمعان بطرس ليغسل رجليه، قال له بطرس: يا سيدي أنت تغسل رجلي؟! أجاب يسوع وقال له: إن الذي أصنعه أنا لا تعرفه أنت الآن، ولكنك ستعرفه بعد ذلك. قال له بطرس: لن تغسل رجلى أبدًا. فأجابه يسوع وقال له: الحق الحق أقول لك لم أغسل قدميك فليس لك معي نصيب. قال له سمعان بطرس: يا سيد ليس رجلي فقط بل يدي ورأسي أيضًا. قال له يسوع: الذي قد إغتسل ليس له حاجة إلا إلى غسل رجليه بل هو طاهر كله وانتم طاهرون ولكن ليس كلكم. لأنه عرف مسلمه لذلك قال: لستم كلكم طاهرين.

فلما غسل أرجلهم وأخذ ثيابه, وإذ اتكأ أيضًا قال لهم: أتفهمون ما قد صنعت بكم؟! أنتم تدعوننى المعلم والرب وحسنًا تقولون لأني أنا هو , فإن كنت وأنا ربكم ومعلمكم قد غسلت أرجلكم فأنتم أيضًا يجب ان يغسل بعضكم أرجل بعض. الآن ما صنعته لكم هو مثالًا حتى كما صنعت انا بكم تصنعون أنتم بعضكم ببعض.الحق الحق أقول لكم ان ليس عبد أعظم من سيده , ولا رسول اعظم من مرسله, إن علمتم هذا فطوباكم إن عملتموه.


الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع

https://st-takla.org/lyrics/ar/liturgy/holy-pascha/349.html

تقصير الرابط:
tak.la/zkrp5t3