St-Takla.org  >   lyrics  >   ar  >   liturgy  >   holy-pascha
 
St-Takla.org  >   lyrics  >   ar  >   liturgy  >   holy-pascha

نصوص الصلوات الطقسية والألحان والمدائح والترانيم

دلال أسبوع الآلام: طقس البصخة المقدسة حسب ترتيب الكنيسة القبطية الأرثوذكسية - The Guide to the Holy Pascha - Pjwm `nte pipacxa
(عربي، قبطي، إنجليزي: Arabic, Coptic, English)

 323- نبوة الساعة السادسة من يوم الخميس الكبير من البصخة المقدسة 2: حز 20: 39-44: وأنتم يا بيت إسرائيل

 

Reader

A reading from Ezekiel the prophet, may his blessings be with us. Amen.

Ebol'en Iezekihl pi`provhthc> `erepef`cmou `eqouab ]wpi neman `amhn efjw `mmoc.

من سفر حزقيال النبي، بركته المقدسة تكون معنا. آمين.

Ezekiel 20:39-44

Kev k/> l/q/>m/d/

حزقيال 20 : 39 – 44

And as to you, O house of Israel, thus saith the Lord, even the Lord; Put away each one his evil practices, and hereafter if ye hearken to me, then shall ye no more profane my holy name by your gifts and by devices. For upon my holy mountain, on the high mountain, saith the Lord, even the Lord, there shall all the house of Israel serve me for ever: and there will I accept you, and there will I have respect to your first-fruits, and the first-fruits of your offerings, in all your holy things.

وانتم يا بيت إسرائيل إسمعوا قول الرب، هذا ما يقوله أدوناى الرب : ليقلع كل واحد وواحد منكم عن شروره، وبعد ذلك تطيعونى ولا تنجسوا إسمي القدوس بأصنامكم وأعمالكم، لأني أتيت على جبل قدسى، على جبل إسرائيل العالي يقول الرب، هناك يتعبد لي كل بيت إسرائيل، وهناك أقبلكم إليَّ، وهناك أطلب قرابينك وباكورات مرفوعاتكم مع جميع مقدّساتكم،

I will accept you with a sweet-smelling savour, when I bring you out from the nations, and take you out of the countries wherein ye have been dispersed; and I will be sanctified among you in the sight of the nations. And ye shall know that I am the Lord, when I have brought you into the land of Israel, into the land concerning which I lifted up my hand to give it to your fathers. And ye shall there remember your ways, and your devices wherewith ye defiled yourselves; and ye shall bewail yourselves for all your wickedness. And ye shall know that I am the Lord, when I have done thus to you, that my name may not be profaned in your evil ways, and in your corrupt devices, saith the Lord.

Ouo\ nqwten phi mpic/l/> cwtem epcaji mP> nai ne nhetef jwmmwou nje adwnai> Po/c/ je mare vouai vouai mmwten fw; nnefpet\wou ebol> ouo\ menenca nai nqwten ntetencwtem ncwi > ouo\ paran eq/u/ nteten]temorbef 'en netenidwlon > nem 'en neten\bhoui> Je ouhi aii ejen patwou eq/u/> \ijen outwou efsoci nte PIc/l/>peje Po/c/ cenaerbwk nhi mpima ete mmau nje phi thrf mpIc/l/ > Ouo\ ;na]epqhnou eroi mpima etemmau> ounnajemp]ini nnetenaparxh mpima etemmau > nem niatarxia nte netenjinouw; ebol'en netentoubo throu> 'en oucqoi ncqoinoufi ;na]epqhnou eeroi> 'en pjinqrien qhnou ebol 'en nilaoc> nem qri]ep qhnou eroi 'en nixwra etaretenjwr ebol n'htou Ouo\ ;natoubo 'en qhnou na\ren nibal nte nilaoc> ouo\ eretenemi je anok pePo/c/ > 'en pjinqrisi qhnou e'oun epka\i mpIc/l/ e'oun epika\i vhetaicouten tajij e\rhi ejwf ethif nnetenio;>ouo\ ntetennaervmeui mpetenmwit etcwf 'en pima etemmau> nem neten\bhoui et\wou nhetaretensw'em n'htou> ouo\ tetennanau eneten\o 'en netenadikia throu> ouo\ eretenemi de anok pePo/c/ 'en pjinqriri nwten mpairh;> \opwc paran ntef]temwreb kata netenmwit et\wou> nem kata neten\bhoui ettakhout> peje adwnai Po/c/ > Ouwou n;triac eq/u/

وبرائحة البخور أقبلكم إلى اذا أخرجتكم من بين الشعوب، وقبلتكم إليَّ من الكور التي تشتتم فيها، وأتقدس فيكم أمام أعين الامم فتعلمون أنى أنا هو الرب. حينما أدخلتم إلى أرض إسرائيل إلى الارض التي مددت يدي عليها لأعطيها لآبائكم وفي ذلك الموضع تذكرون طرقكم النجسة وأعمالكم الشريرة التي تنجستم بها، وترون وتنظرون وجوهكم في كل ظلمكم، وتعلمون أنى أنا هو الرب، حينما أصنع بكم هكذا لكيلا يتدنس إسمي كطرقكم الرديئة وأعمالكم الفاسدة يقول أدونى الرب.. مجداً للثالوث الاقدس

Glory be the Holy Trinity, our God, forever and ever. Amen.

Ou`wou `n;`triac eqouab pennou; ]a `ene\ nem ]a `ene\ `nte ni`ene\ throu> `amhn.

مجداً للثالوث المقدس إلهنا إلى الأبد وإلى أبد الآبدين كلها. آمين.

تنسيق مختلف من موقع الأنبا تكلا

من حزقيال النبي ص 20: 39 - 44

وانتم يا بيت إسرائيل إسمعوا قول الرب، هذا ما يقوله أدوناى الرب: ليقلع كل واحد وواحد منكم عن شروره، وبعد ذلك تطيعونى ولا تنجسوا إسمي القدوس بأصنامكم وأعمالكم، لأني أتيت على جبل قدسى، على جبل إسرائيل العالي يقول الرب، هناك يتعبد لي كل بيت إسرائيل، وهناك أقبلكم إليَّ، وهناك أطلب قرابينك وباكورات مرفوعاتكم مع جميع مقدّساتكم، وبرائحة البخور أقبلكم إلى اذا أخرجتكم من بين الشعوب، وقبلتكم إليَّ من الكور التي تشتتم فيها، وأتقدس فيكم أمام أعين الامم فتعلمون أنى أنا هو الرب. حينما أدخلتم إلى أرض إسرائيل إلى الارض التي مددت يدي عليها لأعطيها لآبائكم وفي ذلك الموضع تذكرون طرقكم النجسة وأعمالكم الشريرة التي تنجستم بها، وترون وتنظرون وجوهكم في كل ظلمكم، وتعلمون أنى أنا هو الرب، حينما أصنع بكم هكذا لكيلا يتدنس إسمي كطرقكم الرديئة وأعمالكم الفاسدة يقول أدونى الرب..

مجدًا للثالوث الاقدس


الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع

https://st-takla.org/lyrics/ar/liturgy/holy-pascha/323.html

تقصير الرابط:
tak.la/3gr5gkg