Exposition | |||
The priest and the congregation say | |||
In the name of the Trinity, one in essence, the Father and the Son, and the Holy Spirit |
"en `vran `n;`triac> `noumooucioc> ~Viwt nem ~P]hri> nem Pipneuma `eqouab. |
بإسم الثالوث المساوى. الآب والإبن والروح القدس. | |
Hail thee O Mary, the pure dove, who has born for us, God the Logos. |
Xere ne Mari`a>`srompi eqnecwc> qh`etacmici nan> `mV; pilogoc. |
السلام لك يا مريم الحمامة الحسنة التي ولدت لنا الله الكلمة. | |
Priest | |||
The exposition of the first hour of the eve of Tuesday of the Holy Pascha, may its blessings be us. Amen. |
طرح الساعة الأولى من ليلة الثلاثاء من البصخة المقدسة، بركاتها علينا. آمين. | ||
Reader | |||
On His way to Jerusalem with Hid disciples, someone asked our Saviour: "Few are those who will be saved?" Our Saviour replied saying: "Strive to enter through the strait gate lest you should come and knock on the door and say O Lord open (the door) unto us; and He shall answer from inside and say unto you I do not know you, where are you from. Go away all you wrongful, peccants to the place of weeping and the granching of teeth. Many of the Gentiles will come from the east and the west and will nestle into the bosom of Abraham, Isaac and Jacob in the kingdom of heaven, but you will be neglected outside dominated by the profanity. Repent and expiate, that your sins may be taken away. |
أن مخلصنا جعل مسيره إلى أورشليم مع خواصه فقال له واحد من الجمع يا رب قليلون هم الذين يخلصون. فأجابه مخلصنا قائلاً أحرصوا على الدخول من الباب الضيق لئلا تاتوا وتقرعوا الباب وتقولون يا رب أفتح لنا.فيجيب هو من داخل قائلاً لكم أنى ما أعرفكم من أين أنتم أذهبوا عني خارجاً يا جميع فاعلى الأثم حيث يكون البكاء وصرير الأسنان معاً، كثيرون من الأمم يأتون من المشرق والمغرب فيتكئون حضن إبراهيم وأسحق ويعقوب في ملكوت السموات وأما أنتم فسيطردونكم خارجاً وتتسلط عليكم أثامكم. فأرجعوا عن طرقكم الرديئة لكي تمحى عنكم هفواتكم. | ||
The priest and the congregation say | |||
Christ our Savior, has come and has borne suffering, that through His passion, He may save us. |
Pi`xrictoc pencwthr> af`i af]ep`mka\> \ina 'en nef `mkau\> `ntefcw; `mmon. |
المسيح مخلصنا جاء وتألم عنا لكي بآلامه يخلصنا. | |
Let us glorify Him, and exalt His Name, for He has done us mercy, according to His great mercy. |
Maren;`wou naf> tensici `mpefran> je aferounai neman> kata pekni]; `nnai. |
فلنمجده ونرفع إسمه لأنه صنع معنا رحمةً كعظيم رحمته. |
الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع
https://st-takla.org/lyrics/ar/liturgy/holy-pascha/176.html
تقصير الرابط:
tak.la/j56z2jf