Exposition
The priest and the
congregation say
In the name of the
Trinity, one in essence, the Father and the Son,
and the Holy Spirit
"en `vran `n;`triac>
`noumooucioc> ~Viwt nem ~P]hri> nem Pipneuma
`eqouab.
بإسم الثالوث
المساوى. الآب والإبن والروح القدس.
O true light,
which enlightens, every man, that cometh into
the world.
Piouwini `nta`vmhi>
vheterouwini> erwmi niben> eqnhou `epikocmoc.
أيها النور الحقيقي
الذي يضيء لكل إنسان آتى إلى العالم.
Priest
The exposition of
the ninth hour of Monday of the Holy Pascha
week, may its blessings be with us. Amen.
طرح الساعة التاسعة
من يوم الإثنين من البصخة المقدسة بركاتها علينا.
آمين.
Reader
With your
immpeccable hands O Lord you created me and made
me shine like crimson. You bestowed on me the
comforts of paradise and the fruits of the
trees. You awarded me the hegemony if your
dominion over all creation under heaven and made
all things below the animals and beasts. You did
not deprive me of respect and subordinated
everything to me. You gave me oone commandment
and I disobeyed you O my Lord and my God.
بيديك اللتين
بلاعيب يا رب خلقتنى وزينتنى مضيئاً كالقرمصى ووهبت
لي نعيم الفردوس وثمر الأشجار أطيته لي أنعاماً.
منحتنى عزة سلطانك على كل الخليقة التي تحت السماء
وجعلت سائر الأشياء دون جنس الهوام والوحوش. ولم
تعوزنى شيئاً من الكرامة وجعلت كل شيء يخضع لي.
وأوصيتنى وصية فخالفتها يا ربي وإلهي.
I ask of you O
Good one to have mercy upon me according to thy
great mercy.
أسألك أيها الصالح
أن تصنع معي رحمة كعظيم رحمتك.
When I saw that
you were alone O Adam when everything else was
paired I created from your bones someone
modelled after you who look like you and found
it inappropriate to have you alone by yourself.
I was concerned about you and gave you power
over her and on all creation to be under your
dominion. You obeyed her and disregarded my
instruction. You rejected my words and my
commandments.
رأيتك يا آدم
كائناً وحدك وكل شيء غير مفرد، فجبلت لك واحدة من
عظامك كشبهك ومثالك، وقلت لا يحسن أن تكون وحدك،
فأهئممت بك وفعلت لك هذا وسلطتك عليها وعلى جميع
المسكونة كي تكون تحت سلطانك فأطعتها وتركت أوامري
ورفضت قولي ووصاياي.
I ask of you O
Good one to have mercy upon me according to thy
great mercy.
أسألك أيها الصالح
أن تصنع معي رحمة كعظيم رحمتك.
Remember me O
Lord. From dust I am and like the herbs of the
field you gave me the prowess of your power and
diminished my humility. One tree I commanded you
not to touch; why did you disobey my
commandment. You implicated the woman whom I did
not command as I did with you. You obeyed her,
rejected my words and then hid among the trees
so that I do not see you.
أذكرني يا رب أنني
تراب وكمثل العشب الذي في الحقل اعطيتني يا ربي
عزة قوتك فتناقصت حقارتي. شجرة واحدة أوصيتك عنها
فكيف صرت مخالفاً لوصيتي. واستظلمت المرأة هذه
التي لم أوصها مثلك، فاطعتها ورفضت كلامي واختفيت
في الشجر كيلا أراك.
I ask of you O
Good one to have mercy upon me according to thy
great mercy.
أسألك أيها الصالح
أن تصنع معي رحمة كعظيم رحمتك.
You desired
divinity and wanted tobe a creator like your
Lord. From the fruits of the tree you
distinguished between the good and the evil to
become a God. Adam where is the glory that was
betowed on you. You lost the cloths I dressed
you with. With leaves of trees you covered your
own nakedness. I created you and knew you before
you were.
وفكرت (يا آدم) في
العلويات أعنى الألوهية وأنك تصير خالقاً مثل
سيدك. وبثمرة الشجرة علمت الخير والشر لتصير إلهاً
يا آدم أين هو المجد الذي كان لك، تعريت من الحلة
التي ألبستك أياها، وأخذت الورق من الشجر وسترت
عورتك من وجهك. أعلمتك إنني خلقتك وعرفتك قبل أن
تكون.
I ask of you O
Good one to have mercy upon me according to thy
great mercy.
أسألك أيها الصالح
أن تصنع معي رحمة كعظيم رحمتك.
From the beginning
I informed you and instructed you with my
commandments. Of all the trees in paradise I
told you I told you about this particular tree.
Its fruits bear the bitterness of death and that
if you ate from it, death you suffer. I did not
keep you ignorant about it but I informed you
before this happens. You lent the woman your ear
and obeyed her. Therefore, I shall bring the
punishment upon.
سبقت فأخترتك من
أول الأمر، سلمت إليك كلام وصاياى. وهكذا أعلمتك
عن هذه الشجرة من دون جميع الشجر الذي في الفردوس،
هذه التي في ثمرتها مرارة الموت وإنك إن أكلت منها
فموتاً تموت، وأنا لم أدعك جاهلاً بل أعلمتك قبل
أن يكون هذا. فأملت سمعك وأطعتها كذلك سأجلب عليك
العقوبة.
I ask of you O
Good one to have mercy upon me according to thy
great mercy.
أسألك أيها الصالح
أن تصنع معي رحمة كعظيم رحمتك.
O Adam from you
are and to dust you shall return to chasten you
for your transgression. And you Eve why did you
do this and disobey my commandments. It was not
that an angel or a bird talked to you about it
but a serpent, beast by its nature and you
listened to his advice. Many shal be your
sorrows and great will be your weeping. I will
create animosity between you and ther serpent
and between your descendants and hers. He will
watch their heels and your descendants will
crush his head.
يا آدم أنت تراب
وساردك إلى التراب عوض الأعمال التي تجاسرت عليها،
وأنت يا حواء لماذا صنعت هكذا وخالفت وصاياى؟ ليس
ملاك تكلم معك ولا طائر من الجو. بل وحش ثعبان
بطبيعته فسمعت منه مشورته. فكثيرة هي الأحزان التي
تكون لك والتنهيد والنوح العظيمان وسأقيم عداوة
بينك وبين الحية وبين نسلك ونسلها إلى أنقضاء
الدهور. فهو يرصد عقب نسلك ونسلك يسحق رأسه.
I ask of you O
Good one to have mercy upon me according to thy
great mercy.
أسألك أيها الصالح
أن تصنع معي رحمة كعظيم رحمتك.
The Saviour then
summoned the serpent and cursed her and her
nature saying: Cursed are you among all the
beasts. On your belly you shall travel and on
the dust of the earth you shall feed because of
the distrust you causeed. The enemy dwelt in you
and you became a shelter for the evil. And,
because man listened to you, crushed shall be
the whole earth with him.
ثم دعا المخلص
الحية ولعنها مع طبيعتها، وقال ملعونة أنت من بين
جميع الوحوش وعلى بطنك تسعين وتراب الأرض يكون لك
طعاماً من أجل أنك صرت عثرة، فوجد العدو مسكناً
فيك وصرت بيتأ للشرير ومن أجل أن الرجل أمال سمعه
إليك فالأرض كلها ملعونة معه.
I ask of you O
Good one to have mercy upon me according to thy
great mercy.
أسألك أيها الصالح
أن تصنع معي رحمة كعظيم رحمتك.
As for the man who
is Adam, the first to dwell in paradise, He told
him: because you listened to your spouse I
cursed the earth for your deeds. You will live
heart saddenned and the earth will grow for you
thisles and spines. The He told Eve: in pains
and agony you shall give births and you shall
return to your spouse and he will dominate you
and you shall have no rest in your life.
وأما الرجل الذي هو
آدم أول من سكن في الفردوس. فقال له من أجل أنك
سمعت لإمرأتك لعنت الأرض بأعمالك. وتعيش يا آدم
حزين القلب والأرض تنبت لك حسكاً وشوكاً ثم قال
لحواء ستلدين البنين بالأحزان والتنهد. وترجعين
إلى بعلك وهو يتسلط عليك ولا تكون لك راحة في
حياتك.
I ask of you O
Good one to have mercy upon me according to thy
great mercy.
أسألك أيها الصالح
أن تصنع معي رحمة كعظيم رحمتك.
Then God said
behold Adam became as one of us; discerns
between the right and the evil. I shall not
leave him in paradise lest he should reach for
the tree of life and eat of it. He expelled Adam
and his spouse from the paradise and assigned a
cherub carrying a sword of fire to guard its
gates.
ثم قال الرب هوذا
آدم صار كواحد منا يعرف الخير والشر فلا أتركه في
الفردوس لئلا يمد يمينه ويأكل من شجرة الحياة.
فأخرج آدم وأمرأته معه من فردوس النعيم وجعل
كاروبيم وسيف نار لحراسة باب الفردوس.
I ask of you O
Good one to have mercy upon me according to thy
great mercy.
أسألك أيها الصالح
أن تصنع معي رحمة كعظيم رحمتك.
Where do I go from
your spirit and where do I escape from your
face. If I ascended to the heights of heaven or
descended to the lowest places I find you there.
And Adam went to a lower place across from the
gate of paradise to till the land and eat of its
fruits where he was in the grasp of the
Deceptor. And Adam and Eve were condemned to the
servitude of slavery - because he followed his
whim - he and all his sons untill the fullness
of time.
إلى أين أذهب من
روحك وإلى أين أهرب من وجهك إن صعدت إلى أعلا
السموات أو إلى الأماكن السفلية أجدك هناك. فمضى
آدم إلى مكان أسفل أمام باب الفردوس ليحرث في
الأرض ويأكل ثمرتها عندما كان في خديعة المضل.
وكتب على آدم وحواء كتاب رق العبودية لأنه تبع
هواءه هو وبنوه كلهم إلى كمال الدهور.
The priest and the
congregation say
Christ our Savior,
has come and has borne suffering, that through
His passion, He may save us.
Pi`xrictoc pencwthr>
af`i af]ep`mka\> \ina 'en nef `mkau\> `ntefcw;
`mmon.
المسيح مخلصنا جاء
وتألم عنا لكي بآلامه يخلصنا.
Let us glorify
Him, and exalt His Name, for He has done us
mercy, according to His great mercy.
Maren;`wou naf> tensici
`mpefran> je aferounai neman> kata pekni];
`nnai.
فلنمجده ونرفع إسمه
لأنه صنع معنا رحمةً كعظيم رحمته. طرح بيديك اللتين بلاعيب يا رب خلقتنى وزينتنى مضيئًا
كالقرمصى ووهبت لي نعيم الفردوس وثمر الأشجار أطيته لي أنعامًا. منحتنى عزة سلطانك
على كل الخليقة التي تحت السماء وجعلت سائر الأشياء دون جنس الهوام والوحوش. ولم
تعوزنى شيئًا من الكرامة وجعلت كل شيء يخضع لي. وأوصيتنى وصية فخالفتها يا ربي
وإلهي. (المرد) أسألك أيها الصالح أن تصنع معي رحمة كعظيم
رحمتك رأيتك يا آدم كائنًا وحدك وكل شيء غير مفرد فجبلت لك واحدة من عظامك كشبهك
ومثالك، وقلت لا يحسن أن تكون وحدك، فأهئممت بك وفعلت لك هذا وسلطتك عليها وعلى
جميع المسكونة كى تكون تحت سلطانك فاطعمتها وتركت أوامرى ورفضت قولي ووصاياي. أسألك أيها الصالح أن تصنع معي رحمة كعظيم رحمتك.
أذكرني يا رب أنني تراب وكمثل العشب الذي في الحقل أعطيتنى يا ربي عزة قوتك فتناقصت
حقارتي. شجرة واحدة أوصيتك عنها فكيف صرت مخالفًا لوصيتي. وأستظلمت المرأة هذه التي
لم أوصها مثلك، فأطعمتها ورفضت كلامي وأختفيت في الشجر كيلا أراك. (المرد) أسألك أيها الصالح أن تصنع معي رحمة كعظيم
رحمتك وفكرت في العلويات أعنى الألوهية وأنك تصير خالقًا مثل سيدك. وبثمرة الشجرة
علمت الخير والشر لتصير إلهًا يا آدم أين هو المجد الذي كان لك، تعريت من الحلة
التي ألبستك أياها، وأخذت الورق من الشجر وسترت عورتك من وجهك. أعلمتك إنني خلقتك
وعرفتك قبل أن تكون. (المرد) أسألك أيها الصالح أن تصنع معي رحمة كعظيم
رحمتك سبقت فأخترتك من أول الأمر، سلمت إليك كلام وصاياى. وهكذا أعلمتك عن هذه
الشجرة من دون جميع الشجر الذي في الفردوس، هذه التي في ثمرتها مرارة الموت وإنك إن
أكلت منها فموتًا تموت، وأنا لم أدعك جاهلًا بل أعلمتك قبل أن يكون هذا. فأملت سمعك
وأطعتها كذلك سأجلب عليك العقوبة. (المرد) أسألك أيها الصالح أن تصنع معي رحمة كعظيم
رحمتك يا آدم أنت تراب وساردك إلى التراب عوض الأعمال التي تجاسرت عليها، وأنت يا
حواء لماذا صنعت هكذا وخالفت وصاياى؟ ليس ملاك تكلم معك ولا طائر من الجو. بل وحش
ثعبان بطبيعته فسمعت منه مشورته. فكثيرة هي الأحزان التي تكون لك والتنهيد والنوح
العظيمان وسأقيم عداوة بينك وبين الحية وبين نسلك ونسلها إلى أنقضاء الدهور. فهو
يرصد عقب نسلك ونسلك يسحق رأسه. (المرد) أسألك أيها الصالح أن تصنع معي رحمة كعظيم
رحمتك ثم دعا المخلص الحية ولعنها مع طبيعتها، وقال ملعونة أنت من بين جميع الوحوش
وعلى بطنك تسعين وتراب الأرض يكون لك طعامًا من أجل أنك صرت شكا، فوجد العدو مسكنًا
فيك وصرت بيتأ للشرير ومن أجل أن الرجل أمال سمعه إليك فالأرض كلها ملعونة معه. (المرد) أسألك أيها الصالح أن تصنع معي رحمة كعظيم
رحمتك وأما الرجل الذي هو آدم أول من سكن في الفردوس. فقال له من أجل أنك سمعت لإمرأتك لعنت الأرض بأعمالك. وتعيش يا آدم حزين القلب والأرض تنبت لك حسكًا وشوكًا
ثم قال لحواء ستلدين البنين بالأحزان والتنهد. وترجعين إلى بعلك وهو يتسلط عليك ولا
تكون لك راحة في حياتك. (المرد) أسألك أيها الصالح أن تصنع معي رحمة كعظيم
رحمتك ثم قال الرب هوذا آدم صار كواحد منا يعرف الخير والشر فلا أتركه في الفردوس
لئلا يمد يمينه ويأكل من شجرة الحياة. فأخرج آدم وأمرأته معه من فردوس النعيم وجعل
كاروبيم وسيف نار لحراسة باب الفردوس. (المرد) أسألك أيها الصالح أن تصنع معي رحمة كعظيم
رحمتك إلى أين أذهب من روحك وإلى أين أهرب من وجهك إن صعدت إلى أعلا السموات أو إلى
الأماكن السفلية أجدك هناك. فمضى آدم إلى مكان أسفل أمام باب الفردوس ليحرث في
الأرض ويأكل ثمرتها عندما كان في خديعة المضل. وكتب على آدم وحواء كتاب رق العبودية
لأنه تبع هواءه هو وبنوه كلهم إلى كمال الدهور. (مرد بحري) المسيح مخلصنا جاء وتألم لكي بالآمه
يخلصنا. (مرد قبلي) فلنمجده ونرفع أسمه لأنه صنع معنا رحمة
كعظيم رحمته
تنسيق مختلف من موقع الأنبا تكلا
الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع
https://st-takla.org/lyrics/ar/liturgy/holy-pascha/166.html
تقصير الرابط:
tak.la/764dzaf