The Third
Hour of the Day of Monday of the Holy
Pascha
Prophecies
Priest
Prophecies of the
third hour of Monday of the Holy Pascha, may its
blessings be with us. Amen.
نبوات الساعة
الثالثة من يوم الأثنين من البصخة المقدسة،
بركاتها علينا. آمين.
Reader
A reading from
Isaiah the prophet, may his blessings be with
us. Amen.
~Ebol'en Hca`iac
pi`provhthc> `erepef`cmou `eqouab ]wpi neman
`amhn efjw `mmoc.
من أشعياء النبي،
بركته المقدسة تكون معنا. آمين.
Isaiah 5:20-30
Keve>k/-]/b/l/
أشعياء 5 : 20 - 30
Woe to them that
call evil good, and good evil; who make darkness
light, and light darkness; who make bitter
sweet, and sweet bitter. Woe to them that are
wise in their own conceit, and knowing in their
own sight. Woe to the strong ones of you that
drink wine, and the mighty ones that mingle
strong drink:
Ouoi nnhetjw mmoc> Je
nane pipet\wou> ouo\ f\wou nje pipeqnanef> nhet
]wp mpixaki je ououwini> ouo\ piouwini je ouxaki
pe> nhetjwmmoc epet\olj je ouen]a]i ouo\ euoi
pien]a]i je f\olj> Ouoi nnhetoi ncabe nwou
mmauatou>ouo\ nrefka; mpoumqo ebol Ouoi
nnetenjwri nai etcw mpihrp ouo\ ndunacthc nai
etqw' mpicikira
ويل للقائلين للخير
شراً وللشر خيراً. الجاعلين الظلام نوراً والنور
ظلاماً. القائلين عن الحلو مراً والمر حلواً. ويل
للحكماء الذين هم في أعين أنفسهم والفهماء عند
ذاوتهم. ويل للأقوياء الذين يشربون الخمر.
وللأبطال الذين يمزجون المسكر.
who justify the
ungodly for rewards, and take away the
righteousness of the righteous. Therefore as
stubble shall be burnt by a coal of fire, and
shall be consumed by a violent flame, their root
shall be as chaff, and their flower shall go up
as dust: for they rejected the law of the Lord
of hosts, and insulted the word of the Holy One
of Israel. Therefore the Lord of hosts was
greatly angered against his people, and he
reached forth his hand upon them, and smote
them: and the mountains were troubled, and their
carcasses were as dung in the midst of the way:
yet for all this his anger has not been turned
away, but his hand is yet raised. Therefore
shall he lift up a signal to the nations that
are afar, and shall hiss for them from the end
of the earth; and, behold, they are coming very
quickly. They shall not hunger nor be weary,
neither shall they slumber nor sleep; neither
shall they loose their girdles from their loins,
neither shall their shoe-latchets be broken.
Whose arrows are sharp, and their bows bent;
their horses’ hoofs are counted as solid rock:
their chariot-wheels are as a storm.
Nhetqmaio mpiacebhc eqbe
oudwron> ouo\ auwli n;meqmhi nte piqmhi> Eqbe
vai mvrh; e]are ourwoui mo\ \iten \anjebc nxrwm>
ouo\ e]aurwk\ \iten ou]a\ efcwk > ece]wpi nje
tounouni mvrh; nourhici ouo\ tou\rhri ece]wpi
mvrh; nou]\ij > mpouw] gar mvnomoc mV; Po/c/
cabawq> alla au;jwnt mpcaji mpeqouab mpIc/l/>
ouo\ Po/c/ cabawq afjwnt 'en oumbon ejen peflaoc
> ouo\ afentotfe]ari erwou>ouo\ afmbon ejen
nitwou> au]wpi nje nourefmwout mvrh; nniiten
'enqmh; mpimwit ouou ejen nai ;hrou mpeftacqo
nje pijwnt alla eti csoci nje ;jij Eqbevai je
efewli noumhini enieqnoc et\ivouei ouo\
ntefcokou icjen aurhjf mpka\I ouo\ \hppe ce enou
nxwlem euaciwou> Nnou\ko gar oude nnou'ici
ncena\unim an> ouo\ ncenaenkot an> nnoubwl nnou
mouj' ebol'en nou;pi> nnefcwlp ebol nje oumouchr
nte pouqw oui>Nai ere noucoqnef]ep]wp>ouo\
nouvi; cesolk> ere nisalauj nte nou\qwr oi mvrh;
noupetra nxo\ n]wt>ere nitroxoc nte nou\mvrh;
noucaraqhou
الذين يبررون
المنافق لأجل الرشوة. وينزعون حق البار. فلذلك كما
يحترق البروبى (القش) بجمر النار. ويلتهب بلهيبه
المشتعل. فهكذا يكون أصلهم كالغبار وزهرهم كالهشيم
لأنهم رذلوا شريعة الله رب الجنود. وأغضبوا
وأستهانوا بكلمة قدوس أسرائيل. فحمى غضب رب
الصباؤوت على شعبه. ورفع يده عليهم ليضربهم. وسخط
على الجبال وصارت جثث موتاهم مثل الزبل في وسط
الطريق. ومع هذا كله لم يرتد غضبه. بل يده لم تزل
عالية ممدودة من أجل ذلك يرفع علامة للأمم من بعيد
ويجتذبهم من أقاصي الأرض فأذا هم يأتون سريعاً
بخفة. لا يجوعون ولا يتعبون. ولا ينعسون. ولا
ينامون. ولا يحلون مناطقهم من أوساطهم. ولا تنقطع
سيور أحذيتهم. هؤلاء الذين سهامهم مسنونة وقسيهم
مشدودة ( موترة ) حوافر خيولهم كصخرة صلبة. وبكرات
مراكبهم كالعاصف.
They rage as
lions, and draw nigh as a lion’s whelps: and he
shall seize, and roar as a wild beast, and he
shall cast them forth, and there shall be none
to deliver them. And he shall roar on account of
them in that day, as the sound of the swelling
sea; and they shall look to the land, and,
behold, there shall be thick darkness in their
perplexity.
}au; mpououoi mvrh;
nnimoui> ouo\ efeamoni ntefw] ebol mvrh;
nouqhrion> ntef \ioui ebol ntef ]tem]wpi nje
vheqnana\mou> Ouo\ efew] ebol eqbhtou 'en
pie\oou etemmau > mvrh; nou'rwou nte viom
ef\i\wimi > ouo\ euejou]t epw]i etve nem e'rhi
epka\i> ncejimi nouxaki efna]t > ouxaki 'en
outwmt > Ouwou n;triac eq/u/
يتقدمون كالأسد.
ويمسك ويصيح كوحش ويطرح وليس من يخلص. ويصرخ عليهم
في ذلك اليوم كصوت البحر المتموح (الخضم). وينظرون
إلى علو السماء وإلى أسفل الأرض فيجدوا ظلاماً
شديداً. وظلمة مدلهمة. مجداً للثالوث الأقدس.
Glory be the Holy
Trinity, our God, forever and ever. Amen.
Ou`wou `n;`triac eqouab
pennou; ]a `ene\ nem ]a `ene\ `nte ni`ene\
throu> `amhn.
مجداً للثالوث
المقدس إلهنا إلى الأبد وإلى أبد الآبدين كلها.
آمين.
Reader
A reading from
Jeremiah the prophet, may his blessings be with
us. Amen.
~Ebol'en Ieremiac
piprovhthc> `erepef`cmou `eqouab ]wpi neman
`amhn> efjw `mmoc.
من أرميا النبي،
بركته المقدسة تكون معنا. آمين. من أشعياء النبي ص 5 - 20 ألخ ويل للقائلين للخير شرًا وللشر خيرًا. الجاعلين
الظلام نورًا والنور ظلامًا. القائلين عن الحلو مرًا والمر حلوًا. ويل للحكماء
الذين هم في أعين أنفسهم والفهماء عند ذاوتهم. ويل للأقوياء الذين يشربون الخمر.
وللأبطال الذين يمزجون المسكر. الذين يبررون المنافق لأجل الرشوة. وينزعون حق
البار. فلذلك كما يحترق البروبى (القش) بجمر النار. ويلتهب
بلهيبه المشتعل. فهكذا يكون أصلهم كالغبار وزهرهم كالهشيم لأنهم رذلوا شريعة الله
رب الجنود. وأغضبوا وأستهانوا بكلمة قدوس أسرائيل. فحمى غضب رب الصباؤوت على شعبه.
ورفع يده عليهم ليضربهم. وسخط على الجبال وصارت جثث موتاهم مثل الزبل في وسط
الطريق. ومع هذا كله لم يرتد غضبه. بل يده لم تزل عالية
ممدودة من أجل ذلك يرفع علامة للأمم من بعيد ويجتذبهم من أقاصي الأرض فأذا هم يأتون
سريعًا بخفة. لا يجوعون ولا يتعبون. ولا ينعسون. ولا ينامون. ولا يحلون مناطقهم من
أوساطهم. ولا تنقطع سيور أحذيتهم. هؤلاء الذين سهامهم مسنونة وقسيهم مشدودة (موترة)
حوافر خيولهم كصخرة صلبة. وبكرات مراكبهم كالعاصف. يتقدمون كالأسد. ويمسك ويصيح
كوحش ويطرح وليس من يخلص. ويصرخ عليهم في ذلك اليوم كصوت البحر المتموح (الخضم).
وينظرون إلى علو السماء وإلى أسفل الأرض فيجدوا ظلامًا شديدًا. وظلمة مدلهمة. مجدًا
للثالوث الأقدس.
تنسيق مختلف من موقع الأنبا تكلا
الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع
https://st-takla.org/lyrics/ar/liturgy/holy-pascha/152.html
تقصير الرابط:
tak.la/5b9jwfq