جواب: لا طبعًا. اللغة هي مجرد وسيلة لتوصيل رسالة الخلاص للناس. والله يتعامل مع كل الشعوب بأي لغة يعرفونها ولا يوجد لغة أفضل من غيرها عنده.
وفي الحقيقة، دراسة اللغة اليونانية مهمة لدراسة الإنجيل بلغته الأصلية وأيضًا لترجمة أقوال الآباء لأن معظمهم كتب باللغة اليونانية. ومنذ بداية المسيحية اهتم المسيحيون بترجمة الكتاب المقدس للغات مختلفة ومنها الترجمة القبطية في مصر. والكتاب المقدس هو أكثر كتاب في العالم تمت ترجمته للغات مختلفة فقد تم ترجمته لأكثر من 2200 لغة -كلهم مأخوذين من الأصل اليوناني الواحد- مما ساعد في انتشار المسيحية في العالم.
الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع
https://st-takla.org/books/shepherd-voice/questions-answers-2/holy.html
تقصير الرابط:
tak.la/t3vjvh4