St-Takla.org  >   books  >   anba-metaos  >   ritual-questions
 

مكتبة الكتب المسيحية | كتب قبطية | المكتبة القبطية الأرثوذكسية

كتاب أسئلة طقسية وإجابات روحية - الأنبا متاؤس

50- هل هناك أجزاء معينة في القداس لا بُد أن تُصَلَّى باللغة القبطية؟

 

St-Takla.org Image: Extract of the second letter of St Paul to the Corinthians (2 Cor 6:5–7), and of the second letter of St Peter (2 Peter 2, 4–5, and 7–9). Fragmentary double-page from a liturgical codex from (?) the White Monastery in Sohag. After 639 AD, ink on parchment (collection of J. Hoffmann, purchased 1888) - The Louvre Museum (Musée du Louvre), Paris, France - Photograph by Michael Ghaly for St-Takla.org, October 11-12, 2014 صورة في موقع الأنبا تكلا: جزء من رسالة بولس الرسول الثانية إلى أهل كورنثوس (2 كو 6: 5-7)، ورسالة بطرس الثانية (2 بط 2، 4-5، 7-9)، وهو جزء من مخطوط من طقس الصلوات الكنسية، من الدير الأبيض في سوهاج، مصر - ما بعد سنة 639 م.، وهو حبر على رق (من مجموعة جي. هوفمان، مُشتراة عام 1888) - صور متحف اللوفر (اللوڤر)، باريس، فرنسا - تصوير مايكل غالي لموقع الأنبا تكلاهيمانوت، 11-12 أكتوبر 2014

St-Takla.org Image: Extract of the second letter of St Paul to the Corinthians (2 Cor 6:5–7), and of the second letter of St Peter (2 Peter 2, 4–5, and 7–9). Fragmentary double-page from a liturgical codex from (?) the White Monastery in Sohag. After 639 AD, ink on parchment (collection of J. Hoffmann, purchased 1888) - The Louvre Museum (Musée du Louvre), Paris, France - Photograph by Michael Ghaly for St-Takla.org, October 11-12, 2014

صورة في موقع الأنبا تكلا: جزء من رسالة بولس الرسول الثانية إلى أهل كورنثوس (2 كو 6: 5-7)، ورسالة بطرس الثانية (2 بط 2، 4-5، 7-9)، وهو جزء من مخطوط من طقس الصلوات الكنسية، من الدير الأبيض في سوهاج، مصر - ما بعد سنة 639 م.، وهو حبر على رق (من مجموعة جي. هوفمان، مُشتراة عام 1888) - صور متحف اللوفر (اللوڤر)، باريس، فرنسا - تصوير مايكل غالي لموقع الأنبا تكلاهيمانوت، 11-12 أكتوبر 2014

ج 50: لا توجد أجزاء معينة في القداس يجب أن تُصلى باللغة القبطية، ولكن بعض الآباء يفضل أن يصلي صلوات التقديس بالقبطي لأهميتها لأن اللغة القبطية هي لغة القداس الأصلية. كذلك يفضل البعض تلاوة مجمع القديسين باللغة القبطية لأنه مجرد أسماء قديسين والشعب يفهمها حتى لو قيلت باللغة القبطية.

 

الحقيقة أن تلاوة بعض صلوات القداس باللغة القبطية شيء هام وضروري للأسباب الآتية:

1 – نحن أقباط ولغتنا الأصلية هي اللغة القبطية التي تكلم بها آباؤنا وأجدادنا ونحن أولادهم نعمل مثلهم.

2 – اللغة القبطية هي تراثنا الأصيل فهي التطور الأخير للغة المصرية القديمة من هيروغليفية وهيراتيقية وديموتيقية وهي لغة قدماء المصريين الفراعنة ونحن أحفادهم يجب أن نحيي تراثهم وحضارتهم واللغة هي أساس التراث والحضارة والهوية.

3 – اللغة القبطية هي اللغة الأساسية للقداس والألحان الكنسية، وتكون الصلوات منضبطة بهزاتها لو قيلت بالقبطي أكثر من أي لغة أخرى.

4 – اللغة القبطية هي التي تكلم بها آباؤنا القديسون أمثال الأنبا أنطونيوس والأنبا باخوميوس والأنبا شنوده وغيرهم كثيرون، لذلك هي عزيزة وغالية علينا ويجب المحافظة عليها.


© st-takla.org موقع الأنبا تكلا هيمانوت: بوابة عامة عن عقيدة الكنيسة القبطية الأرثوذكسية، مصر / إيميل:

الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع | اتصل بنا

https://st-takla.org/books/anba-metaos/ritual-questions/50.html