St-Takla.org  >   Lyrics-Spiritual-Songs  >   Words-of-Coptic-Alhan-Tasbeha-Kodas  >   Arabic-Coptic-Liturgy-Lyrics  >   4-St-Cyril-Liturgy
 

كتاب الخولاجي في الكنيسة القبطية الأرثوذكسية (كلمات القداس الإلهي)

القداس الكيرلسي للقديس كيرلس عمود الدين (رقم 24)
23- أوشية تذكار الموصيين (الذين أوصونا أن نذكرهم)

 

Priest: Pi`precbuteroc@ الكاهن:
Remember, O Lord, all those who have bidden us to remember them. `Ari`vmeu`i `P=o=c `nouon niben `etauhonhen nan je `aripenmeu`i. أذكر يا رب كل الذين أوصونا أن نذكرهم.
Deacon: Pidiakwn@ الشماس:
Pray for those who have bidden us to remember them in our supplications and prayers, each one according to his name, that Christ our God may remember them in goodness at all times, and forgive us our sins. Twbh `ejen ouon niben `etafhonhen nan `eerpoumeu`i qen nen]ho nem nentwbh piouai piouai kata pefran@ hina `nte P=,=c penNou] erpoumeu`i `epi`aga;on `ncyou niben `ntef,a nennobi nan `ebol. اطلبوا عن كل الذين أوصونا أن نذكرهم في سؤالاتنا، وطلباتنا، كل أحد بإسمه، لكي المسيح إلهنا يذكرهم بالخير في كل حين، ويغفر لنا خطايانا.
Priest: Pi`precbuteroc@ الكاهن:
In our prayers and supplications which we offer up unto You, O Lord our God. At this time of this holy liturgy. Those whom we remember at all times, those in the memory of each one of us. Qen nen]ho nem nentwbh `eten`iri `mmwou `e`pswi harok `P=o=c penNou]. Nem kata paicyou vai `nte tai`anavora =e=;=u. Ny`eten`iri `mpoumeu`i `ncyou niben@ nem nyetqen `vmeu`i `mpiouai piouai `mmon. في صلواتنا وطلباتنا التي نصنعها إليك أيها الرب إلهنا. كهذا الوقت الذي لهذا القداس الطاهر. الذين نذكرهم كل حين، والذين في فكر كل واحد منا.
And their memorial which has now taken place, may it be for them like a steadfast fortress, overcoming every harm of the demons and the counsel of wicked men. Ouoh pouer`vmeu`i `etafswpi ]nou marefswpi nwou `n`tsebiw `noucobt eftajryout@ ouoh ef[ryout `e`blaby niben `nte nidemwn@ nem `pco[ni `nte nirwmi ethwou. وتذكارهم الذي صار الآن، فليكن لهم مثل سور ثابت غالب لكل مضرات الشياطين، ومؤامرة الناس الأشرار.
People: Pilaoc@ الشعب:
Lord have mercy. Kurie `ele`ycon. يا ربُ إرحم.
Deacon: Pidiakwn@ الشماس:
Worship God in fear and trembling. Ouwst `m`V] qen ouho] nem ou`c;erter. اسجدوا لله بخوف ورعدة.

كلمات النص بتنسيق مختلف من موقع الأنبا تكلا

يقول الكاهن

((أذكر يا رب كل الذين أوعزوا إلينا ان أذكرونا))

يقول الشماس

((أطلبوا عن كل الذين أوصونا ان نذكرهم في سشؤالاتنا وطلباتنا كل أحد بإسمه لكي يذكرهم المسيح إلهنا بالخير في كل حين ويغفر لنا خطايانا))

يقول الكاهن

((في صلواتنا وطلباتنا التي نصنعها إليك أيها الرب إلهنا وكهذا الوقت الذي لهذا القداس الطاهر، الذين نذكرهم كل حين والذين في فكر واحد منا وتذكارهم الذي صار الآن فليكن لهم عوضًا سور ثابت غالب لكل مضرات الشياطين ومؤامرة الناس الأشرار))

يقول الشعب

يا رب إرحم

يقول الشماس

إسجدوا لله بخوف ورعدة


© st-takla.org موقع الأنبا تكلا هيمانوت: بوابة عامة عن عقيدة الكنيسة القبطية الأرثوذكسية، مصر / إيميل:

الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع | اتصل بنا

https://st-takla.org/Lyrics-Spiritual-Songs/Words-of-Coptic-Alhan-Tasbeha-Kodas/Arabic-Coptic-Liturgy-Lyrics/4-St-Cyril-Liturgy/St-Kirellos-Mass-023-Ochya-Tezkar-Al-Moseen.html