St-Takla.org  >   Lyrics-Spiritual-Songs  >   Words-of-Coptic-Alhan-Tasbeha-Kodas  >   Arabic-Coptic-Liturgy-Lyrics  >   3-St-Gregory-Liturgy
 

كتاب الخولاجي في الكنيسة القبطية الأرثوذكسية (كلمات القداس الإلهي)

القداس الغريغوري للقديس غريغوريوس الناطق بالإلهيات
27- حل و اغفر / فول إيفول كو ايفول

 

Loose, remit, and forgive us, O God, our iniquities which we have committed willingly and which we have committed unwillingly, which we have committed knowingly and which we have committed unknowingly; the hidden and the manifest, O Lord, remit for us. Bol `ebol@ ,w `ebol@ `aricun,wrin nan V] `nnenparaptwma@ ny`etanaitou qen
penouws nem ny`etanaitou qen penouws an@ ny`etanaitou qen ou`emi nem ny`etanaitou qen oumetat`emi@ nyethyp nem ny`e;ouwnh `ebol@ P[oic ek`e,au nan `ebol.
حل و أغفر و إصفح لنا يا الله عن ذلاتنا التي صنعناها بإرادتنا و التي صنعناها بغير إرادتنا والتي فعلناها بمعرفة و التي فعلناها بغير بمعرفة. الخفية و الظاهرة يا رب اغفر لنا.

 

Priest:
For You are God the Merciful, who desire not the death of a sinner, but rather that he returns and lives.
Pi`precbuteroc@
`N;ok gar pe V] pinayt@ vye;ouws `m`vmou an `mpirefernobi `m`vry] `ntefkotf ouoh `ntefwnq.
الكاهن:
لأنك أنت هو الله الرحوم الذي لا يشاء موت الخاطئ مثل ما يرجع ويحيا.
Restore us, O God, to Your salvation. Deal with us according to Your goodness, O You who do more than we ask or understand. Matac;on V] `eqoun `epekoujai@ `arioui neman kata tekmet`aga;oc@ vyet`iri `mpihou`o `eny`eten`eretin `mmwou@ ie ny`etenka] `erwou. ردَّنا يا الله إلي خلاصك، وأصنع معنا كصلاحك، يا من يصنع أكثر مما نسأل أو نفهم.
People:
As it was so shall it be, from generation to generation, and unto all the ages of the ages. Amen.
Pilaoc@
Wcper yn ke ecte ectin `apo geneac ic genean ke pantac touc `e`wnac twn `e`wnwn@ `amyn.
الشعب:
كما كان وهكذا يكون، من جيل إلي جيل، وإلي دهر الدهور. آمين.

كلمات النص بتنسيق مختلف من موقع الأنبا تكلا

يقول الشعب:

حل وأغفر واصفح لنا
يا الله عن زلاتنا
التي صنعناها بإرادتنا
والتي صنعناها بغير
إرادتنا التي فعلناها
بمعرفة والتي
فعلناها بغير
معرفة، الخفية والظاهرة، يا رب اغفرها لنا.

فول إيفول كو إيفول
أريسين خورين نان إفنوتي
إن نين بارابطوما: ني إيتان
آيتو خين بين أواوش نيم ني إيتان
آيتو خين بين أوأوش أن. ني إيتان
آيتو خين أو إيمي نيم ني إيتان
آيتو خين أو ميت آتئيمي ني إتهيب
نيم ني إثؤو أونه إيفول إبشويس
إيك إيكاف نان إيفول.

يقول الكاهن:

لأنك أنت هو الله الرحوم
الذي لا يشاء موت الخاطئ
مثل ما يرجع ويحيا
ردنا يا الله
إلى خلاصك واصنع
معنا كصلاحك
يا من يصنع أكثر مما
نسأل أو نفهم.

إنثوك غاربي إفنوتي بي نائيت في إثؤو أوشي إم إفمو آن إم بي ريفئير نوفي إم إفريتي إنتيف كوتف أووه إنتيف اونخ ماطاستون إفنوتي إيخون إيبك أوجاي. آري اوى نيمان كاطاتيك ميت آغاثوس فيئيت إيري إم بي هوؤو إي نيئيتين إريتين إم موؤويى نيئيتين كاتي إيروؤو.


© st-takla.org موقع الأنبا تكلا هيمانوت: بوابة عامة عن عقيدة الكنيسة القبطية الأرثوذكسية، مصر / إيميل:

الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع | اتصل بنا

https://st-takla.org/Lyrics-Spiritual-Songs/Words-of-Coptic-Alhan-Tasbeha-Kodas/Arabic-Coptic-Liturgy-Lyrics/3-St-Gregory-Liturgy/St-Ghrighorious-Mass-027-Vol-Evol.html