كتاب الإبصلمودية السنوية (تسبحة نصف الليل القبطية)
* أونيشتى إمبستيريون: إفسا ابشوى إنى نوس إنرومى: بى ابجينموشى امبينسوتير: إتافئى أفشوبى انشيرى إنرومى. |
|
* سر عظيم يفوق عقول البشر هى سعى مخلصنا الذى أتى وصار ابن البشر |
||
* بى ماى رومى أن آغاثوس: فيتناف شانش ام بى إسرائيل: ان اهميه إن رومبى هى ابشافى: أفئى أفشوبى انشيرى إنرومى. |
|
* محب البشر الصالح الذى عال إسرائيل أربعين سنة فى البرية أتى وصار ابن بشر |
||
* إتاف جوك إمبى ثيفيو: مينينسا ماب إنرومبى انسيو: أفتشى أمس أف إيرنيستيفين: إن إهميه إن إهوؤو نيم إهميه إن إيجوره. |
|
* ولما أكمل التواضع بعد ثلاثين سنة من الزمان اعتمد وصام اربعين يومًا وأربعين ليلة |
||
* نافكى نيم نى نيثيرى يون: إتافئريستفين هى إبشافى: هينا انتين ايرى امبيفريتى: خين ابسيو انتين إيسبكيا. |
|
* وكان مع الوحوش لما صام فى البرية لكى ما نصنع مثله فى زمن وحدتنا |
||
* أموينى انتين أوش أوفيف: أووه انتيريمى ناهراف: انؤوش ايفول إنجو اموس: إم افريتى إتاف إتسافون. |
|
* تعالوا نصرخ نحوه ونبكى امامه صارخين قائلين كما علمنا |
||
* جى بينيوت إت خين نيفؤوى: ماريف توف إنجى بيكران جيى آ نيفين كى جينيآ: شا إينيه انتى بى اينيه. |
|
* أبانا الذى فى السموات ليتقدس اسمك فى كل جيل وجيل والى أبد الأبد |
||
* بى سوما نيم بى اسنوف أنتاك: بى ابكو ايفول انتى نينوفى: نيم تى ذياثيكى إم فيرى: إيتاكتيس إنيكماثيتيس. |
|
* الجسد والدم اللذان لك هما لمغفرة خطايانا مع العهد الجديد الذى اعطيته لتلاميذك |
||
* آنون أنتشى ايفول هى توتو: امباى توبوش إتاك تيف نو أو إثرين أيف كاتا سيو نيفين: شابيك جينئى إماه اسناف. |
|
* فنحن أخذنا منهم هذا المثال الذى اعطيته لهم لكى نصنع فى كل حين الى مجيئك الثانى |
||
* تى نو أنتشى ايفول خين بيك سوما: نيم بيك اسنوف إن آليسنون: أبين هيت اربيرى إرون: سيم أوكو إيفول انتى نينوفى. |
|
* الآن تناولنا من جسدك ودمك الحقيقيين تجديدًا لقلوبنا وغفرانا لخطايانا |
||
* اتشوجى إنى ذيمون هاورن: اثرينجوك ايفول خين أو هيرينى: جى إمون إنتان ايفيل إيروك: خين نينهوج هيج نيم نين اسليبسيس. |
|
* اطرد الشياطين عنا لنكمل بسلام. لأنه ليس لنا سواك فى ضيقاتنا وشدائدنا |
||
* جى أنون غار بى بيك لاؤس: نيم نى إسو أو انتى بيك أوهى: سينى أنين أنومى: أهوس أغاثوس أووه اماى رومى. |
|
* لأننا نحن شعبك وغنم قطيعك تجاوز عن آثامنا كصالح ومحب للبشر |
||
* أووه أريتين نيم ابشا: أمبيك اهموت أو بيريف نوهيم: خين ناى ايهوؤو انؤوى إن أنتوفى نيم أو نيستيا استوفيوت. |
|
* واجعلنا مستحقين نعمتك أيها المخلص فى هذه الأيام ونحن بلا خطية مع صوم نقى |
||
* مارينميزى نين إى رى أو : انتين ايرى إم بى ثيفيو: جى ايفول هيتن تى أغابى شانجوك ايفول إنى انتولى |
|
* ولنحب بعضنا بعضًا ونصنع التواضع: لأننا بالمحبة تكتمل الوصايا |
||
* بى نومنوس نيم نى إب روفيتيس: بى تى أغابى ان أثميتشوبى: جى ايفول هيتين تى أغابى تين تشى. |
|
* الناموس و الأنبياء هما المحبة التى بغير رياء لأننا من قبل المحبة ننال الغفران |
||
* إمبيكو ايفول شا إفرو إنى إككليسيا افؤوين نان : جوكتين خين بى ناهتى اتسوتون: هينا انتين اتشى امبى أش إتين هوتى ايفول خين روك . |
|
* اجعل ابواب الكنائس مفتوحه لنا وكملنا فى الأيمان المستقيم لكى ننال الوعد الصادق من فيك |
||
* جى أموينى هاروى إنثوتين: نى إت إسمارواوت انتى بايوت: أرى اكليرونومين إمبيؤنخ اثمين ايفول شائنيه. |
|
* القائل تعالوا إليَّ يا مباركى أبى رثوا الحياة الدائمة الى الأبد |
+
سر عظيم : يفوق عقول البشر : هو سعي مخلصنا : الذي أتي و صار ابن
بشر .
+ محب البشر الصالح : الذي عال اسرائيل : أربعين سنة في البرية : أتي و صار ابن بشر . + و لما أكمل التواضع : بعد ثلاثين سنة من الزمان : اعتمد و صام أربعين يوما و أربعين ليله . + وكان مع الوحوش : لما صام في البرية : لكي نصنع مثله : في زمن وحدتنا . + تعالوا نصرخ نحوه : و نبكي أمامه : صارخين قائلين : كما علمنا . + أبانا الذي في السماوات : ليتقدس اسمك : في كل جيل و جيل : و الي الابد . + الجسد و الدم اللذان لك : هما لمغفرة الخطايا : مع العهد الجديد : الذي أعطيته لتلاميذك . + فنحن أخذنا منهم : هذا المثال الذي أعطيته لهم : لكي نصنعه في كل حين : الي مجيئك الثاني . + الآن تناولنا من جسدك : و دمك الحقيقيين : تجديدا لقلوبنا : و غفرانا لخطايانا . + اطرد الشياطين عنا : لنكمل بسلام : لانه ليس لنا سواك : في ضيقاتنا و شدائدنا . + لاننا نحن شعبك و خراف قطيعتك تجاوز عن آثامنا : كصالح و محب البشر . + و اجعلنا مستحقين : نعمتك أيها المخلص : في هذه الايام و نحن بلا خطية : مع صوم نقي . + و لنحب بعضنا بعضا : و نصنع التواضع : لاننا بالمحبة نكمل الوصايا . + الناموس و الانبياء : هما المحبة التب بغير رياء : لاننا من قبل المحبة : ننال المغفرة . + اجعل أبواب الكنائس مفتوحة لنا : و كملنا في الايمان المستقيم : لكي ننال الوعد : الصادق من فيك. + * القائل: تعالوا إليَّ يا مباركي أبي، رثوا الحياة الدائمة إلى الأبد. |
/Ovni25
`mmvct3rion : e4ca `p2wi eninovc `nrwmi : pe `pginmo2i
`mPencwt3r : eta4`I a42wpi `n23ri `nrwmi . /Pimairwmi `naja0oc : f3etav2an2 `mPi=c=l : `n`hme `nrompi hi`p2a4e : a4`I a42wpi `n23ri `nrwmi . /Eta4gwk `mpi0ebio : menenca map `nrompi `nc3ov : a4siwmc a4ern3ctevin : `n`hme `n`ehoov nem `hme `negwrh . /Na4x3 nem ni03rion : eta4ern3ctevin hi`p2a4e : hina `nten`iri `mpe4r35 : qen `pc3ov `nten3cixia . /Amwini `ntenw2 ovb34 : ovoh `ntenrimi nahra4 : enw2 ebol engw `mmoc : `m`fr35 eta4`tcbon . /Ge peniwt etqen nif3ov`I : mare4tovbo `nge Pekran : jenea niben ke jenea : 2a `eneh `nte pi`eneh . /Picwma nem pi`cno4 `ntk : pe `pxw ebol `nte nennobi : nem 5dia03k3 `mberi : etakt3ic `nnekma03t3c . /Anon ansi ebolhitovtov : `mpaitvpoc etakt3i4 nwov : e0renai4 kata c3ov niben : 2a pekgin`I `mmah`cnav . /%nov ansi ebolqen pekcwma : nem pek`cno4 `nal30inon : a penh3t erberi eron : nem ovxw ebol `nte nennobi > . /Sogi `nnidemwn haron : e0rengwk ebol qen ovhir3n3 : ge `mmon `ntan eb3l `erok : qen nenhogheg nen nen`0liyic . /Ge anon jar pe peklaoc : nem niecwov `nte pekohi : cini `nnenanomia : hwc aja0oc ovoh `mmairwmi . /Ovoh ariten `nem`p2a : `mpek`hmot w pire4nohem : qen naiehoov enoi `na0nobi : nem ovn3ctia ectovb3ovt . /Marenmenre nener3ov : `nten`iri `mpi0ebio : ge ebolhiten 5ajap3 : 2angwk ebol `nnientoli . /Pinomoc nem ni`prof3t3c : pe 5ajap3 `na0met2opi : ge ebolhiten 5ajap3 : tensi `mpixw `ebol . /Xa `fro `nniekkl3cia e4ov3n nan : gokten qen pinh5 etcovtwn : hina `ntensi `mpiw2 : etenhot ebolqen rwk . /Ge amwini haroi `n0wten : n3 et`cmarwovt `nte Paiwt : ari`kl3ronomin `mpiwnq : e0m3n ebol 2a eneh . |
+
أوونيشتي امميستيريون : افسا ابشوي اي ني نوس انرومي : بي ابجين
موشي امبين سوتير : ايتاف اي أفشوبي انشيري انرومي .
+ بي ماي رومي ان أغاثوس : في ايطاف شانش امبي اسرائيل : ان اهميه انرومي هي ابشافيه : أف اي أفشوبي انشيري انرومي . + ايطاف جوك امبي ثيفيو : مينينسا ماب انرومبي انسيو : أفتشي أومس أف ايرنيستيفين : ان اهميه ان ايهوأوو نيم اهميه ان ايجوره . + نافكي نيم نيثيريون : ايطاف ايرنيستيفين هي ابشافي : هينا انتين ايري امبيف ريتي : خين ابسيو انتين اي سيكيا . + آمويني انتين أوش أوفيف : أووه انتين ريمي ناهراف : ان أوش افول انجو امموس : ام افريتي ايطاف اتسافون . + جي بينيوت اتخين ني في أووي ماريف توفو انجي بيك ران : جيني أ نيفين كي جيني آ : شا اينيه انتي بي اينيه . + بي سوما نيم بي اسنوف انطاك : بي ابكو افول انتيه نين نوفي : نيم تي ذياثيكي امفيري : ايطاك تيس اننيك ماثيتيس . + أنون آنتشي افول هيتوتو : امباي تيبوس ايطاك تيف نوأوو : اثرين آيف كاطا سيو نيفين : شا بيك جين اي امماه اسناف . + تينو آنتشي افول خين بيك سوما : نيم بيك اسنوف ان آليثينون : آبين هيت ايرفيري ايرون : نيم أووكو افول انتي نين نوفي . + تشوجي انني ذيمون هارون : اثرين جوك افول خين أووهيريني : جي اممون انتان ايفيل ايروك : خين نين هوج هيج نيم نين اثليبسيس . + جي أنون غار بي بيك لاؤس : نيم ني سوأوو انتي بيك أوهي : سيني اننين آنوميا : هوس آغاثوس أووه امماي رومي . + أووه آريتين ان ام ابشا : امبيك اهموت اوبي ريف نوهيم : خين ناي ايهوأوو اي نوي ان آثنوفي : نيم أوونيستيا استوفيوت . + مارين مينري نين ايريو : انتين ايري امبي ثيفيو : جي افول هيتين تي أغابي : شان جوك افول انني اندولي . + بي نوموس نيم ني ابروفيتيس : بي تي أغابي ان أثميت شوفي : جي افول هيتين تي أغابي: تين تشي امبي كو افول . + كا افرو انني اكليسيا اف أووين نان : جوكتين خين بي ناهتي اتسوتون : هينا انتين تشي امبي أوش : ايتين هوت افول خين روك . + جي أمويني هاروي انثوتين : ني ات اسماروؤت انتي بايوت : آري اكليرونومين امبي أونخ : اثمين افول شا اينيه . |
الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع
تقصير الرابط:
tak.la/4cxc8xk