St-Takla.org  >   Lyrics-Spiritual-Songs  >   Words-of-Coptic-Alhan-Tasbeha-Kodas  >   Arabic-Coptic-04-Epsalmodia-Tasbeha  >   Tasbe7a-Coptic-Transliteration-Annual-Psalmody
 

كتاب الإبصلمودية السنوية (تسبحة نصف الليل القبطية)

205- ما يقال في توزيع سبوت و آحاد الصوم المقدس (أونيشتي إمبستيريون / سر عظيم)


  *   أونيشتى إمبستيريون: إفسا ابشوى إنى نوس إنرومى: بى ابجينموشى امبينسوتير: إتافئى أفشوبى انشيرى إنرومى.

   

 

  *   سر عظيم يفوق عقول البشر هى سعى مخلصنا الذى أتى وصار ابن البشر

  *   بى ماى رومى أن آغاثوس: فيتناف شانش ام بى إسرائيل: ان اهميه إن رومبى هى ابشافى: أفئى أفشوبى انشيرى إنرومى.

   

 

  *   محب البشر الصالح الذى عال إسرائيل أربعين سنة فى البرية أتى وصار ابن بشر

  *   إتاف جوك إمبى ثيفيو: مينينسا ماب إنرومبى انسيو: أفتشى أمس أف إيرنيستيفين: إن إهميه إن إهوؤو نيم إهميه إن إيجوره.

   

 

  *   ولما أكمل التواضع بعد ثلاثين سنة من الزمان اعتمد وصام اربعين يومًا وأربعين ليلة

  *   نافكى نيم نى نيثيرى يون: إتافئريستفين هى إبشافى: هينا انتين ايرى امبيفريتى: خين ابسيو انتين إيسبكيا.

   

 

  *   وكان مع الوحوش لما صام فى البرية لكى ما نصنع مثله فى زمن وحدتنا

  *   أموينى انتين أوش أوفيف: أووه انتيريمى ناهراف: انؤوش ايفول إنجو اموس: إم افريتى إتاف إتسافون.

   

 

  *   تعالوا نصرخ نحوه ونبكى امامه صارخين قائلين كما علمنا

  *   جى بينيوت إت خين نيفؤوى: ماريف توف إنجى بيكران جيى آ نيفين كى جينيآ: شا إينيه انتى بى اينيه.

   

 

  *   أبانا الذى فى السموات ليتقدس اسمك فى كل جيل وجيل والى أبد الأبد

  *   بى سوما نيم بى اسنوف أنتاك: بى ابكو ايفول انتى نينوفى: نيم تى ذياثيكى إم فيرى: إيتاكتيس إنيكماثيتيس.

   

 

  *   الجسد والدم اللذان لك هما لمغفرة خطايانا مع العهد الجديد الذى اعطيته لتلاميذك

  *   آنون أنتشى ايفول هى توتو: امباى توبوش إتاك تيف نو أو إثرين أيف كاتا سيو نيفين: شابيك جينئى إماه اسناف.

   

 

  *   فنحن أخذنا منهم هذا المثال الذى اعطيته لهم لكى نصنع فى كل حين الى مجيئك الثانى

  *   تى نو أنتشى ايفول خين بيك سوما: نيم بيك اسنوف إن آليسنون: أبين هيت اربيرى إرون: سيم أوكو إيفول انتى نينوفى.

   

 

  *   الآن تناولنا من جسدك ودمك الحقيقيين تجديدًا لقلوبنا وغفرانا لخطايانا

  *   اتشوجى إنى ذيمون هاورن: اثرينجوك ايفول خين أو هيرينى: جى إمون إنتان ايفيل إيروك: خين نينهوج هيج نيم نين اسليبسيس.

   

 

  *   اطرد الشياطين عنا لنكمل بسلام. لأنه ليس لنا سواك فى ضيقاتنا وشدائدنا

  *   جى أنون غار بى بيك لاؤس: نيم نى إسو أو انتى بيك أوهى: سينى أنين أنومى: أهوس أغاثوس أووه اماى رومى.

   

 

  *   لأننا نحن شعبك وغنم قطيعك تجاوز عن آثامنا كصالح ومحب للبشر

  *   أووه أريتين نيم ابشا: أمبيك اهموت أو بيريف نوهيم: خين ناى ايهوؤو انؤوى إن أنتوفى نيم أو نيستيا استوفيوت.

   

 

  *   واجعلنا مستحقين نعمتك أيها المخلص فى هذه الأيام ونحن بلا خطية مع صوم نقى

  *   مارينميزى نين إى رى أو : انتين ايرى إم بى ثيفيو: جى ايفول هيتن تى أغابى شانجوك ايفول إنى انتولى

   

 

  *   ولنحب بعضنا بعضًا ونصنع التواضع: لأننا بالمحبة تكتمل الوصايا

  *   بى نومنوس نيم نى إب روفيتيس: بى تى أغابى ان أثميتشوبى: جى ايفول هيتين تى أغابى تين تشى.

   

 

  *   الناموس و الأنبياء هما المحبة التى بغير رياء لأننا من قبل المحبة ننال الغفران

  *   إمبيكو ايفول شا إفرو إنى إككليسيا افؤوين نان : جوكتين خين بى ناهتى اتسوتون: هينا انتين اتشى امبى أش إتين هوتى ايفول خين روك .

   

 

  *   اجعل ابواب الكنائس مفتوحه لنا وكملنا فى الأيمان المستقيم لكى ننال الوعد الصادق من فيك

  *   جى أموينى هاروى إنثوتين: نى إت إسمارواوت انتى بايوت: أرى اكليرونومين إمبيؤنخ اثمين ايفول شائنيه.

   

 

  *   القائل تعالوا إليَّ يا مباركى أبى رثوا الحياة الدائمة الى الأبد

تنسيق مختلف من موقع الأنبا تكلا
+ سر عظيم : يفوق عقول البشر : هو سعي مخلصنا : الذي أتي و صار ابن بشر .

+ محب البشر الصالح : الذي عال اسرائيل : أربعين سنة في البرية : أتي و صار ابن بشر .

+ و لما أكمل التواضع : بعد ثلاثين سنة من الزمان : اعتمد و صام أربعين يوما و أربعين ليله .

+ وكان مع الوحوش : لما صام في البرية : لكي نصنع مثله : في زمن وحدتنا .

+ تعالوا نصرخ نحوه : و نبكي أمامه : صارخين قائلين : كما علمنا .

+ أبانا الذي في السماوات : ليتقدس اسمك : في كل جيل و جيل : و الي الابد .

+ الجسد و الدم اللذان لك : هما لمغفرة الخطايا : مع العهد الجديد : الذي أعطيته لتلاميذك .

+ فنحن أخذنا منهم : هذا المثال الذي أعطيته لهم : لكي نصنعه في كل حين : الي مجيئك الثاني .

+ الآن تناولنا من جسدك : و دمك الحقيقيين : تجديدا لقلوبنا : و غفرانا لخطايانا .

+ اطرد الشياطين عنا : لنكمل بسلام : لانه ليس لنا سواك : في ضيقاتنا و شدائدنا .

+ لاننا نحن شعبك و خراف قطيعتك تجاوز عن آثامنا : كصالح و محب البشر .

+ و اجعلنا مستحقين : نعمتك أيها المخلص : في هذه الايام و نحن بلا خطية : مع صوم نقي .

+ و لنحب بعضنا بعضا : و نصنع التواضع : لاننا بالمحبة نكمل الوصايا .

+ الناموس و الانبياء : هما المحبة التب بغير رياء : لاننا من قبل المحبة : ننال المغفرة .

+ اجعل أبواب الكنائس مفتوحة لنا : و كملنا في الايمان المستقيم : لكي ننال الوعد : الصادق من فيك.

+ * القائل: تعالوا إليَّ يا مباركي أبي، رثوا الحياة الدائمة إلى الأبد.

      /Ovni25 `mmvct3rion : e4ca `p2wi eninovc `nrwmi : pe `pginmo2i `mPencwt3r : eta4`I a42wpi `n23ri `nrwmi .
/Pimairwmi `naja0oc : f3etav2an2 `mPi=c=l : `n`hme `nrompi hi`p2a4e : a4`I a42wpi `n23ri `nrwmi .
/Eta4gwk `mpi0ebio : menenca map `nrompi `nc3ov : a4siwmc a4ern3ctevin : `n`hme `n`ehoov nem `hme `negwrh .
/Na4x3 nem ni03rion : eta4ern3ctevin hi`p2a4e : hina `nten`iri `mpe4r35 : qen `pc3ov `nten3cixia .
/Amwini `ntenw2 ovb34 : ovoh `ntenrimi nahra4 : enw2 ebol engw `mmoc : `m`fr35 eta4`tcbon .
/Ge peniwt etqen nif3ov`I : mare4tovbo `nge Pekran : jenea niben ke jenea : 2a `eneh `nte pi`eneh .
/Picwma nem pi`cno4 `ntk : pe `pxw ebol `nte nennobi : nem 5dia03k3 `mberi : etakt3ic `nnekma03t3c .
/Anon ansi ebolhitovtov : `mpaitvpoc etakt3i4 nwov : e0renai4 kata c3ov niben : 2a pekgin`I `mmah`cnav .
/%nov ansi ebolqen pekcwma : nem pek`cno4 `nal30inon : a penh3t erberi eron : nem ovxw ebol `nte nennobi > .
/Sogi `nnidemwn haron : e0rengwk ebol qen ovhir3n3 : ge `mmon `ntan eb3l `erok : qen nenhogheg nen nen`0liyic .
/Ge anon jar pe peklaoc : nem niecwov `nte pekohi : cini `nnenanomia : hwc aja0oc ovoh `mmairwmi .
/Ovoh ariten `nem`p2a : `mpek`hmot w pire4nohem : qen naiehoov enoi `na0nobi : nem ovn3ctia ectovb3ovt .
/Marenmenre nener3ov : `nten`iri `mpi0ebio : ge ebolhiten 5ajap3 : 2angwk ebol `nnientoli .
/Pinomoc nem ni`prof3t3c : pe 5ajap3 `na0met2opi : ge ebolhiten 5ajap3 : tensi `mpixw `ebol .
/Xa `fro `nniekkl3cia e4ov3n nan : gokten qen pinh5 etcovtwn : hina `ntensi `mpiw2 : etenhot ebolqen rwk .
/Ge amwini haroi `n0wten : n3 et`cmarwovt `nte Paiwt : ari`kl3ronomin `mpiwnq : e0m3n ebol 2a eneh .
      + أوونيشتي امميستيريون : افسا ابشوي اي ني نوس انرومي : بي ابجين موشي امبين سوتير : ايتاف اي أفشوبي انشيري انرومي .

+ بي ماي رومي ان أغاثوس : في ايطاف شانش امبي اسرائيل : ان اهميه انرومي هي ابشافيه : أف اي أفشوبي انشيري انرومي .

+ ايطاف جوك امبي ثيفيو : مينينسا ماب انرومبي انسيو : أفتشي أومس أف ايرنيستيفين : ان اهميه ان ايهوأوو نيم اهميه ان ايجوره .

+ نافكي نيم نيثيريون : ايطاف ايرنيستيفين هي ابشافي : هينا انتين ايري امبيف ريتي : خين ابسيو انتين اي سيكيا .

+ آمويني انتين أوش أوفيف : أووه انتين ريمي ناهراف : ان أوش افول انجو امموس : ام افريتي ايطاف اتسافون .

+ جي بينيوت اتخين ني في أووي ماريف توفو انجي بيك ران : جيني أ نيفين كي جيني آ : شا اينيه انتي بي اينيه .

+ بي سوما نيم بي اسنوف انطاك : بي ابكو افول انتيه نين نوفي : نيم تي ذياثيكي امفيري : ايطاك تيس اننيك ماثيتيس .

+ أنون آنتشي افول هيتوتو : امباي تيبوس ايطاك تيف نوأوو : اثرين آيف كاطا سيو نيفين : شا بيك جين اي امماه اسناف .

+ تينو آنتشي افول خين بيك سوما : نيم بيك اسنوف ان آليثينون : آبين هيت ايرفيري ايرون : نيم أووكو افول انتي نين نوفي .

+ تشوجي انني ذيمون هارون : اثرين جوك افول خين أووهيريني : جي اممون انتان ايفيل ايروك : خين نين هوج هيج نيم نين اثليبسيس .

+ جي أنون غار بي بيك لاؤس : نيم ني سوأوو انتي بيك أوهي : سيني اننين آنوميا : هوس آغاثوس أووه امماي رومي .

+ أووه آريتين ان ام ابشا : امبيك اهموت اوبي ريف نوهيم : خين ناي ايهوأوو اي نوي ان آثنوفي : نيم أوونيستيا استوفيوت .

+ مارين مينري نين ايريو : انتين ايري امبي ثيفيو : جي افول هيتين تي أغابي : شان جوك افول انني اندولي .

+ بي نوموس نيم ني ابروفيتيس : بي تي أغابي ان أثميت شوفي : جي افول هيتين تي أغابي: تين تشي امبي كو افول .

+ كا افرو انني اكليسيا اف أووين نان : جوكتين خين بي ناهتي اتسوتون : هينا انتين تشي امبي أوش : ايتين هوت افول خين روك .

+ جي أمويني هاروي انثوتين : ني ات اسماروؤت انتي بايوت : آري اكليرونومين امبي أونخ : اثمين افول شا اينيه .



الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع

https://st-takla.org/Lyrics-Spiritual-Songs/Words-of-Coptic-Alhan-Tasbeha-Kodas/Arabic-Coptic-04-Epsalmodia-Tasbeha/Tasbe7a-Coptic-Transliteration-Annual-Psalmody/Praise-Epsalmodya-Tasbeha-205-Doxology-Sat-Sundays-Soom_Onishty.html

تقصير الرابط:
tak.la/4cxc8xk