St-Takla.org  >   Lyrics-Spiritual-Songs  >   Words-of-Coptic-Alhan-Tasbeha-Kodas  >   Arabic-Coptic-04-Epsalmodia-Tasbeha  >   Tasbe7a-Coptic-Transliteration-Annual-Psalmody
 

كتاب الإبصلمودية السنوية (تسبحة نصف الليل القبطية)

193- ذكصولوجيه عيد الختان (آبينشويس إيسوس / ربنا يسوع المسيح)


  *   آبينشويس إيسوس بخريستوس: إبشيرى إمفنوتى آليثوس: في إيطاف تشى ساركس خين تى بارثينوس: إسميسى إمموف هو آغاثوس.

 

  *   ربنا يسوع المسيح إبن الله الحقيقى الذى تجسد من العذراء ولدته كصالح

  *   خين بى ماه إشمين إن إيهوؤ: إنتى بيف جينميسى إمباراذوكسون: أفشوب إيروف إمبى سيفى: كاطا بى تيسشى إمبى نوموس.

 

  *   فى اليوم الثامن لميلاده المجيد قبل إليه الختان كعادة الناموس

  *   آموينى إنتين أوؤشت إمموف: جى إنثوف بى إفنوتى خين أو ميثمى: إنتينتى أو أوو إن تى بارثينوس: ثى إيطاس إجفوف سوما تيكوس.

 

  *   تعالوا لنسجد له لأنه الإله الحقيقى فلنمجد العذراء التى ولدته جسديا

  *   ثليل إمموتين إم فوؤ: نى إثنوس تيرو خين أوراشى: جى بخرستوس أفئوب إيروب: امبى سيفى إى إهرى إيجون.

 

  *   تهللوا اليوم يا جميع الأمم بفرح لأن المسيح قبل إليه الختان عنا

  *   هينا إنتيف آيتين إن ريمهى: إفول ها إبسيفى انتى تى ساركس: انتيفتى نان إمبيف ابنفما إثؤاب: هيتين بى جوك إفول.

 

  *   لكى يصيرنا احرارا من ختان الجسد ولكى يعطينا روحه القدوس بالكمال

  *   مارو تشيشسيبى إنسيتشى شوش: إنجى نى هاراسيس تيرو إتسوف: إفسوتيم إمبافلوس: جى آنوك أوسيفى خين بيماه إشمين إن إيهوؤ.

 

  *   ليخزى وليفتضح كل الهراطقه الأنجاس وليسمعوا بولس قائلًا أنا المختون فى اليوم الثامن

  *   إفتى مينى نان إيجين بخرستوس: جى أفشوب إيروف إمبى سفى: خين بى ماه إشمين إن إيهوؤ: كاطا إفنو موس إممو إيسيس.

 

  *   ويدلنا على المسيح انه قبل إليه الختان فى اليوم الثامن كناموس موسى

  *   الليلويا الليلويا الليلويا الليلويا: ايسوس بخرستوس إبشيرى إمفنوتى: إفشوب إيروف إمبى سيفى.

 

  *   هلليلويا ( 4 ) يسوع المسيح ابن الله قبل إليه الختان

  *   أو نيشتى إمميستيريون: إيطاف أو أونهف ناك إفول: أو يؤانس بى إبروذروموس: إبشيرى إن زاخارياس.

 

  *   سر عظيم الذى اعلنه لك يا يوحنا السابق ابن زكريا

  *   روف إمفنوتى إفئير ميثرى: خاروك أوبى ريف تيؤمس: جى إممون فى إتتينثونت إيروك: خين نيميسى إنتى نى هيومى.

 

  *   فم الله شهد لك أيها المعمد لأنه لم من يشبهك فى مواليد النساء

  *   انثوك بى إبجوك إن نى إبروفيتسيس: إيطافئى خاجون أمبين سوتير: إكسوفتى ان نيف ما إم موشى: كاطا إبساجى إن إياسئياس.

 

  *   أنت هو كمال الأنبياء الذين جاءوا قبل مخلصنا لتعد طرقه كقول أشعياء

  *   تاك هيؤيش إكجو مموس: جى آنوك مين تيؤمس إمموتين: خينو موؤ إم ميطانيا: إى إبكو إيفول انتى نى نوفى.

 

  *   وكنت تكرز قائلا اما انا فأعمدكم بماء التوبه لمغفرة الخطايا

  *   بسيتى أوؤن طاف إش ثين إسناف: إفئيتى إمبيتى إممون إنطاف: أووه بى تى أوؤن طاف انؤويك: ماريف إيرى أون إمباى ريتى.

 

  *   من له ثوبان فليعط من ليس له والذى عنده خبز فليصنع هكذا أيضًا

  *   اثفى فاى تينير كوريفين: اى انؤش افول نيم بى ابروفيتيس: جى اف ايناف انجى ساركس نيفين: ابي سوتير انتى افنوتى.

 

  *   لهذا نمدح صارخين من النبى قائلين أن كل جسد ينظر خلاص الله

  *   مارين أوؤشت امبين سوتير: بى ماى رومى ان اغاثوس: جى انثوف أف شينهيت خارون: أفئ أووه أفسوتى إممون.

 

  *   فلنسجد لمخلصنا محب البشر الصالح لأنه ترآف علينا أتى وخلصنا

  *   تينهوس ايروف تينتى أوؤناف: تينير هوؤتشى سى إمموف: هوس آغاثوس أووه إمماى رومى: ناى نان كاطا بيكنيشتى إن ناى.

 

  *   نسبحه و نمجده ونزيده علوا كصالح ومحب البشر ارحمنا كعظيم رحمتك

تُقال في 6 طوبة.

كلمات النص بتنسيق مختلف من موقع الأنبا تكلا
Our Lord Jesus Christ, the true Son of God, who was incarnate of the Virgin, she gave birth to the good One.

+ On the eighth day, from His glorious birth, He accepted unto Himself circumcision, according to the Law.

Come let us worship Him, for He is the true God, let us glorify the Virgin, who gave birth to Him in the flesh.

+ Rejoice today all you nations, and be glad, for Christ accepted unto Himself, circumcision on our behalf.

That He may free us, from the circumcision of the flesh, and grant us His Holy Spirit, with perfection.

+ Let all the heretics, be put to shame and humiliated, and let them hear what Paul is saying, I was circumcised on the eighth day.

And he told us about Christ, that He accepted circumcision, on the eighth day, according to the Law of Moses.

+ Alleluia Alleluia, Alleluia Alleluia, Jesus Christ the Son of God, accepted unto Himself circumcision.

Apen=o=c I=y=c P=,=c@ `pSyri `m`V] `aly;wc@ vy`etaf[icarx qen ]Par;enoc@ acmici `mmof hwc `aga;oc.

+ Qen pimah `smyn `n`eho`ou@ `nte pefjinmici `mparadoxon@ afswp `erof `mpicebi@ kata pet`cse `mpinomoc.

Amwini `nten`ou`wst `mmof@ je `n;of pe V] qen `oume;myi@ `nten]`w`ou `n]Par;enoc@ ;y`etac`jve cwmatikoc.

+ :elyl `mmwten `mvo`ou@ ny`e;noc tyrou qen `ourasi@ je P=,=c afswp `erof@ `mpicebi `e`hryi `ejwn.

Hina `ntef`aiten `nremhe@ `ebolha `pcebi `nte ]carx@ `ntef] nan `mPef`Pneuma =e=;=u@ hiten pijwk `ebol.

+ Marou[isipi `nce[isws@ `nje niherecic tyrou etcwf@ eucwtem `mPauloc@ je `anok `oucebi qen pimah `smyn `n`eho`ou.

Ef]myini nan `ejen P=,=c@ je afswp `erof `mpicebi@ qen pimah `smyn `n`eho`ou@ kata `vnomoc `mMw`ucyc.

+ Allylouia =a=l@ allylouia =a=l@ I=y=c P=,=c `pSyri `m`V]@ afswp `erof `mpicebi.

ربنا يسوع المسيح ابن الله الحقيقي الذي تجسد من العذراء ولدته كصالح.

في اليوم الثامن لميلاده المجيد قبل إليه الختان كعادة الناموس.

تعالوا لنسجد له لأنه الإله الحقيقي فلنمجد العذراء التي ولدته جسدياً.

تهللوا اليوم بفرح يا جميع الأمم لان المسيح قبل إليه الختان عنا.

لكي يصيرنا أحراراً من ختان الجسد ولكي يعطينا روحه القدوس بالكمال.

ليخزي وليفتضح كل الهراطقة الأنجاس وليسمعوا بولس قائلاً أنا المختون في اليوم الثامن.

ويدلنا علي المسيح أنه قبل الختان في اليوم الثامن كناموس موسي.

هلليلويا هلليلويا هلليلويا هلليلويا يسو ع المسيح ابن الله قبل إليه الختان كما ينبغي بالناموس.



© st-takla.org موقع الأنبا تكلا هيمانوت: بوابة عامة عن عقيدة الكنيسة القبطية الأرثوذكسية، مصر / إيميل:

الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع | اتصل بنا

https://st-takla.org/Lyrics-Spiritual-Songs/Words-of-Coptic-Alhan-Tasbeha-Kodas/Arabic-Coptic-04-Epsalmodia-Tasbeha/Tasbe7a-Coptic-Transliteration-Annual-Psalmody/Praise-Epsalmodya-Tasbeha-193-Doxology-Khetan_Abenshois-Esos.html