كتاب الإبصلمودية السنوية (تسبحة نصف الليل القبطية)
For you truly were worthy, to be lifted up by the angels, to the heavenly Jerusalem, Abba Roweis the beholder of God. | Akem`psa gar aly;wc@ `etau`wli `mmok `nje ni`aggeloc@ `eqoun `eIeroucalym `nte `tve@ abba Teji ;eovanioc. | لأنك مستحق بالحقيقة يامن حملتك الملائكة داخل أورشليم السمائية. ياأنبا فريج ناظر الاله. |
+ Because of your many pains, you made to your body, so that your soul may be, an altar for the Holy Spirit. | + E;be `p`asai `nteniqici@ `etak`iri `mmwou qen pekcwma@ sa`ntecswpi `nje tek'u,y@ `nouervei `nte pi`Pneuma =e=;=u. | لأجل كثرة أتعابك التى قاسيتها فى جسدك حتى صارت نفسك هيكلا للروح القدس. |
Your holy name has spread, throughout the lands of Egypt, because of the signs and wonders, the Lord performed through you. | Cwr `ebol `nje pekran =e=;=u@ qen ni;ws `nte ni,wra `n<ymi@ e;be nimyini nem han`svyri@ `ete V] aitou hitotk. | ذاع اسمك الطاهر فى حدود اقليم مصر من أجل الآيات والعجائب التى أجراها الله على يديك. |
+ Your holy footprints, have witnessed your wonders to us, which you performed in the land of Egypt, through the power of Christ. | + Tatci `nnek[alauj =e=;=u@ acerme;re nan qen nek`svyri@ `etak`iri `mmwou qen `t,wra `n,ymi@ qen `tjom `nte P=,=c. | خطوات قدميك المقدسة تشهد لنا بعجائبك التى أجريتها فى اقليم مصر بقوة المسيح. |
For the light of your body, has enlightened our bodies, and your holy soul, prays on behalf of our souls. | Ouwini gar `nte pekcwma@ saf`erouwini `nje nencwma@ ouoh teku,y =e=;=u@ ectwbh `e`hryi `ejen nenu,y. | لأن نور جسدك يضىء أجسادنا ونفسك الطاهرة تطلب عن أنفسنا. |
+ Your life is a wonder, and your fighting is great, your glory was greatly exalted, in the midst of the ascetics. | Pekbioc ou`svyri te@ pek`agwn ounis] pe pek`wou@ `f[ici `emasw@ qen `;my] `nni`ackytyc. | سيرة حياتك عجيبة وجهادك عظيم ومجدك مرتفع جدا فى وسط النساك. |
Blessed are you indeed, O our righteous holy father, Abba Roweis the Beholder of God, the Beloved of Christ. | Wouniatk qen oume;myi@ peniwt =e=;=u `ndikeoc@ abba Teji ;eovanioc@ pimenrit `nte P=,=c. | طوباك بالحقيقة ياأبانا القديس البار أنبا فريج ناظر الاله حبيب المسيح. |
+ Pray to the Lord on our behalf, O our righteous holy father, Abba Roweis the beholder of God, that He may forgive us our sins. | Tobh `mP=o=c `e`hryi `egwn@ peniwt =e=;=u `ndikeoc@ abba Teji ;eovanioc@ `ntef ,a nennobi nan `ebol. | أطلب عنا ياأبانا القديس أنبا فريج ناظر الاله ليغفر... |
* أك إم أبشا غار آليثوس: إيطاف أولى إمموك إنجى نى أنجيلوس: إيخون إى بيروساليم إنتى إتفى: آفا تيجى ثيؤفانيوس. |
|
* لأنك مستحق بالحقيقة يا من حملتك الملائكة داخل أورشليم السمائية يا أنبا فريج ناظر الإله. |
* إثفى إب آشاى إنتى نيخيسى: إيطاك إيرى إمموؤ خين بيك سوما: شا أنتيس شوبى إتجى تيك إبسيشى: إنؤ إرفيى انتى بى ابنفما إثؤاب. |
|
* لأجل كثرة أتعابك التي قاسيتها في جسداك حتى صارت نفسك هيكلا للروح القدس. |
* سور إيفول إنجى بيك ران إثؤاب: خين نى ثوش إنتى نى كورا إنكيمى: إثفى نيمينى نيم هان إشفيرى : إيتى إفنوتى آيتو هيتوتك |
|
* ذاع اسمك الطاهر في حدود إقليم مصر من أجل الآيات والعجائب التي أجراها الله على يديك. |
* طاتستى إن نيك تشالافج إثؤاب: أسئير ميثرى نان خين نيك إشفيرى: إيطاك إيرى إمموؤ خين إتكورا إنكيمى: خين إتجوم إنتى بخرستوس. |
|
* خطوات قدميك المقدسة تشهد لنا بعجائبك في إقليم مصر بقوة المسيح. |
* أوؤينى غار إنتى بيك سوما: شاف إرأوؤينى إنجى نيك سوما: أووه تيك إبسيشى إثؤاب: إسطوفه إى إهرى إيجين نين إبسيشى |
|
* لأن جسدك يضئ أجسادنا ونفسك الطاهرة تطلب عن أنفسنا. |
* بيك آغون أو نيشتى بى بيك أوو أو أوو: إفتشيسى إيماشو: خين إثميتى إن نى أسكيتيس. |
|
* سيرة حياتنا عجيبة وجهادك عظيم ومجدك في وسط النساك. |
* أوؤ نياتك خين أو ميثمى: بين يوت اثؤاب إنذيكيؤس: آفا تيجي ثيؤفانيوس: بى ميزيت إنتى بخرستوس. |
|
* طوباك بالحقيقة يا أبانا القديس انبا فريج ناظر الإله حبيب المسيح . |
* طوفه ... بينيوت إثؤاب إنذيكيؤس آفا تيجي ثيؤفانيوس: إنتيف ... |
|
* أطلب.. يا أبانا القديس البار أنبا فريج ناظر الإله ليغفر.. |
الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع
تقصير الرابط:
tak.la/d9ndqs4