St-Takla.org  >   Lyrics-Spiritual-Songs  >   Words-of-Coptic-Alhan-Tasbeha-Kodas  >   Arabic-Coptic-04-Epsalmodia-Tasbeha  >   Tasbe7a-Coptic-Transliteration-Annual-Psalmody
 

كتاب الإبصلمودية السنوية (تسبحة نصف الليل القبطية)

179- الذكصولوجيات – ذكصولوجية القديس الأنبا يؤانس كاما (آبى إستوى نوفى / فاح بخور طهارتك)

 
The incense of your, perfect purity has spread, and your eternal guidance, our father Abba John Kame. Api`c;oinofi sws `ebol@ `nte pektoubou etjyk `ebol@ nem pek`amoni sa `ebol@ peniwt abba Iwannyc <ame. فاح بخور طهارتك الكاملة وتمسكك الى التمام. ياأبانا القديس أنبا يؤانس كاما.
+ The elders have smelled it, and were envious of your chosen zeal, for through your purity, and your spotless virginity. + Anicovoc swlem `erof@ au,oh `epekbioc etcwtp@ je `ebol hiten pektoubo@ nem tekpar;enia etoi `nata[ni. فاشتمه الحكماء وغارو لسيرتك المختارة. لأن من قبل طهارتك وبتوليتك التى بلا عيب.
The Lord grew a vine, and it overshadowed your chamber, as a sign it revealed, your angelic purity. AP=o=c viri `noubw `n`aloli@ acerqyibi `epekma`nselet@ oumyini efouwnh eferme;re@ `epektoubo `naggelikon. أزهر الرب كرمةً وظللت على خدرك علامة ظاهرة. تشهد لطهارتك الملائكية.
+ Your honored fame, and that of your celibate wife, the bride of Christ, spread throughout the whole earth. + Pek`er`vmeu`i ettaiyout@ nem tek`chimi `mpar;enoc@ ]selet `nte P=,=c@ afcwr `ebol qen pikocmoc tyrf. تذكارك المكرم مع أمرأتك البتول عروس المسيح شاع فى كل العالم.
Therefore those who seek the Lord, came unto you, O priest and shepherd, of the flock of Christ. E;be vai au`i harok@ `nje nyetkw] `nca P=o=c@ `w piouyb `mman`ecwou@ `nte pi`ohi `nte P=,=c. من أجل هذا أتى اليك طالبو الرب أيها الكاهن الراعى قطيع المسيح.
+ You taught them monasticism, according to the angelic rites, you lifted up a pleasant sacrifice, before God the Father. + Ak]`cbw nwou `n]metmona,oc@ kata `ttaxic `nni`aggeloc@ ak`enou `e`pswi `nou;uci`a ecsyp@ nahren V] `Viwt. وعلمتهم الرهبنة كطقس الملائكة. وأصعدتهم ذبيحة مقبولة أمام الله الآب.
You received honor and crowns, before Christ the King, you rejoiced with the saints, in His kingdom. Ak[i `nhantai`o nem han`,lom@ `ebol hiten `Pouro P=,=c@ akounof nem ny=e=;=u@ `n`hryi qen tefmetouro. ونلت كرامات وأكاليل من قبل الملك المسيح وفرحت مع جميع القديسين فى ملكوته.
+ Pray to the Lord on our behalf, O pure virgin, our father Abba John Kame, that He may forgive us our sins. + Twbh `mP=o=c `e`hryi `ejwn@ `w pipar;enoc ettoubyout@ peniwt abba Iwannyc <ame@ `ntef ,a nennobi nan `ebol. اطلب عنا أيها البتول الطاهر أبونا أنبا يؤانس كاما ليغفر...

كلمات النص بتنسيق مختلف من موقع الأنبا تكلا

  *   آبى إستوى نوفى شوش إيفول: إنتى بيك طوفو إتجيك إيفول: نيم بيك آمونى شا إيفول: بينوت إثؤاب آفا يؤانس كامى.

 

  *   فاح بخور طهارتك الكاملة وتمسكك إلى التمام يا أبانا القديس أنبا يؤنس كامى.

  *   آنى سوفوس شوليم إيروف: أفكوه إى بيكفيوس إتسوتب: جى إيفول هيتين بيك طوفو: نيم تيك بارثينيا إتؤى إن آطاتشنى.

 

  *   فاشتمه الحكماء وغاروا لسيرتك المختارة لأن من قبل طهارتك وبتوليتك التي بلا عيب.

  *   آ إبشويس فيرى إنؤفو إن آلولى: أسير خيفى إى بيك ما إنشيليت: أومينى إفؤونه إفئير ميثرى: إى بيك طوفو إن أنجيليكون.

 

  *   أزهر الرب كرمة وظللت على خدرك علامة ظاهرة تشهد لطهارتك الملائكية .

  *   بيك إرفميفئى إتطايوت: نيم تيك إسهيمى إمبارثينوس: تى شيليت إنتى بخرستوس: أفور إيفول خين بى كوسموس تيرف.

 

  *   تذكارك المكرم مع امرأتك البتول عروس المسيح شاع في كل العالم

  *   إتفى فاى أفئى هاروك: إنجى تى إتكوتى إنسا إبشويس: أوبى أويب إم مان إيسوؤ: إنتى بى أوهى إنتى بخرستوس.

 

  *   من أجل هذا أتي إليك طالبو الرب أيها الكاهن الراعي قطيع المسيح

  *   أكتى إسفو نؤو إن تيميت موناخوس: كاطا إن طاكسيس إن نى أنجيلوس: أكئينو إى إبشوى إنؤثيسيا إسشيب: ناهرين إفنوتى إفيوت.

 

  *   وعلمتهم الرهبنة كطقس الملائكة واعدتهم ذبيحة مقبولة أمام الله الآب

  *   أكتشى إنهان طايو نيم هان إكلوم: إيفول هيتين إبؤرو بخرستوس: أكؤنوف نيم نى إثؤاب: إن إهرى خين تيف ميت أورو.

 

  *   ونلت كرامات وأكاليل من قبل الملك المسيح وفرحت مع جميع القديسين في ملكوته.

  *   طوفه: أوبى بارثينوس إت طوفيوت: بينيوت آفا يؤانس ماكى: إنتيف

 

  *   أطلب أيها البتول الطاهر أبونا أنبا يؤانس كاما ليغفر

25 كيهك



© st-takla.org موقع الأنبا تكلا هيمانوت: بوابة عامة عن عقيدة الكنيسة القبطية الأرثوذكسية، مصر / إيميل:

الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع | اتصل بنا

https://st-takla.org/Lyrics-Spiritual-Songs/Words-of-Coptic-Alhan-Tasbeha-Kodas/Arabic-Coptic-04-Epsalmodia-Tasbeha/Tasbe7a-Coptic-Transliteration-Annual-Psalmody/Praise-Epsalmodya-Tasbeha-179-Doxology-St-Yehnes-Came_Abi-Estoy.html