St-Takla.org  >   Lyrics-Spiritual-Songs  >   Words-of-Coptic-Alhan-Tasbeha-Kodas  >   Arabic-Coptic-04-Epsalmodia-Tasbeha  >   Tasbe7a-Coptic-Transliteration-Annual-Psalmody
 

كتاب الإبصلمودية السنوية (تسبحة نصف الليل القبطية)

103- ثيؤطوكية السبت - قطعة تاسعة (هيبى يس إبشويس / هوذا الرب خرج)

 
Behold the Lord came out of you, O blessed and perfect one, to save the world which He has created, according to His many tender mercies. Hyppe ic P=o=c af`i `ebol`nqy]@ `w ;yet`cmamat etjyk `ebol@ `enohem `mpikocmoc `etaf;amiof@ e;be nefmetsenhyt etos. هوذا الرب خرج منك. ايتها المباركه الكاملة. ليخلص العالم الذى خلقه. حسب كثره رأفاته.
+ We praise and glorify Him, and exalt Him above all, as a good One and Lover of man, have mercy on us according to Your great mercy. + Tenhwc `erof ten]`wou naf@ tenerhou`o [ici `mmof@ hwc aga;oc ouoh `mmairwmi@ nai nan kata peknis] `nnai. نسبحه ونمجده. ونزيده علوا. كصالح ومحب البشر. ارحمنا كعظيم رحمتك.
Hail to you O full of grace, hail to you who has found grace, hail to you who has given birth to Christ, the Lord is with you. <ere ;ye;meh `n`hmot@ ,ere ;y`etacjem `hmot@ ,ere ;y`etacmec P=,=c@ ouoh P=o=c sop neme. السلام لك يا ممتلئة نعمة. السلام لك يا من وجدت نعمة. السلام لك يا من ولدت المسيح. الرب معك.

كلمات النص بتنسيق مختلف من موقع الأنبا تكلا

Ninth Part

Behold the Lord came out of you, O blessed and perfect one, to save the world which He has created, according to His many tender mercies.

|hppe ic ~P_ af`i `ebol`n'h;> `w qhet`cmamat etjhk `ebol> `eno\em `mpikocmoc `etafqamiof> eqbe nefmet]en\ht eto].

هوذا الرب خرج منك. ايتها المباركه الكاملة. ليخلص العالم الذى خلقه. حسب كثره رأفاته.

+ We praise and glorify Him, and exalt Him above all, as a good One and Lover of man, have mercy on us according to Your great mercy.

# Ten\wc `erof ten;`wou naf> tener\ou`o sici `mmof> \wc agaqoc ouo\ `mmairwmi> nai nan kata pekni]; `nnai.

نسبحه ونمجده. ونزيده علوا. كصالح ومحب البشر. ارحمنا كعظيم رحمتك.

Hail to you O full of grace, hail to you who has found grace, hail to you who has given birth to Christ, the Lord is with you.

Xere qheqme\ `n`\mot> xere qh`etacjem `\mot> xere qh`etacmec Pixrictoc> ouo\ ~P_ ]op neme.

السلام لك يا ممتلئة نعمة. السلام لك يا من وجدت نعمة. السلام لك يا من ولدت المسيح. الرب معك.

كلمات النص بتنسيق مختلف من موقع الأنبا تكلا

  *   هيبى يس إبشويس أفئى ايفول إنخيتى: أوثى إت إسمامات إتجيك ايفول: إينوهيم إمبى كوزموس إيطاف ثاميوف: اثفى نيف ميت شينهيت ايتؤش.

 

  *   هوذا الرب خرج منك أيتها المباركة الكاملة ليخلص العالم الذى خلقة حسب كثرة رأفاته.

  *   تين هوس إيروف تين تى أو أوو ناف: تينير هوؤ تشيسى إمموف: هو آغاثوس أووه إم ماى رومى: ناى نان كاطا بيك نيشتى إن ناى.

 

  *   نسجد ونمجده ونزيده علوًا كصالح ومحب البشر إرحمنا كعظيم رحمتك.

  *   شيرى ثى إثميه إن إهموت شيرى ثى ايطاس جيم إهموت شيرى ثى إى طاس ميسى بخرستوس: أووه ابشويس شوب نيمى.

 

  *   السلام لك يا ممتلئة نعمة السلام لك يا من وجدت نعمة السلام لك يا من ولدت المسيح الرب معك.

تنسيق مختلف

*هوذا الرب خرج منك أيتها المباركة الكاملة: ليخلص العالم الذي خلقه: حسب كثرة رأفته.

 

*نسبحه ونمجده ونزيده علوًا: كصالح ومحب للبشر: ارحمنا كعظيم رحمتك..

*السلام …

*هيني يس إبشويس أف إغيفول إنخيتي: أوثي إيتا إس مامات أنجيك إيفول إنوهيم إم بي كوزموس إيتاف ثاميوف: إثفي نيف ميت شيهيت أت أوش.

*تين هوس إيروف تينتي أوأوناف: تين أرهو أو أتشيسي أمموف: هوس أغاثوس أووه إمماي رومي: ناي نان كاتا بيك فيشتي أنناي.

*شيري..



© st-takla.org موقع الأنبا تكلا هيمانوت: بوابة عامة عن عقيدة الكنيسة القبطية الأرثوذكسية، مصر / إيميل:

الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع | اتصل بنا

https://st-takla.org/Lyrics-Spiritual-Songs/Words-of-Coptic-Alhan-Tasbeha-Kodas/Arabic-Coptic-04-Epsalmodia-Tasbeha/Tasbe7a-Coptic-Transliteration-Annual-Psalmody/Praise-Epsalmodya-Tasbeha-103-Saturday-Theotokia-9-Heby-Yes-Epshois.html