كتاب الإبصلمودية السنوية (تسبحة نصف الليل القبطية)
+ You are called the Mother of God, the true King, and after He was born from you, miraculously you remained a virgin. | + Aumou] `ero je `;mau `mV]@ piOuro `mmyi menenca `;remacf@ `are`ohi `ereoi `mpar;enoc@ qen ouhwb `mparadoxon. | دعيتِ ام الله. الملك الحقيقى. وبعد ما ولدته. بقيت عذراء بأمر عجيب. |
Emmanuel whom you have born, has kept you, without corruption, and your virginity remained sealed. | Emmanouyl vy`etare`jvof@ e;be vai af`areh `ero@ `ereoi `n`attako@ ectob `nje tepar;eni`a. | عمانوئيل الذى ولدته. هو حفظك. بغير فساد. وبتوليتك مختومه. |
+ Hail to you O full of grace, hail to you who has found grace, hail to you who has given birth to Christ, the Lord is with you. | + <ere ;ye;meh `n`hmot@ ,ere ;y`etacjem `hmot@ ,ere ;y`etacmec P=,=c@ ouoh P=o=c sop neme. | السلام لك يا ممتلئة نعمة. السلام لك يا من وجدت نعمة. السلام لك يا من ولدت المسيح. الرب معك. |
Seventh Part | ||
+ You are called the Mother of God, the true King, and after He was born from you, miraculously you remained a virgin. |
# Aumou; `ero je `qmau `mV;> piOuro `mmhi menenca `qremacf> `are`o\i `ereoi `mparqenoc> 'en ou\wb `mparado[on. |
دعيتِ ام الله. الملك الحقيقى. وبعد ما ولدته. بقيت عذراء بأمر عجيب. |
Emmanuel whom you have born, has kept you, without corruption, and your virginity remained sealed. |
Emmanouhl vh`etare`jvof> eqbe vai af`are\ `ero> `ereoi `n`attako> ectob `nje teparqeni`a. |
عمانوئيل الذى ولدته. هو حفظك. بغير فساد. وبتوليتك مختومه. |
+ Hail to you O full of grace, hail to you who has found grace, hail to you who has given birth to Christ, the Lord is with you. |
# Xere qheqme\ `n`\mot> xere qh`etacjem `\mot> xere qh`etacmec Pixrictoc> ouo\ ~P_ ]op neme. |
السلام لك يا ممتلئة نعمة. السلام لك يا من وجدت نعمة. السلام لك يا من ولدت المسيح. الرب معك. |
* أفموتى إيروجى: إثماف إمفنوتى: بى أورو إممى مينينسا إثريماسف: آرياهى إريؤى امبارثينوس: خين اوهوب إمباراذوكسون. |
|
* دعيت أم الله الملك الحقيقي وبعدما ولدته بقيت عذراء بأمر عجيب. |
* إممانوئيل في إيطارى إجفوف: انفى فاى إف آريه إيرو: إريؤى إن أت طاكو: استوب إنجى تى بارثينيا. |
|
* عمانوئيل الذى ولدته هو حفظك بغير فساد وبتوليتك مختومة |
* شيرى ثى إثميه إن إهموت شيرى ثى ايطاس جيم إهموت شيرى ثى إى طاس ميسى بخرستوس: أووه ابشويس شوب نيمى. |
|
* السلام لك يا ممتلئة نعمة السلام لك يا من وجدت نعمة السلام لك يا من ولدت المسيح الرب معك. |
*دعيت أم الله: الملك الحقيقي وبعدها ولدته: بقيت عذراء: بأمر عجيب. *عمانوئيل الذي ولدته: هو حفظك: بغير فساد: وبتوليتك مختومة. *السلام.. |
*أف موتي إيرو جي إثماف إم إفنوتي: بي أورو إممي ميننسا إثري ماسف: آري أوهي إيري أوي إم بارثينوس: خين أوهوب إم باراذوكسون. *إممانوئيل فيئيت أري إجفوف: إثفي فاي أف أريه إيرو: إيري أوي إن أت تاكو: إستوب إنجي تي بارثينيا. *شيري.. |
الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع
تقصير الرابط:
tak.la/bvxka42