St-Takla.org  >   Lyrics-Spiritual-Songs  >   Words-of-Coptic-Alhan-Tasbeha-Kodas  >   Arabic-Coptic-04-Epsalmodia-Tasbeha  >   Tasbe7a-Coptic-Transliteration-Annual-Psalmody
 

كتاب الإبصلمودية السنوية (تسبحة نصف الليل القبطية)

97- ثيؤطوكية السبت - قطعة ثالثة (هوس ما إنشيليت / كخدرٍ بغير فساد)

 
Like a bride without blemish, the Holy Spirit came upon you, and the power of the most high, overshadowed you O Mary. Hwc ma`nselet `nattako@ `api`P=n=a =e=;=u `i `ejw@ oujom `nte vy`et[oci@ e;na`erqyibi `ero Maria. كخدر بغير فساد. الروح القدس حل عليك. وقوه العلى. ظللتك يا مريم.
+ For you have given birth, to the true Word, the Son of the ever-existing Father, who came and redeemed us from our sins. + Je `are`jvo `mpi`aly;inoc@ `nLogoc `nSyri `nte `Viwt@ e;myn ebol sa `eneh@ af`i afcotten qen nennobi. لانك ولدت. الكلمه الحقيقى أبن الاب. الدائم الى الابد. أتى وخلصنا من خطايانا.
Hail to you O full of grace, hail to you who has found grace, hail to you who has given birth to Christ, the Lord is with you. <ere ;ye;meh `n`hmot@ ,ere ;y`etacjem `hmot@ ,ere ;y`etacmec P=,=c@ ouoh P=o=c sop neme. السلام لك يا ممتلئة نعمة. السلام لك يا من وجدت نعمة. السلام لك يا من ولدت المسيح. الرب معك.

كلمات النص بتنسيق مختلف من موقع الأنبا تكلا

Third Part

Like a bride without blemish, the Holy Spirit came upon you, and the power of the most high, overshadowed you O Mary.

|wc ma`n]elet `nattako> `api~Pn/a/ eqouab `i `ejw> oujom `nte vh`etsoci> eqna`er'hibi `ero Maria.

كخدر بغير فساد. الروح القدس حل عليك. وقوه العلى. ظللتك يا مريم.

+ For you have given birth, to the true Word, the Son of the ever-existing Father, who came and redeemed us from our sins.

# Je `are`jvo `mpi`alhqinoc> `nLogoc `n}hri `nte ~Viwt> eqmhn ebol ]a `ene\> af`i afcotten 'en nennobi.

لانك ولدت. الكلمه الحقيقى أبن الاب. الدائم الى الابد. أتى وخلصنا من خطايانا.

Hail to you O full of grace, hail to you who has found grace, hail to you who has given birth to Christ, the Lord is with you.

Xere qheqme\ `n`\mot> xere qh`etacjem `\mot> xere qh`etacmec Pixrictoc> ouo\ ~P_ ]op neme.

السلام لك يا ممتلئة نعمة. السلام لك يا من وجدت نعمة. السلام لك يا من ولدت المسيح. الرب معك.

كلمات النص بتنسيق مختلف من موقع الأنبا تكلا

  *   هوس ما إنشيليت إن أت طاكو: آبى ابنفما اثؤاب إى إيجو: أو جوم إنتى في إتتشوسى: إثنا ارخيفى إيرو ماريا.

 

  *   كخدر بغير فساد. الروح القدس حل عليك وقوة العلى ظللتك يا مريم.

  *   جى آرى إجفو إمبى آليثينوس: إنلوغوس إنشيرى انتى إفيوت: إثمين إيفول شا اينيه افئى أفسوت تين خين نين نوفى.

 

  *   لأنك ولدت الكلمة الحقيقي ابن الأب الدائم إلى الآبد أتى وخلصنا من خطايانا.

  *   شيرى ثى إثميه إن إهموت شيرى ثى ايطاس جيم إهموت شيرى ثى إى طاس ميسى بخرستوس: أووه ابشويس شوب نيمى.

 

  *   السلام لك يا ممتلئة نعمة السلام لك يا من وجدت نعمة السلام لك يا من ولدت المسيح الرب معك.

تنسيق مختلف

*كخدر بغير فساد الروح القدس حل عليك وقود العلي ظللتك يا مريم.

*لأنك ولدت العلي الحقيقي ابن الآن الدائم إلى الأبد وخلصنا من خطايانا.

*السلام…

*هوس ما الشيليت إن أت تاكو أبي إبنفما إثؤواب إي إجو أوجوم إنتى في إتتشوسي إثنا إيرخي إيني أيرو ماريا.

*جي آري أجفو إمبي آليثينوس أن لوغوس أن شيري أنت أفيوت اثمين إيفول شا إينيه أفتي أم سوتين خين نين نوفي.

*شيري…



© st-takla.org موقع الأنبا تكلا هيمانوت: بوابة عامة عن عقيدة الكنيسة القبطية الأرثوذكسية، مصر / إيميل:

الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع | اتصل بنا

https://st-takla.org/Lyrics-Spiritual-Songs/Words-of-Coptic-Alhan-Tasbeha-Kodas/Arabic-Coptic-04-Epsalmodia-Tasbeha/Tasbe7a-Coptic-Transliteration-Annual-Psalmody/Praise-Epsalmodya-Tasbeha-097-Saturday-Theotokia-3-Hoos-Ma-Enshilit.html