كتاب الإبصلمودية السنوية (تسبحة نصف الليل القبطية)
+ We are elated by your greatness, O prudent Virgin, and send unto you greetings, with Gabriel the angel. | + Ten`ermakarizin `ntemetnis]@ `w ]Par;enoc `ncaby@ ten] ne `mpi,ereticmoc@ nem Gabriyl pi`aggeloc. | نغبط عظمتك. أيتها العذراء الحكيمه. ونعطيك السلام. مع غبريال الملاك. |
For through your fruit, salvation came to our race, and God has reconciled with us once again, through his goodness. | Je `ebolhiten pekarpoc@ `a pioujai tahe pengenoc@ `aV] hotpen `erof `nkecop@ hiten tefmet`aga;oc. | لأن من قبل ثمرتك. أدرك الخلاص جنسنا. وأصلحنا الله مره أخرى. من قبل صلاحه. |
+ Hail to you O full of grace, hail to you who has found grace, hail to you who has given birth to Christ, the Lord is with you. | + <ere ;ye;meh `n`hmot@ ,ere ;y`etacjem `hmot@ ,ere ;y`etacmec P=,=c@ ouoh P=o=c sop neme. | السلام لك يا ممتلئة نعمة. السلام لك يا من وجدت نعمة. السلام لك يا من ولدت المسيح. الرب معك. |
Second Part | ||
+ We are elated by your greatness, O prudent Virgin, and send unto you greetings, with Gabriel the angel. |
# Ten`ermakarizin `ntemetni];> `w ;Parqenoc `ncabh> ten; ne `mpixereticmoc> nem Gabrihl pi`aggeloc. |
نغبط عظمتك. أيتها العذراء الحكيمه. ونعطيك السلام. مع غبريال الملاك. |
For through your fruit, salvation came to our race, and God has reconciled with us once again, through his goodness. |
Je `ebol\iten pekarpoc> `a pioujai ta\e pengenoc> `aV; \otpen `erof `nkecop> \iten tefmet`agaqoc. |
لأن من قبل ثمرتك. أدرك الخلاص جنسنا. وأصلحنا الله مره أخرى. من قبل صلاحه. |
+ Hail to you O full of grace, hail to you who has found grace, hail to you who has given birth to Christ, the Lord is with you. |
# Xere qheqme\ `n`\mot> xere qh`etacjem `\mot> xere qh`etacmec Pixrictoc> ouo\ ~P_ ]op neme. |
السلام لك يا ممتلئة نعمة. السلام لك يا من وجدت نعمة. السلام لك يا من ولدت المسيح. الرب معك. |
* تين إرماكارى زين انتى ميت نيشتى: أو تى بارثينوس إنسافى تينتى نى إمبى شيرى يسموس: نيم غابرييل بي أنجيلوس. |
|
* نغبط عظمتك أيتها العذراء الحكيمة ونعطيك السلام مع غبريال الملاك. |
* جى إيفول هيتين بى كاربوس: آبى أوجاى طاهى بين جينوس: آ إفنوتى هوتبين إيروف إنكيسوب: هيتين تيف ميت آغاثوس. |
|
* لأن من قبل ثمرتك أدرك الخلاص جنسنا وأصلحنا الله مرة أخرى من قبل صلاحه. |
* شيرى ثى إثميه إن إهموت شيرى ثى ايطاس جيم إهموت شيرى ثى إى طاس ميسى بخرستوس: أووه ابشويس شوب نيمى. |
|
* السلام لك يا ممتلئة نعمة السلام لك يا من وجدت نعمة السلام لك يا من ولدت المسيح الرب معك. |
*نغبط عظمتك أيتها العذراء الحكيمة ونعطيك السلام مع غبريال الملاك. *لأن من قبل ثمرتك أدرك الخلاص جنسنا. وأصلحنا الله مرة أخرى من قبل صلاحه. *السلام...
|
*تين إرما كاريزين إنتى ميت نيشتي أوتي بارثينوس إن سافي تين تي ثي إمبي شيري تيس موس نيم غابرييل بي أنجيلوس. *جي إيفول هيتين بيكاربوس: أبي أوجاي تامي بين جينوس آإفنوتي هوت بين إيووف إن كيسوب: هيتين تيف ميت أغاثوس. *شيري.. |
الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع
تقصير الرابط:
tak.la/wxyrk2h