St-Takla.org  >   Lyrics-Spiritual-Songs  >   Words-of-Coptic-Alhan-Tasbeha-Kodas  >   Arabic-Coptic-04-Epsalmodia-Tasbeha  >   Tasbe7a-Coptic-Transliteration-Annual-Psalmody
 

كتاب الإبصلمودية السنوية (تسبحة نصف الليل القبطية)

85- إبصالية الجمعة - ابصاليه واطس لربى يسوع (آليثوس غار آي / بالحقيقة قد تقدمت)

 
For truly I approached, a great Prince, which is the name of salvation, of our Lord Jesus Christ.
Our Lord Jesus Christ, gave a sign to His servants, who do fear him, to escape from the face of the bows.
Aly;oc gar ai] `mpa`oui@ `eounis] `nkevaleon@ `ete vai pe piran `nougai@ `nte pen=o=c I=y=c P=,=c.
Apen=o=c I=y=c P=,=c@ ]`noumyini `nnef`ebiaik@ ny`eterho] qa tefhy@ e;rouvwt `ebol qa `thy `m`pho `nouvi].
بالحقيقة قد تقدمت إلي رأس عظيم هو إسم الخلاص الذى لربنا يسوع المسيح.
ربنا يسوع المسيح قد أعطى علامة لعبيده الذين يخافونه. لكى يهربوا من وجه القوس.
+ Our Lord Jesus Christ, gave a sign to His servants, who do fear Him, to shut the mouths of the lions.
+ Our Lord Jesus, gave a sign to His servants, who do fear Him, to put out the power of the fire.
+ Apen=o=c I=y=c P=,=c@ ]`noumyini `nnef`ebiaik@ ny`eterho] qa tefhy@ e;rou;wm `nrwou `nnimou`i.
+ Apen=o=c I=y=c P=,=c@ ]`noumyini `nnef`ebiaik@ ny`eterho] qa tefhy@ e;rou`wsem `n`tjom `nte pi`,rwm.
ربنا يسوع المسيح أعطى علامه لعبيده الذين يخافونه لكى يسدوا أفواه ألاسود.
ربنا يسوع المسيح أعطى علامه لعبيده الذين يخافونه لكى يطفئوا قوة النار.
Our Lord Jesus, gave a sign to His servants, who do fear Him, to cast out the devils.
Our Lord Jesus, gave a sign to His servants, who do fear Him, to prevail over their enemies.
Apen=o=c I=y=c P=,=c@ ]`noumyini `nnef`ebiaik@ ny`eterho] qa tefhy@ e;rouhiou`i `nnidemwn `ebol.
Apen=o=c I=y=c P=,=c@ ]`noumyini `nnef`ebiaik@ ny`eterho] qa tefhy@ e;rou`er=o=c `ejen noujaji.
ربنا يسوع المسيح قد أعطى علامه لعبيده الذين يخافونه لكى يخُرجوا الشياطين.
ربنا يسوع المسيح قد أعطى علامه لعبيده الذين يخافونه لكى يتسلطوا على أعدائهم .
+ Our Lord Jesus, gave a sign to His servants, who do fear Him, to heal every sickness.
+ Wherefore let us glorify, our Lord Jesus Christ, and His good Father, and the Holy Spirit.
+ Apen=o=c I=y=c P=,=c@ ]`noumyini `nnef`ebiaik@ ny`eterho] qa tefhy@ e;routal[o `nswni niben.
+ E;be vai maren]`wou@ `mpen=o=c I=y=c P=,=c@ nem Pefiwt `n`aga;oc@ nem pi`Pneuma =e=;=u.
ربنا يسوع المسيح أعطى عبيده الذين يخافونه أن يشفوا كل مرض.
من أجل هذا نمجد ربنا يسوع المسيح.مع أبيه الصالح والروح القدس.
This is the name of salvation, of our Lord Jesus Christ, and His life-giving cross, which He was crucified upon.
Blessed is the man who forsakes this life, and its vain pleasures, that are full of suffering, that kill the soul.
Ete vai pe piran `noujai@ `nte pen=o=c I=y=c P=,=c@ nem pef`ctauroc `nreftanqo@ vy`etauasf `e`hryi `ejwf.
Wouniatf `mpirwmi@ e;na,w `ncwf `mpaibioc@ nem nefrwous e;meh `nqici@ nai etqwteb `n]'u,y.
وهذا هو اسم الخلاص الذى لربنا يسوع وصليبه المحي الذى صُلب عليه.
طوبى للانسان الذى يترك عنه هذا السر وأهتماماته المملؤة تعباً. القاتلة للنفس.
+ And he who carries his cross day after day, and keeps his mind and heart, on the name of salvation, of our Lord Jesus Christ.
+ Our hearts are happy, and our tongues rejoice, whenever we sing to the name, of salvation of our Lord Jesus Christ.
+ Ouoh `nteffai `mpef`ctauroc@ `n`ehoou qa `thy `n`ehoou@ `nteftwmi `mpefnouc nem pefhyt@ `epiran `noujai `nte pen=o=c I=y=c P=,=c.
+ Saf`ounof `nte penhyt@ saf;elyl `nje penlac@ `eswp ansan`ermeletan@ `epiran `noujai `nte pen=o=c I=y=c P=,=c.
ويحمل صليبه يوماً فيوماً .ويلصق عقله وقلبه باسم الخلاص الذى لربنا يسوع المسيح.
يفرح قلبنا ويتهلل لساننا أذا ما تلونا اسم الخلاص الذى لربنا يسوع المسيح.
تنسيق مختلف من موقع الأنبا تكلا

  *   آليثوس غار آى تى إم با أوؤى: إى أونيشتى إنكى فاليؤن: ايتى فاى بى بيران انؤجاى: انتى بينشويس ايسوس بخرستوس

 

  *   بالحقيقة قد تقدمت إلى رأس عظيم هو اسم الخلاص الذى لربنا يسوع المسيح.

  *   آبشويس ايسوس بخرستوس: تى إنؤمينى ان نيف إيفى آيك: نى إت إرهوتى خاتيفهى: إثروفوت إيفول خا إتهى إم ابهو انؤفيتى.

 

  *   ربنا يسوع المسيح قد أعطى علامة لعبيده الذي يخافونه لكي يهربوا من وجه القوس.

  *   آبنشويس ايسوس بخرستوس: تى إنؤمينى ان نيف إيفى أيك: نى إت إرهوتى خا تيف هى: إثروثوم إنروؤ ان مونى.

 

  *   ربنا يسوع المسيح قد أعطى علامة لعبيده الذين يخافونة لكي يسدوا أفواه الأسود.

  *   آبنشويس ايسوس بخرستوس: تى إنؤمينى ان نيف إيفى أيك: نى إت إرهوتى خاتيف هى: إثروؤشيم إن إتجوم انتى بى إكروم.

 

  *   ربنا يسوع المسيح قد أعطى علامة لعبيده الذين يخافونه لكى يطفئوا قوة النار.

  *   آبنشويس ايسوس بخرستوس: تى إنؤمينى ان نيف ايفى أيك: نى إت إرهوتى خاتيف هى: إثرو هيؤى إن نى ذيمون إيفول.

 

  *   ربنا يسوع المسيح قد أعطى علامة لعبيده الذين يخافونه لكى يخرجوا الشياطين.

  *   آبنشويس ايسوس بخرستوس: تى إنؤمينى ان نيف إيفى آيك: نى إت إرهوتى خاتيف هى: إثروإرشويس إجين نوجاجى.

 

  *   ربنا يسوع المسيح قد أعطى علامة لعبيده الذين يخافونه لكى يتسلطوا على أعداهم.

  *   آبنشويس ايسوس بخرستوس: تى إنؤمينى ان نيف إيفى آيك: نى إت إرهوتى خا تيف هى: اثرو طالتشو انشونى نيفين.

 

  *   ربنا يسوع المسيح قد أعطى علامة لعبيده الذين يخافونه أن يشفوا كل مرض.

  *   اثفى فاى مارينتى أو أوو: امبنشويس ايسوس بخرستوس: نيم بيف يوت إن آغاثوس: نيم بى ابنفما اثؤاب.

 

  *   من أجل هذا نمجد ربنا يسوع المسيح مع أبيه الصالح والروح القدس

  *   ايتى فاى بي بيران إنؤجاى: انتى بينشويس إيسوس بخرستوس: نيم بيف ستافروس إنريف طانخو: في إيطاف آشف إى إهرى إيجوف.

 

  *   وهذا هو اسم الخلاص الذى لربنا يسوع المسيح وصليبه المحى الذى صلب عليه.

  *   أو أوو نياتف إمبى رومى: إثناكو إنسوف امباى فيوس: نيم نيف رو أوش اثميه إنخيسى ، ناى إتخوتيب إن تى ابسيشى

 

  *   طوبى للإنسان الذى يترك عنه هذا العمر واهتماماته المملوءة تعب القاتلة للنفس.

  *   أووه انتيف فاى أمبيف ستافروس: إن إهوؤ خا إتهى إن إهوؤ: انتف طومى امبيف نوس نيم بيف هيت إبى ران إن أوجاى انتى بنشويس ايسوس بخرستوس.

 

  *   ويحمل صليبه يوما فيومًا ويلصق عقله باسم الخلاص الذى لربنا يسوع المسيح.

  *   شاف أونوف انجى بين هيت: شاف ثيليل إنجى بين لاس: ابشوب أنشان إرميليتان: اى بيران انؤجاى انتى بين شويس ايسوس بخرستوس.

 

  *   يفرح قلبنا ويتهلل لساننا إذا ما تلونا اسم الخلاص الذى لربنا يسوع المسيح.

  *   ايشوب انشان إربسالين: مارين جوس تين أو إهلوج : جى بينشويس ايسوس بخرستوس: آرى أوناى نيم تين ابسيشى.

 

  *   وإذا ما رتلنا فلنقل بلذة يا ربنا يسوع المسيح اصنع رحمة مع نفوسنا ...

       v         ذوكسابترى.

 

       v         المجد للآب ...


الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع

https://st-takla.org/Lyrics-Spiritual-Songs/Words-of-Coptic-Alhan-Tasbeha-Kodas/Arabic-Coptic-04-Epsalmodia-Tasbeha/Tasbe7a-Coptic-Transliteration-Annual-Psalmody/Praise-Epsalmodya-Tasbeha-085-Friday-Ebsalya_Alithos-Ghar-Ey.html

تقصير الرابط:
tak.la/7n2pwtc