كتاب الإبصلمودية السنوية (تسبحة نصف الليل القبطية)
The Lord has sworn in truth to David, and did not turn from it, that from the fruit of your body, I will set upon your throne. | Afwrk `nje P=o=c `nDauid qen oume;myi@ ouoh `nnefjolf je@ `ebolqen `poutah `nte tekneji@ ]na,w hijen pek`;ronoc. | أقسم الربُ لداود بالحق ولم يحنث أن من ثمرة بطنك أضع على كرسيك. |
+ So when the righteous one, asked with all his heart, that Christ be born there according to the flesh, he asked earnestly. | + `O;en etaf;wt `nhyt@ `nje pi`;myi je `ebol `mmof@ cena`jvo `mP=,=c kata carx@ afkw] akribwc. | فلهذا لما طاب البار قلباً أن منه يولد المسيح حسب الجسد. طلب باجتهاد. |
To find a dwelling place, for the Lord God the Word, and this was completed, with a great mystery. | `Ejimi `nouma`nswpi@ `mP=o=c V] piLogoc ouoh vai afkojf `ebol@ qen ounis] `n`srwic. | أن يجد مسكناً للرب الاله الكلمة وهذا أكمله بسر عظيم. |
+ And he instantly cried out, through the Spirit saying, "We have heard it in Ephrathah, which is Bethlehem." | + Ouoh catotf afws `ebol@ qen pi`Pneumva efjw `mmoc@ je anco;mec qen Evra;a@ ete By;leem te. | وللوقت صرخ بالروح قائلا إنا قد سمعنا فى افراثة التى هي بيت لحم. |
The place where our God Emmanuel, has chosen to be born, according to the flesh, for our salvation. | Pima `etaferkataxioin `mmof@ `nje Emmanouyl pennou]@ e;rou`jvof `nqytf kata carx@ e;be vyete vwn `noujai. | الموضع الذى تفضل عمانوئيل الهنا أن يُولد فيه حسب الجسد من أجل خلاصنا. |
+ As Micah the Prophet, also proclaimed saying, "You also O Bethlehem, the land of Ephrathah." | + Kata `vry] on `etafjoc@ `nje Mi,eoc pi`provytyc@ je nem `n;o hwi By;leem@ `pkahi `nEvra;a. | كما قال أيضاً ميخا النبى وأنتِ أيضاً يابيت لحم أرض افراثه. |
"Are by no means the least, among the rulers of Judah, for out of you shall come a ruler, who will shepherd My people Israel." | `N;o oukouji an `ebol@ qen nimethygemwn `nte Ioude`a@ ef`e`i gar `ebol `nqy] `nje ouhygoumenoc@ vy`e;na`amoni `mpalaoc pIsrayl. | لست الصغرى بين ولايات يهوذا. لأنه منكِ يخرج مدبر يرعى شعبى إسرائيل. |
+ O what an accord, of all these prophets, who prophesied with this one Spirit, for the coming of Christ. | + `W nim naicumvwnia@ `nte nai`provytyc eucop@ ny`etau`er`provyteuin qen pai`Pneuma `nouwt@ e;be `pjin`i `mP=,=c. | يالهذا التوافق الذى لأولئك الأنبياء الذين تنبأوا بهذا الروح الواحد من أجل مجئ المسيح. |
He who is worthy of glory, with His good Father, and the Holy Spirit, both now and forever. | Vai `ere pi`wou er`prepi naf@ nem Pefiwt `n`aga;oc@ nem pi`Pneuma =e=;=u@ icjen ]nou nem sa `eneh. | هذا الذى ينبغى له المجد مع ابيه الصالح والروح القدس منذ الآن وإلى الأبد. |
+ He did not cease to be divine, He came and became the Son of man, for He is the true God, who came and saved us. | + Etafkyn an efoi `nNou]@ af`i afswpi `nSyri `nrwmi@ alla `n;of pe V] `mmyi@ af`i ouoh afcw] `mmon. | لم يزل إلهاً أتى وصار إبن بشر لكنه هو الإله الحقيقى أتى وخلصنا. |
* آفورك إنجى إبشويس: إن دافيد خين أوميثمى: أووه إن نيف جولف جى: ايفول خين ابؤطاه انتى تيك نيجى تى ناكو هيجين. بيك إثرونوس. |
|
* أقسم الرب لداود بالحق ولم يحنث أن من ثمرة بطنك أضع على كرسيك. |
* أوثين إيطاف ثوت إنهيت: إنجى بى إثمى جى ايفول إمموف: سنا إجفو إمبخرستوس كاطا ساركس: أفكوتى أكريفوس. |
|
* فلهذا لما طلب البار قلبًا أن منه يولد المسيح حسب الجسد طلب باجتهاد. |
* إيجيمئ انؤما إنشوبى: امبشويس افنوتى بى لوغوس: أووه فاى افجوكف إيفول: خين أو نيشتى إن إشرويس. |
|
* أن يجد مسكنًا للرب الإله الكلمة وهذا أكمله بسر عظيم. |
* أووه ساتوتف أف أوش ايفول: خين بى ابنفما إفجو إمموس: جى أنسوثميس خين إفرانا: ايتى فيثليئيم تى. |
|
* وللوقت صرخ بالروح قائلًا أنا قد سمعنا في أفراثه التي هى بيت لحم . |
* بى ما إيطاف إركاطازين إمموف: إنجى إممانوئيل بين نوتى: إثرو إجفوف إنختيف كاطا ساركس: إثفى في ايتى فون إنؤجاى. |
|
* الموضع الذى تفضل عمانوئيل إلهنا أن يولد فيه حسب الجسد من أجل خلاصنا. |
* كاطا إفريتى أون إى طاف جوس إنجسى ميخيؤس بى ابروفيتيس: جى نيم انثو هوى فيثليئيم: إبكاهى إن إفراتا. |
|
* كما قال أيضًا ميخا النبى وأنت أيضًا يا بيت لحم أرض أفراته. |
* إنثو أوكوجى آن إيفول: خين نى ميت هيغيمون انتى يوذا: إفئى إى غار إيفول إنخيتى: إنجى أو هيغومينوس: في إثنا آمونى إمبالاؤس بيسرائيل. |
|
* لست الصغرى بين ولايات يهوذا لأنه منك يخرج مدبر يرعى شعبى إسرائيل. |
* أونيم ناى سيمفونيا: انتى نا ابروفيتيس إفئوب: نى ايطاف إر إبرو فيتيفين خين باى ابنفما إنؤ أوت: إقفى ايجين إى إم بخرستوس. |
|
* يا لهذا التوافق الذي لأولئك الأنبياء الذين تنبأوا لهذا الروح الواحد من اجل مجئ المسيح. |
* فاى إرى بى أو أوو إر إبريبى ناف: نيم بيف يوت إن آغاثوس: نيم بى ابنفما إثؤاب: ينسجين تينو نيم شا اينيه. |
|
* هذا الذى ينبغى له المجد مع أبيه الصالح والروح القدس منذ الآن وإلى الأبد. |
* إيطاف كين آن إفؤى ان نوتى: أفئى أفشوبى إنشيرى إنرومى: اللا انثوف بى إفنوتى إممى: أفئى أووه أفسوتى إممون. |
|
* لم يزل إلها أتى وصار ابن بشر لكنه هو الإله الحقيقى أتى وخلصنا |
*أقسم الرب لداود بالحق ولم يحنث أن من ثمرة بطنك أضع على كرسيك.
*فلهذا لما طلب البار قلباأ أن منه يولد المسيح حسب الجسد طلب بإجتهاد.
*أن يجد مسكنًا للرب الإله الكلمة وهذا أكمله بسر عظيم.
*وللوقت صرخ بالروح قائلًا إنا قد سمعنا في إفراثه التي هي بيت لحم.
*الموضع الذي تفضل عمانوئيل إلهنا أن يولد فيه حسب الجسد من أجل خلاصنا.
*كما قال أيضًا ميخا النبي وأنت أيضًا يا بيت لحم أرض أفراثه.
*لست الصغرى بين ولايات يهوذا لأنه منك يخرج مدبر يرعى شعبي إسرائيل.
*يا لهذا التوافق التي لأولئك الأنبياء الذين تنبأوا بهذا الروح الواحد من أجل مجئ المسيح.
*هذا الذي ينبغيله المجد مع أبيه الصالح والروح القدس منذ الأن وإلى الأبد. *لم يزل.. |
*آفورك إنجي إبشويس: إن دافيد خين أو ميثمي: أووه إن نيف جولف جي:إيفول خين إب أوتاه إنني تيك نيجي: تي ناكو هيجين بيك إثرونوس. *أوثين إيتاف ثوت إنهيت: إنجي بي إثمي جي إيفول إمموف: سينا إجفو إمب خرستوس كاتا ساركس: أفكوتي أكريفوس. *إي جيمي إنؤما إنشوبي: إم إبشويس إفنوتي بي لوغوس: أووه فاي أفجوكف إيفول: خين أونيشتي إن إشرويس. *أووه ساتو تف أف أوش إيفول: خين بي بنفما إفجو إمموس: جي أنسوثيمس خين إفراثا: إي تي فيثليئيم تي. *بي ما إيتاف إبراكتا كسيون إمموف: إنجي إممانؤيل بين نوتي إثرو إجفوف إنخيتفكاتا ساركس: إثفي في إيتيفون إن إوجاي. *كاتا إفريتي أون إيتاف جوس: إنجي ميخيئوس بي إبروفيتيس: جي نيم إنثو هوي فيثليئيم: إب كاهي إن إفراثا. *إنثو أوكوجي أن إيفول: خين ني ميت هيجمون إنتى يودا: إف إي إي غار إيفول إنخيتي: إنجي أوهيغومينوس: في إثنا أموني إمبا لاؤس بيسرائيل. *أونيم ناي سيمفونيا: إنتى ناي إبروفيتيس إفسوب: ني إيتاف إير إيرو فيتيفين خين باي إبنيفما إن أو أوت: إثفي إيجين إي إم بخرستوس *فاي إري بي أو أو إير إبريبي ناف: نيم بيف يوت إن أغاثوس: نيم بي بنفما إثؤواب: يسجين تينو نيم شا إينيه. *إيطاف كين آن... |
الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع
تقصير الرابط:
tak.la/4348mgh