St-Takla.org  >   Lyrics-Spiritual-Songs  >   Words-of-Coptic-Alhan-Tasbeha-Kodas  >   Arabic-Coptic-04-Epsalmodia-Tasbeha  >   Tasbe7a-Coptic-Transliteration-Annual-Psalmody
 

كتاب الإبصلمودية السنوية (تسبحة نصف الليل القبطية)

75- ثيؤطوكية الخميس بلحن واطس - القطعة الأولى (بى فاتوس / العليقة التي رآها)

 
The bush which Moses, has seen in the wilderness, and the fire that was in it, did not burn its branches. Pibatoc eta Mwucyc@ nau `erof `ebol hi `psafe@ ere pi`,rwm moh `nqytf@ oude `mpourwkh `nje nef`kladoc. العليقة التى رآها موسى فى البرية والنار مشتعلة فيها ولم تحترق أغصانها.
+ This is a symbol of Mary, the undefiled Virgin, which the Word of the Father, came and took flesh from her. + `Foi `ntupoc `mMaria@ ]Par;enoc `n`at;wleb@ eta piLogoc `nte `Viwt@ `i af[icarx `ebol `nqytc. هى مثال مريم العذراء غير الدنسة التى أتى وتجسد منها كلمة الآب.
The fire of His divinity, did not burn the womb of the Virgin, and after she gave birth to Him, she remained a virgin. `Mpe pi`,rwm `nte tefme;nou]@ rwkh `n`;neji `n]Par;enoc@ ouoh on meneca `;recmacf@ ac`ohi acoi `mpar;enoc. ونار لاهوته لم تحرق بطن العذراء وأيضاً بعد ما ولدته بقيت عذراء.
+ He did not cease to be divine, He came and became the Son of man, for He is the true God, who came and saved us. + Etafkyn an efoi `nNou]@ af`i afswpi `nSyri `nrwmi@ alla `n;of pe V] `mmyi@ af`i ouoh afcw] `mmon. لم يزل إلهاً أتى وصار إبن بشر لكنه هو الإله الحقيقى أتى وخلصنا.

كلمات النص بتنسيق مختلف من موقع الأنبا تكلا

  *   بى فانوس إيطامويسيس: ناف إيروف ايفول هى إبشافى: إرى بى إكروم موه إنخيتف: أوذى إمبوروكه إنجى نيف إكلاذوس.

 

  *   العليقة التى رآها موسى النبى فى البرية والنار مشتعلة فيها ولم تحرق اغصانها

  *   إفؤى إنتيبوس إم ماريا: تى بارثينوس إن أنثوليب: ايطا بى لوغوس انتى إفيوت: إى أفتشى ساركس ايفول إنخيتس.

 

  *   هى مثال مريم العذراء الغير الدنسة التى أتى وتجسد منها كلمة الأب

  *   إمبى بى إكروم إنتى تيف ميت نوتى: روكه إن إثنيجى إن تى بارثينوس : أووه أون مينينسا إثريس ماسف: أسؤهى إسؤى امبارثينوس

 

  *   ونار لاهوته لم تحرق بطن العذراء وايضا بعدما ولدته بقيت عذراء

  *   إيطاف كين آن إفؤى ان نوتى: أفئى أفشوبى إنشيرى إنرومى: اللا انثوف بى إفنوتى إممى: أفئى أووه أفسوتى إممون.

 

  *   لم يزل إلها أتى وصار ابن بشر لكنه هو الإله الحقيقى أتى وخلصنا

تنسيق مختلف

*العليقة التي رآها موسى في البرية والنار المشتعلة فيها ولم تحترق أغصانها.

 

*هي مثال مريم العذراء غير الدنسة التي أتى وتجسد منها كلمة الأب.

 

*ونار لاهوته لم تحرق بطن العذراء وأيضًا بعد ما ولدته بقيت عذراء.

 

 

*لم يزل إلها أتى وصار إبن بشر لكنه هو الإله الحقيقي أتى وخلصنا.

*بي فاتوس إيطا مؤيسيس: ناف إيروف إيفول هي إبشافي: إري بي إكروم موه إنخيتف: أوذي إمبوروكه إنجي نيف إكلاذوس.

*إفؤي إنتيبوس إم ماريا: تي بارثينوس إن آتثوليب: إيتا بي لوغوس إنتىإفيوت: إي إفتشي ساركس إيفول إنخيتس.

*إمبي بي إكروم إنتى تيف ميث نوتي:روكه إن إثلي جي إن تي يارثينوس: أووه أون مينينسا إثريس ماسف: آسؤهي إسؤي إمبارثينوس.

*إيطاف كين آن إف أوي إن نوتي: أفئي أفشوبي إنشيري إنرومي:آل إنثوف بي إفنوتي إممي: أفئأووه أفسوتي إممون.

 



© st-takla.org موقع الأنبا تكلا هيمانوت: بوابة عامة عن عقيدة الكنيسة القبطية الأرثوذكسية، مصر / إيميل:

الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع | اتصل بنا

https://st-takla.org/Lyrics-Spiritual-Songs/Words-of-Coptic-Alhan-Tasbeha-Kodas/Arabic-Coptic-04-Epsalmodia-Tasbeha/Tasbe7a-Coptic-Transliteration-Annual-Psalmody/Praise-Epsalmodya-Tasbeha-075-Thursday-Theotokia-1-Pi-Fanous.html