كتاب الإبصلمودية السنوية (تسبحة نصف الليل القبطية)
Ezekiel the prophet, has witnessed saying, "I saw a gate to the east, sealed with a mysterious seal." | Iezekiyl pi`provytyc@ ws `ebol efoi `mme;re@ je ainau `eoupuly `nca nima`nsai@ ectob qen outebc `n`svyri. | حزقيال النبى يشهد قائلاً إننى رأيت باباً ناحية المشرق مختوماً بخاتم عجيب. |
+ "And no one else entered it, but the Lord of powers, He entered and went out, and the gate remained sealed." | + `Mpe `hli se `eqoun `eroc@ `ebyl `eP=o=c `nte nijom@ afse `eqoun af`i `ebol@ ac`ohi ecsotem `mpecry]. | ولم يدخل فيه أحد إلا رب القوات. دخل وخرج وبقى مختوماً على حاله. |
For the gate is the Virgin, who gave birth to our Savior, and after His birth, she remained a virgin. | }pyli gar te ]Par;enoc@ ;y`etacmici `mpenCwtyr@ ouoh on menenca `;recmacf@ ac`ohi ecoi `mpar;enoc. | الباب هو العذراء التى ولدت مخلصنا. وقد بقيت عذراء بعد ولادته. |
+ Blessed is the fruit of your womb, O who gave birth to God for the world, so as to redeem us from the hands, of the unmerciful tyrant. | + `F`cmarwout `nje pekarpoc@ `w ;y`etac`jve V] nan `epikocmoc@ sa`ntefcotten qen nenjij@ `mpiturannoc `na;nai. | مباركة هي ثمرتك يامن ولدت الله إلى العالم. كي ينقذنا من يدي الظالم غير الرحوم. |
Blessed and perfect are you, O who has found all grace, before the King of glory, our true Lord. | Tecmamat tejyk `ebol@ `w ;y`etacjem ,aricma niben@ `mpe`m;o `m`Pouro `nte `p`wou@ pen`aly;inoc `nNou]. | مباركة أنتِ وكاملة يامن وجدت كل نعمة أمام ملك المجد إلهنا الحقيقي. |
+ You deserved all honor, more than any one on earth, for the Word of the Father, came and was incarnate of you. | + `Areem`psa `ntai`o niben@ para ouon niben et hijen pikahi@ je a piLogoc `nte `Viwt@ `i af[icarx `ebol`nqy]. | إستحققتِ كل كرامة أكثر من كل مَن على الأرض لأن كلمة الآب اًتى وتجسد منكِ. |
And He walked among men, as a caring Lover of man, until He saved our souls, through His holy appearance. | Ouoh afmosi nem nirwmi@ hwc mairwmi `nrefsenhyt@ sa`ntefcw] `nnen'u,y@ hiten tefparouci`a =e=;=u. | ومشى مع الناس كرؤوف ومحب للبشر حتى خلص نفوسنا بظهوره المقدس. |
+ Let us worship our Savior, the good Lover of mankind, for He had compassion upon us, as He came and saved us. | + Marenouwst `mpenCwtyr@ pimairwmi `n`aga;oc@ je `n;of afsenhyt qaron@ af`i ouoh afcw] `mmon. | فلنسجد لمخلصنا محب البشر الصالح لأنه ترأف علينا أتى وخلصنا. |
Hail to you O Virgin, the very and true queen, Hail to the pride of our race, who gave birth to Emmanuel. | <ere ne `w ]Par;enoc@ ]ourw `mmyi `n`aly;iny@ ,ere `psousou `nte pengenoc@ `are`jvo nan `nEmmanouyl. | السلام لك أيتها العذراء الملكة الحقيقية الحقانية السلام لفخر جنسنا ولدتِ لنا عمانوئيل. |
+ We ask you to remember us, O our trusted advocate, before our Lord Jesus Christ, that He may forgive us our sins. | + Ten]ho `aripenmeu`i@ `w ]`proctatyc `etenhot@ nahren pen=o=c I=y=c P=,=c@ `ntef,a nennobi nan `ebol. | نسألكِ أن تذكرينا أيتها الشفيعة الأمينة أمام ربنا يسوع المسيح ليغفر لنا خطايانا. |
* ييزيكييل بى ابروفيتيس: أوش إيفول إفؤى إممثوى: جى أيناف إى أوبيلى إنسانى ما إن شاى: استوف خين أو تيفس إن إشفيرى. |
|
* حزقيال النبى يشهد قائلا إننى رايت بابا ناحية الكشرق مختوما بخات عجيب |
* إمبى إهلى شى إيخون إيروس: إفيل إى إبشويس انتى بى جوم: أفشى إيخون أفئى إيفول: أسؤهى إسشو تيم إمبيس ريتى. |
|
* ولم يدخل فيه احد إلا رب القوات دخل وخرج وبقى مختوما على حاله |
* تى بيلى غارتى تى بارثينوس: ثى إيطاسميس إمبين سوتير أووه أون مينينسا إثرى ماسف: أسؤهى إسؤى إمبارثينوس. |
|
* الباب هو العذراء التى ولدت مخلصنا وقد بقيت عذراء بعد ولادته |
* إف إزماروؤت إنجى بى كاربوس أوثى ايطاس إجفى إفنوتى نان إى بى كوزموس: شاانتيف سوتين خين نين جيج: إمبى تى رانوس إن أثناى. |
|
* مباركة هى ثمرة بطنك يا من ولدت الله الى العالم كى ينقذنا من يدى الظالم غير الرحوم |
* تى إ سمامات تيجيك إيفول: او ثى إيطاس جيم خاريسما نيفين: إمبى إمثو إم إبؤرو إنتى إبؤ أو: بين آليثينوس إن نوتى. |
|
* مباركة أنت وكاملة يا من وجدت كل نعمة أمام ملك المجد إلهنا الحقيقى |
* آرى إم ابشاى إنطايو نيفين: بارا أوؤن نيفين إت هيجين بى كاهى: جى آ بى لوغوس إنتى إفيوت: إى أفتشى ساركس إيفول إنخيتى. |
|
* استحقت كل كرامة أكثر من كل من على الأرض لأن كلمة الأب أتى وتجسد منك |
* أووه إفموشى نيم نى رومى: هو ماى رومى إنريف شينهيت شا إنتيف سوتى ان نين إبسيشى هيتين تيف باروسيا إثؤاب. |
|
* ومشى مع الناس كرؤوف ومحب للبشر حتى خلص نفوسنا بظهوره المقدس |
* مارين أوؤشت إمبين سوتير بى ماى رومى إن آغاثوس: جى إنثوف أفشينهيت خاروف: أفئى أووه أفسوتى إممون. |
|
* فلنسجد لمخلصنا محب البشر الصالح لأنه ترأف علينا اتى وخلصنا |
* شيرى نى أوتى بارثينوس: تى أورو إممى إن آليثينى: شيرى إبشوشو انتى بين جينوس: آرى إجفو نان إن إممانوئيل. |
|
* السلام لك أيتها العذراء الملكة الحقيقية الحقانية السلام لفخر جنسنا ولدت لنا عمانوئيل |
* تين تيهو آرى بينميفئى: اوتى إبروستابيس إى تين هوت: ناهرين بين شويس ايسوس بخرستوس إنتيف كانين نوفى نان إيفول. |
|
* نسألك أن تذكرينا أيتها الشفيعة الأمينه أمام ربنا يسوع المسيح ليغفر لنا خطايانا |
*حزقيال النبي يشهد قائلًا إنني رأيت بابًا ناحية المشرق مختومًا بخاتم عجيب.
*ولم يدخل فيه أحد إلا رب القوات دخل وخرج وبقى مختومًا على حاله.
*الباب هو العذراء التي ولدت مخلصنا وقد بقيت عذراء بعد ولادته.
*مباركة هي ثمرتك يا من ولت الله إلى العالم كي ينقذنا من يدي الظالم غير الرحوم.
*مباركة أنت وكاملة يا من وجدت كل نعمة أمام ملك المجد إلهنا الحقيقي.
*أستحقيت كل كرامة أكثر من على الأرض لأن كلمة الأب أتى وتجسد منك.
*ومشى مع الناس كرؤوف ومحب البشر حتى خلص نفوسنا بظهوره المقدس.
*فلنسجد لمخلصنا محبالبشر الصالح لأنه ترأف علينا أتى وخلصنا.
*السلام لك أيتها العذراء الملكة الحقيقية الحقانية السلام لفخر جنسنا ولدت لنا عمانوئيل.
*نسألك أن تذكرينا أيتها الشفيعة الأمينة أمام ربنا يسوع المسيح ليغفر لنا خطايانا. |
*ييزيكيل بي إبروفيتيس: أوش إيفول إفؤي إممثري: جي أيناف إي أوبيلي إنسا ني ما إن شاي: إستوب خين أوتيبس إن إشفيري. *إمبي إهلي شي إيخون إيروس: إفيل إي ابشويس إ،تى ني جوم: آفشي إيخون أفئي إيفول: أسؤهي إسشوتيم إمبيسريتي. *تي بيلي غار تي تي بارثينوس: ثي إيتاس ميسي إمبين سوتير: أووه أون مينينسا إثري ماسف: أسؤهي إسؤي إمبارثينوس. *إف إسمارؤوت إنجي بي كاريوس: أوثي إيتاس إجفي إفنوتي نان إي بي كوسموس: شا إنتيف سوتين خين نين جيج: إمبي تيرانوس إن أثناي. *تي إسمامات تي جيك إيفول: أوثي إيتاس جيم خاريزما نيفين: إمبي إمثو إم إب أواو: بين أليثينوس إن نوتي. *أري إم إبشا إنتايو نيفين: بارا أوأون نيفين إت هيجين بي كاهي: جي أبي لوغوس إنتى إفيوت: إي أفتشي ساركس إيفول إنخيتي. *أووه أفموشي نيم ني رومي: هوس ماي رومي: إنريف شينهيت: شا إنتيف سوتين نين إبسيشي: هيتين تيف باروسيا إثؤواب. *مارين أوأوشت إمبين سوتير: بي ماي رومي إن أغاثوس: جي إنثوف أفشينهيت خارون: أفني أووه أفسوتي إممون. *شيري ني أوتي بارثينوس: تي أورو إممي إن آليثيني: شيري إبشوشو إنتى بين جينوس: آري إجفو نان إن إممانوئيل. *تين تيهو آري بين ميفي: أوتي إبروستاتيس إيه تين هوت: ناهرين بين شويس إيسوس بخرستوس: إنتيف كانين نوفي نان إيفول. |
الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع
تقصير الرابط:
tak.la/m59ag6r