St-Takla.org  >   Lyrics-Spiritual-Songs  >   Words-of-Coptic-Alhan-Tasbeha-Kodas  >   Arabic-Coptic-04-Epsalmodia-Tasbeha  >   Tasbe7a-Coptic-Transliteration-Annual-Psalmody
 

كتاب الإبصلمودية السنوية (تسبحة نصف الليل القبطية)

68- ثيؤطوكية الأربعاء - القطعة الثالثة (إنثوتى تيشسبى / أنتِ هي السحابة)

 
+ You are the light cloud, that has lead us to, the rain of the coming, of the only begotten God. + `N;o te ][ypi etaciw`ou@ ;y`etac`ercummenin nan@ `mpimounhwou `nte ]parouci`a@ `nte pimonogenyc `nNou]. اًنتِ هى السحابة الخفيفة التى دلتنا على مطر استعلان الإله الوحيد.
The Father created you, and the Holy Spirit came upon you, and the power of the Highest, overshadowed you O Mary. `A`Viwt erte,nityc `ero@ `api`Pneuma =e=;=u `i ejw@ oujom `nte vy`et[oci@ e;na`erqyibi `ero Maria. الآب صنعكِ والروح القدس حل عليكِ وقوة العلى ظللتكِ يامريم.
+ For you have given birth, to the true Word, the Son of the ever-existing Father, who came and redeemed us from our sins. + Je are`jvo `mpi`aly;inoc@ `nLogoc `nSyri `nte `Viwt@ e;myn `ebol sa `eneh@ af`i afcotten qen nennobi. لأنكِ ولدت الكلمة الحقيقي إبن الآب الدائم إلى الأبد أتى وأنقذنا من خطايانا.
The Father looked from heaven, and found no one like you, He sent His only begotten, who came and took flesh from you. A`Viwt joust `ebolqen `tve@ `mpefjem vy`et`oni `mmo@ afou`wrp `mpefmonogenyc@ `i af[icarx `ebol`nqy]. تطلع الآب من السماء فلم يجد مَن يُشبهكِ أرسل وحيده أتى وتجسد منكِ.

كلمات النص بتنسيق مختلف من موقع الأنبا تكلا

  *   إنثوتى تيشسبى أيطاسى أواوو: ثى إيطاس إرسيم مينين نان: إمبى مونهوؤ: انتى تى باروسيا: انتى بى مونوجينيس إن نوتى.

 

  *   أنت هى السحابة الحقيقة التي دلتنا على مطر استعلان الإله الوحيد.

  *   آ إفيوت إرتيكنيتيس إيرو: آبى ابنفما اثؤاب إى إيجو: أوجو إنتى في إتتشوسى إثنا إرخيفى إيرو ماريا.

 

  *   الأب صنعك والروح القدس حل عليك وقوة العلى ظللتك يا مريم.

  *   جى آرى إجفو إمبى آليثينوس: إنلوغوسس إنشيرى انتى إفيوت: إثمين ايفول شا إينيه: أفئى أفسوتين خين نين نوفى.

 

  *   لأنك ولدت الكلمة الحقيقي ابن الأب الدائم إلى الأبد أتى وأنقذنا من خطايانا

  *   آ إفيوت جوشت إيفول خين إتفى: امبف جيم في إتؤنى إممو: أفؤؤرب إمبيف مونو جينيس: إى آفتشى ساركس إيفول إنخيتى.

 

  *   الأب تطلع من السماء فلم يجد من يشبهك أرسل وحيدة أتى وتجسد منك.

تنسيق مختلف

*أنت هي السحابة الخفيفة التي دلتنا على مطر أستعلان الإله الوحيد.

 

*الأب صنعك والروح القدس حل عليك وقوة العلي ظللتك يا مريم.

 

*لأنك ولدت الكلمة الحقيقي إبن الأب الدائم إلى الأبد أتى وأنقذنا من خطايانا.

 

*تطلع الأب..

*إنثوتي تي تشيبي إيتاسي أوأو:ثي إيطاس إرسيم مينين نان: إمبي مون هوؤ إنتى تي باروسيا: إنتى بي مونوجينيس إن نوتي.

*اىأفيوت إيرتي خني تيس إيرو: أبي إبنفما إثؤواب إجو: أوجوم إنتى في إتتشوسي: إثنا إرخيفي إيرو ماريا.

*جي آري إجفو إمبي آليثوس: إنلوغوس إنشيري إنتى إفيوت: إثمين إيفول شا إينيه: آفئي أف سوتين خين نين نوفي.

*آإفيوت جوشت..



© st-takla.org موقع الأنبا تكلا هيمانوت: بوابة عامة عن عقيدة الكنيسة القبطية الأرثوذكسية، مصر / إيميل:

الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع | اتصل بنا

https://st-takla.org/Lyrics-Spiritual-Songs/Words-of-Coptic-Alhan-Tasbeha-Kodas/Arabic-Coptic-04-Epsalmodia-Tasbeha/Tasbe7a-Coptic-Transliteration-Annual-Psalmody/Praise-Epsalmodya-Tasbeha-068-Wednesday-Thiotokya-3-Enthoty-Tishsiby.html