St-Takla.org  >   Lyrics-Spiritual-Songs  >   Words-of-Coptic-Alhan-Tasbeha-Kodas  >   Arabic-Coptic-04-Epsalmodia-Tasbeha  >   Tasbe7a-Coptic-Transliteration-Annual-Psalmody
 

كتاب الإبصلمودية السنوية (تسبحة نصف الليل القبطية)

35- ثيؤطوكية الأحد (التذاكية) - القطعة الحادية عشر (ران نيفين / كل الأسماء العالية)

 
All the high names, of the incorporeal, thousands of angels, and archangels. Ran niben et[oci@ `nte ni`acwmatoc@ ni`ana `nso `naggeloc@ nem ar,yaggeloc. Ran niven etit-shosi, ente-ni-asomatos, ni-ananshon-angelos, nem arshi-angelos. كل الأسماء العالية، التي لغير المتجسدين، ألوف الملائكة، ورؤساء الملائكة.
+ They did not attain, your high blessedness, O who is clothed in, the glory of the Lord of hosts. + `Mpo`svoh `e`p[ici@ `nte nemakaricmoc@ `w ;yetjolh `mpi`wou@ `nte `P[oic cabaw;. Empo eshfo epet-chisi, ente ne-makaris-mos, o-thiet-gloh empi-o-o, ente Epshois sava-ot. + لم يبلغوا، عظمة طوباوياتِك، أيتها المشتملة، بمجد رب الجنود.
You are more brighter, than the sun, and more sparkling, than the Cherubim. Tehiaktin `ebol@ `ehote `vry@ teoi `nlam`proc@ `ehote Ni,eroubim. Ti-heiak-ten evol, e-hote efri, teoi enlam-epros, e-hote ni-Sherobim. أنتِ مضيئة، أكثر من الشمس، ولامعة أكثر، من الشاروبيم.
+ And the Seraphim, with the six wings, which are joyfully, hovering over you. + Nem Niceravim@ na picoou `ntenh@ ceerripizin qajw@ qen ou`e`slylou`i. Nem ni-Seraphim, na pi-so-oo entenh, se-er-ripi-zin khago, khen o-eshli-lowe. + والسيرافيم، ذوى الستة الأجنحة، يرفرف عليكِ، بتهليل.

كلمات النص بتنسيق مختلف من موقع الأنبا تكلا

  *   ران نيفين إتشوسى: إنتى نى آسوماطوس: نى آنا أنشو إن إنجيلوس: نيم أرشى أنجيلوس.

 

  *   كل الأسماء العالية التي لغير المتجسدين ألوف الملائكة ورؤساء الملائكة.

  *   إمبى إشفوه إى إبتشيسى: إنتى نيما كاريسموس: أوثى إتجوله إمبى أو أوو: إنتى إبشويس سافا أوت.

 

  *   لم يبلغوا عظمة طوباويتك أيتها المشتملة بمجد رب الجنود

  *   تى هياكتين إيفول: إيهوتى إفرى: تيؤى إنلام إبروس: إيهوتى نى شيروفيم.

 

  *   أنت مضيئة أكثر من الشمس ولامعة أكثر من الشاروبيم.

  *   نيم نى سيرافيم: نابى سو إنتيه: سى إر ريبى زين خاجو: خين أو إى إشليلويى

 

  *   والسارافيم ذو الستة الأجنحة يرفرفون عليك بتهليل

تنسيق مختلف

*كل الأسماء العالية: التي لغير المتجسدين: ألوف الملائكة: ورؤساء الملائكة.

*لم يبلغوا: عظمة طوباويتك: أيتها المشتملة: بمجد رب الجنود.

* أنت مضيئة: أكثر من الشمس: ولامعه: أكثر من الشاروبيم.

*والسارافيم: ذو الستة الأجنحة: يرفرفون: عليك بتهليل

*ران نيفين إتتشوسي: إنتى ني أسوماطوس: ني آنا أتشو إن إنجيلوس.

*إمبو إشفو إإبتشيسي: إنتى ني ماكاريس موس: أوأو: إنتى إبتشويس سافاؤت.

*تي هياكتين إيفول: إيهوتي إفري: تي أوي إنلام إيروس:إيهوتي ني شيروبيم.

*نيم ني سيرافيم: نا بي سو إنتينه: سي إريبي زين خاجو: خين أوإإشليلوي.



© st-takla.org موقع الأنبا تكلا هيمانوت: بوابة عامة عن عقيدة الكنيسة القبطية الأرثوذكسية، مصر / إيميل:

الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع | اتصل بنا

https://st-takla.org/Lyrics-Spiritual-Songs/Words-of-Coptic-Alhan-Tasbeha-Kodas/Arabic-Coptic-04-Epsalmodia-Tasbeha/Tasbe7a-Coptic-Transliteration-Annual-Psalmody/Praise-Epsalmodya-Tasbeha-035-Seotocya-11-Ran-Niven.html