كتاب الإبصلمودية السنوية (تسبحة نصف الليل القبطية)
You are more worthy, than all of the saints, to ask on our behalf, O full of grace. | Teoi `nhikanoc@ `ehote nye;ouab tyrou@ e;retwbh `ejwn@ `w ;ye;meh `n`hmot. | Teoi enhe-kanos, e-hote ni-ethowab tiro, ethre-tovh e-gon, o thie-ethmen-ehmot. | أنتِ مستحقة، أكثر من جميع القديسين، أن تطلبي عنا، أيتها الممتلئة نعمة. |
+ You are exalted, more than the patriarchs, and honored more, than the prophets. | + Te[oci `emasw@ `ehote nipatriar,yc@ ouoh tetaiyout@ `ehote ni`provytyc. | Tit-shosi e-mashow, e-hote ni-patriarshis, owoh te-tai-yoot, ehote ni-eprofitis. | + أنتِ مرتفعة جداً، أكثر من رؤساء الآباء، ومكرمة أفضل، من الأنبياء. |
And you have a seeking, more special, than the Cherubim, and the Seraphim. | Ouon te jinmosi@ qen ouparrycia@ `ehote Ni,eroubim@ nem Niceravim. | O-on to jin-moshi, khen ou-par-riseia, e-hote ni-Sherobim, nem ni-Seraphim. | ولك سعيً، بدالة، أكثر من الشاروبيم، والسيرافيم. |
+ For you are truly, the pride of our race, and the intercessor, of our souls. | + `N;o gar `aly;wc@ pe `psousou `mpengenoc@ ouoh ]`proctatyc@ `nte nen'u,y. | Entho ghar alithos, pep-sho-sho empen genos, owoh ti-epros-tatis, ente nen epsishi. | + لأنكِ أنتِ بالحقيقة، فخر جنسنا، وشفيعة، نفوسنا. |
Intercede for us, before our Savior, that He may keep us firm, in the upright faith. | `Ari`precbeuin `ejwn@ nahren Pencwtyr@ hopwc `nteftajron@ qen pinah] etcoutwn. | Arip-resvevin e-gon, nahren pen-sotir, hopos entef tagron, khen pi-nahti etsoton. | إشفعي فينا، أمام مخلصنا، لكي يثبتنا، في الإيمان المستقيم. |
+ That He may grant us, the forgiveness of our sins, in order to win mercy, through your intercessions. | + `Ntefer`hmot nan@ `mpi,w `ebol `nte nennobi@ `ntensasni eunai@ hiten ne`precbia. | Entef-er-ehmot nan, empi-ko evol ente nennovi, enten shashni evnai, hetinip-resveia. | + وينعم لنا، بمغفرة خطايانا، لنفوز برحمةٍ، بشفاعاتِك. |
* تيؤى إنهى كانوس: إيهوتى نى إثؤاب تيرو: إثرى طوفه إيجون أو ثى إثميه إن إهموت. |
|
* أنت مستحقة أكثر من جميع القديسين أن تطلبى عنا أيتها الممتلئة نعمة. |
* تيتشوسى إيماشو: إيهوتى نى باطريارشيس: أووه تى طايوت: إيهوتى نى إبروفيتيس. |
|
* أنت مرتفعة جدًا أكثر من رؤساء الأباء ومكرمة أفضل من الأنبياء. |
* أوؤن تى جين موشى: خين أوبار ريسيا: إيهوتى نى شيروفيم: نيم نى سيرافيم. |
|
* ولك سعى بدالة أكثر من الشاروبيم والسارافيم. |
* إنثو غار آليثوس: بى إبشوشو إمبين جينوس: أووه تى إيروس تاتيس: إنتى نين إبسيشى. |
|
* لأنك أنت بالحقيقة فخر جنسنًا وشفيعة نفوسنا. |
* آرى إبريس فيفين إيجون: ناهرين بين سوتير: هوبوس إنتيف طاجرون: خين بى ناهتى إتسوتون. |
|
* أشفعى فينا أمام مخلصنا لكي يثبتنا في الإيمان المستقيم. |
* إنتيف إر إهموت نان: إمبى كو إيفول انتى نين نوفي: انتين شاشنى إفناى: هيتين نى إبريسفيا. |
|
* وينعم لنا بمغفرة خطايانا لنفوز برحمة بشفاعاتك. |
*أنت مستحقة أكثر من جميع القديسين: أن تطلبي عنا: أيتها الممتلئة نعمة.
*أنت مرتفعة جدًا من رؤساء الآباء ومكرمة أفضل من الأنبياء. *ولك سعي: بدالة أكثر: من الشاروبيم والسارافيم *لأنك أنت بالحقيقة: فخر جنسنا: وشفيعة: نفوسنا
*إشفعي فينا أمام مخلصنا: لكي يثبتنا: في الإيمان المستقيم
* وينعم لنا: بمغفرة خطايانا: لنفوز برحمة: بشفاعاتك |
*تي أوي إنهي كانوس: إيهوتي ني إثؤاب تيرو: إثريه طوبه إيجون: أوثي إثمي إن إهموت. *تيتشوسي إي ماشو: إيهوتي ني باطرياشيس: أووه تي طايوت إيهوتي ني إبروفيتيس. *أوأون تي جين موشي: خين أو باريسيا: إيهوتي ني سيرافيم. *إنثو غار آليثوس: بي إبشوشو إمبين جينوس: أووه تي إيروس تاتيس: إنتى نين إبسيشي. *أري إبريس فيفين إيجون: ناهرين بين سوتير هوبوس إنتيف تاجرون: خين بي ناهتي إتسوتون. *إنتيف إرهموت نان: إمبي كو إيفول إنتى نين نوفي: إنتين شاشني إفناي: هيتين تي ني إبريسفيا. |
الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع
تقصير الرابط:
tak.la/rr6zxbn