كتاب الإبصلمودية السنوية (تسبحة نصف الليل القبطية)
+ The ark overlaid, roundabout with gold, that was made, with wood that would not decay. | + }kibwtoc etosj@ `nnoub `ncaca niben@ ;y`etau;amioc@ qen hanse `naterholi. | Ti-kivo-tos et-oshg, ennoub ensasa niven, thi-etav-thamios, khen hanshe en-at-erholi. | + التابوت المصفح، بالذهب من كل ناحية، المصنوع من خشب، لا يُسَوس. |
It foretold the sign, of God the Word, who became man, without separation. | Acersorp `n]myini@ `m`Vnou] Pilogoc@ vy`etafswpi `nrwmi@ qen oumetatvwrj. | Aser-shorp enti mini, emifnouti pi-Logos, fi-etaf showpi enrowmi, khen omet at-forg. | سبق أن دلنا، على الله الكلمة، الذي صار إنساناً، بغير إفتراق. |
+ One nature out of two, a holy divinity, co-essential with the Father, and incorruptible. | + Ouai pe `ebol qen `cnau@ oume;nou] ectoubyout@ ecoi `nattako@ `n`omooucioc nem `Viwt. | Owai pe evol khen esnav, ou-methnouti estouveiot, esoi en-at-tako, en-omoseyos nem Efioot. | + واحد من إثنين، لاهوت قدوس، بغير فساد، مساوي للآب. |
A holy humanity, begotten without seed, co-essential with us, according to the Economy. | Nem oumetrwmi e;ouab@ ,wric cunoucia@ `n`omooucioc neman@ kata ]oikonomia. | Nem ou-metrowmi ethowab, khoris sino-sia, en-omoseyos neman, kata ti-economia. | وناسوت طاهر، بغير مباضعة، مساوي لنا، كالتدبير. |
+ This which He has taken, from you O undefiled, He made one with Him, as a hypostasis. | + :ai`etaf[itc `nqy]@ `w ]at;wleb@ `eafhwtp `eroc@ kata ouhupoctacic. | Thai e-taf chits enkhiti, ow-ti at-tholeb, e-av hotp e-ros, kata ouhy postasis. | + هذا الذي أخذه منكِ، أيتها الغير الدنسة، وإتحد، به كأُقنوم. |
Wherefore everyone, magnifies you, O my Lady the Mother of God, the ever-holy. | E;be vai ouon niben@ ce[ici `mmo@ ta[oic };e`otokoc@ e;ouab `ncyou niben. | Ethve fai o-on niven, se-chisi emmo, ta-shois ti-theotokos, ethowab enseyo niven. | من أجل هذا، كل واحد يعظمِك، يا سيدتي والدة الإله، القديسة كل حين. |
+ And we too, hope to win mercy, through your intercessions, with the Lover of Mankind. | + `Anon hwn tentwbh@ e;rensasni eunai@ hiten ne`precbia@ `ntotf `mPimairwmi. | Anon hon ten tovh, ethrin shashni evnai, hitenne-epresvia, entotf empi-mai-rowmi. | + ونحن أيضاً نطلب، أن نفوز برحمةٍ، بشفاعاتِك، عند محب البشر. |
* تى كيفوتوس إتوشج: إن نوب إن ساسا نيفين: ثى إيطاف ثاميوس: خين هانشى إن آت إرهولى. |
|
* التابوت المصفح بالذهب من كل ناحية المصنوع من خشب لا يسوس |
* أسير شورب إن نى مينى: إم إفنوتى بى لوغوس: في إيطاف شوبى إنرومى : خين أوميت أتفورج. |
|
* سبق ان دلنا على الله الكلمة الذى صار إنسانًا بغير افتراق |
* أواى بى إيفول خين إسناف: أوميث نوتى إسطوفى أوت: إسؤى إن أت طاكو: إن أوموؤسيوس نيم إفيوت |
|
* واحد من اثنين لاهوت قدوس بغير فساد مساو للأب |
* نيم أوميت رومى إثؤاب: خوريس سينوسيا: إن أوموؤسيوس نيمان: كاطاتى إيكونوميا. |
|
* وناسوت طاهر بغير مباضعة مساو لنا كالتدبير |
* ثاى إيطاف تشيتس إنخيتى: أوتى أتثوليب: إى أفهوتب إيروس: كاطا أوهيوس تاسيس. |
|
* هذا الذى اخذه منك ايتها الغير الدنسة واتحد به كأقنوم |
v إتفى فاى أوؤن.. |
|
v من أجل هذا |
v آنون هون.. |
|
v نحن أيضًا |
*تي كيفوتوس إتؤشج: إن نوب إن ساسا نيفين: ثي إيتاف ثاميوس خين هان شي إن آت إرهولي. *أس إر شورب إن تي ميني ك إم إفنوتي بي لوغوس: في إيطاف شوبي إنرومي: خين أوميت أتفورج. *أوواي بي إيفول خين إسناف: أوميثنوتي استوفيوت: إس أوي أن أتاكو: أن أو موأوسيوس نيم أفيوت. *نيم أو ميت رومي إثؤواب: خوريس سينوسيا: إن أوموأوسيوس نيمان: كاتا تي إيكونوميا. *ثاي إيتاف تشيس إنخيتي: اوني أتثوليب: إ أف هوتب إيروس: كاتا أو هيبوستاسيس. *إثفي فاي أوؤن. *آنون هون.. |
*التابوت المصفح بالذهب من كل ناحية المصنوع من خشب لا يسوس. *سبق أن دلنا على الله الكلمة الذي صار إنسانًا بغير إفتراق. *واحد من إثنين لاهوت قدوس بغير فساد مساوٍللأب. *وناسوت طاهر بغير مباضعة مساو لنا كالتدبير. *هذا الذي أخذه منك أيتها الغير الدنسة وإتحد به كأقنوم. *من أجل هذا... *نحن أيضًا.. |
الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع
تقصير الرابط:
tak.la/qwdy924