St-Takla.org  >   Lyrics-Spiritual-Songs  >   Words-of-Coptic-Alhan-Tasbeha-Kodas  >   Arabic-Coptic-04-Epsalmodia-Tasbeha  >   Tasbe7a-Coptic-Transliteration-Annual-Psalmody
 

كتاب الإبصلمودية السنوية (تسبحة نصف الليل القبطية)

19- ثيؤطوكية الأحد - القطعة الثانية (أ) (تى كيفوتوس إتوشج / التابوت المصفح بالذهب)

 
+ The ark overlaid, roundabout with gold, that was made, with wood that would not decay. + }kibwtoc etosj@ `nnoub `ncaca niben@ ;y`etau;amioc@ qen hanse `naterholi. Ti-kivo-tos et-oshg, ennoub ensasa niven, thi-etav-thamios, khen hanshe en-at-erholi. + التابوت المصفح، بالذهب من كل ناحية، المصنوع من خشب، لا يُسَوس.
It foretold the sign, of God the Word, who became man, without separation. Acersorp `n]myini@ `m`Vnou] Pilogoc@ vy`etafswpi `nrwmi@ qen oumetatvwrj. Aser-shorp enti mini, emifnouti pi-Logos, fi-etaf showpi enrowmi, khen omet at-forg. سبق أن دلنا، على الله الكلمة، الذي صار إنساناً، بغير إفتراق.
+ One nature out of two, a holy divinity, co-essential with the Father, and incorruptible. + Ouai pe `ebol qen `cnau@ oume;nou] ectoubyout@ ecoi `nattako@ `n`omooucioc nem `Viwt. Owai pe evol khen esnav, ou-methnouti estouveiot, esoi en-at-tako, en-omoseyos nem Efioot. + واحد من إثنين، لاهوت قدوس، بغير فساد، مساوي للآب.
A holy humanity, begotten without seed, co-essential with us, according to the Economy. Nem oumetrwmi e;ouab@ ,wric cunoucia@ `n`omooucioc neman@ kata ]oikonomia. Nem ou-metrowmi ethowab, khoris sino-sia, en-omoseyos neman, kata ti-economia. وناسوت طاهر، بغير مباضعة، مساوي لنا، كالتدبير.
+ This which He has taken, from you O undefiled, He made one with Him, as a hypostasis. + :ai`etaf[itc `nqy]@ `w ]at;wleb@ `eafhwtp `eroc@ kata ouhupoctacic. Thai e-taf chits enkhiti, ow-ti at-tholeb, e-av hotp e-ros, kata ouhy postasis. + هذا الذي أخذه منكِ، أيتها الغير الدنسة، وإتحد، به كأُقنوم.
Wherefore everyone, magnifies you, O my Lady the Mother of God, the ever-holy. E;be vai ouon niben@ ce[ici `mmo@ ta[oic };e`otokoc@ e;ouab `ncyou niben. Ethve fai o-on niven, se-chisi emmo, ta-shois ti-theotokos, ethowab enseyo niven. من أجل هذا، كل واحد يعظمِك، يا سيدتي والدة الإله، القديسة كل حين.
+ And we too, hope to win mercy, through your intercessions, with the Lover of Mankind. + `Anon hwn tentwbh@ e;rensasni eunai@ hiten ne`precbia@ `ntotf `mPimairwmi. Anon hon ten tovh, ethrin shashni evnai, hitenne-epresvia, entotf empi-mai-rowmi. + ونحن أيضاً نطلب، أن نفوز برحمةٍ، بشفاعاتِك، عند محب البشر.
تنسيق مختلف من موقع الأنبا تكلا

  *   تى كيفوتوس إتوشج: إن نوب إن ساسا نيفين: ثى إيطاف ثاميوس: خين هانشى إن آت إرهولى.

 

  *   التابوت المصفح بالذهب من كل ناحية المصنوع من خشب لا يسوس

  *   أسير شورب إن نى مينى: إم إفنوتى بى لوغوس: في إيطاف شوبى إنرومى : خين أوميت أتفورج.

 

  *    سبق ان دلنا على الله الكلمة الذى صار إنسانًا بغير افتراق

  *   أواى بى إيفول خين إسناف: أوميث نوتى إسطوفى أوت: إسؤى إن أت طاكو: إن أوموؤسيوس نيم إفيوت

 

  *   واحد من اثنين لاهوت قدوس بغير فساد مساو للأب

  *   نيم أوميت رومى إثؤاب: خوريس سينوسيا: إن أوموؤسيوس نيمان: كاطاتى إيكونوميا.

 

  *   وناسوت طاهر بغير مباضعة مساو لنا كالتدبير

  *   ثاى إيطاف تشيتس إنخيتى: أوتى أتثوليب: إى أفهوتب إيروس: كاطا أوهيوس تاسيس.

 

  *   هذا الذى اخذه منك ايتها الغير الدنسة واتحد به كأقنوم

       v         إتفى فاى أوؤن..

 

       v         من أجل هذا

       v         آنون هون..

 

       v          نحن أيضًا

تنسيق مختلف من موقع الأنبا تكلا

*تي كيفوتوس إتؤشج: إن نوب إن ساسا نيفين: ثي إيتاف ثاميوس خين هان شي إن آت إرهولي.

*أس إر شورب إن تي ميني ك إم إفنوتي بي لوغوس: في إيطاف شوبي إنرومي: خين أوميت أتفورج.

*أوواي بي إيفول خين إسناف: أوميثنوتي استوفيوت: إس أوي أن أتاكو: أن أو موأوسيوس نيم أفيوت.

*نيم أو ميت رومي إثؤواب: خوريس سينوسيا: إن أوموأوسيوس نيمان: كاتا تي إيكونوميا.

*ثاي إيتاف تشيس إنخيتي: اوني أتثوليب: إ أف هوتب إيروس: كاتا أو هيبوستاسيس.

*إثفي فاي أوؤن.

*آنون هون..

*التابوت المصفح بالذهب من كل ناحية المصنوع من خشب لا يسوس.

*سبق أن دلنا على الله الكلمة الذي صار إنسانًا بغير إفتراق.

*واحد من إثنين لاهوت قدوس بغير فساد مساوٍللأب.

*وناسوت طاهر بغير مباضعة مساو لنا كالتدبير.

*هذا الذي أخذه منك أيتها الغير الدنسة وإتحد به كأقنوم.

*من أجل هذا...

*نحن أيضًا..



الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع

https://st-takla.org/Lyrics-Spiritual-Songs/Words-of-Coptic-Alhan-Tasbeha-Kodas/Arabic-Coptic-04-Epsalmodia-Tasbeha/Tasbe7a-Coptic-Transliteration-Annual-Psalmody/Praise-Epsalmodya-Tasbeha-019-Theotokya-2a-Ty-Kevotos.html

تقصير الرابط:
tak.la/qwdy924