The Holy Gospel | ||
Reader | ||
A psalm of David. |
Yalmoc tw Dauid. |
من مزامير داود النبي. |
Psalm 142:6,7 |
Yalmoc r/m/b/p/n/a/ /nem z/ |
مز 142 : 6، 7 |
I spread forth my hands to thee; Hear me speedily, O Lord; my spirit has failed; turn not away thy face from me, else I shall be like to them that go down to the pit. Alleluia. |
Aivwr] nnajij ep]wi \arok> cwtem eroi nxwlem Po/c/ je afmounk nje papneuma> mpertacqo mpek\o cabol mmoi> ouo\ ntaer mvrh; nnheqna e'rhi evlakkoc> al |
بسطت يدي إليك فإستجب لي يارب عاجلاً، فقد فنيت روحي. ولا تصرف وجهك عني، فأشابه الهابطين في الجب. الليلويا. |
Psalm 30:3,4 |
Yalmoc l/> g/ nem d/ |
المزمور 30 : 3 ،4 |
Into thine hands I will commit my spirit: thou hast redeemed me, O Lord God of truth. Alleluia. |
Eiexw mpa pneuma 'en nekjij > akcott Po/c/ V; nte ;meqmhi> al |
في يديك أستودع روحي ولقد فديتني أيها الرب إله الحق : الليلويا. |
+ المزامير + من مزامير معلمنا
داوود النبي بركاتة على جميعنا أمين (143: 6، 7).
بسطت يدي اليك، فأستجب لي يارب عاجلًا، فقد فنيت روحي* لا تصرف وجهك عني،
فأشابه الهابطين في الجب* الليلويا.
+ وأيضًا من مزامير معلمنا داوود النبي بركاتة على جميعنا أمين (21: 5).
في يدك أستودع روحي، ولقد فديتني أيها الرب أله الحق* الليلويا.
الساعة الحادية عشرة من يوم الجمعة العظيمة – مز 42: 1: 6 و 7
بسطت يدي إليك فاستجب لي يا رب عاجلا فقد فنيت روحي. |
آى فورش أننا جيج إى ابشوى هاروك. سوتيم ايروى انكوليم ابشويس جى أفمونك إنجى با ابنيفما. امبير تاستو امبيك هو سافول إمموى. أووه انا إير إم إفر يتى إننيئثنا إإخرى إ إفلا ككوس. الليلويا |
مز 30: 3 و 4
في يديك أستودع روحي. |
إى كو إمبا إنبيفما خين تيك جيج اكسوت إبشويس إفنوتى إنتى تى مثمى الليلويا. |
الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع
تقصير الرابط:
tak.la/b3mq4ss