St-Takla.org  >   Lyrics-Spiritual-Songs  >   Words-of-Coptic-Alhan-Tasbeha-Kodas  >   Arabic-Coptic-02-Deacons-Service  >   Khedmet-El-Shammas
 

خدمة الشماس

491- مزمور الساعة الحادية عشرة من ليلة خميس العهد "وأنت قد أبغضت أدبي، إنثوك ذي إك ميستي"


The Holy Gospel

Reader

A psalm of David.

Yalmoc tw Dauid.

من مزامير داود النبي.

Psalm 49:14

Yalmoc m/q/> i/d/

المزمور(٤٩: ١٤ )

Whereas thou hast hated instruction, and hast cast my words behind thee. If thou sawest a thief, thou rannest along with him, and hast cast in thy lot with adulterers. Alleluia.

Nqok de akmecte tacbw> ouo\ ak\ioui nnacaji cava\ou mmok> ak]annau eourefsioui naksoji nemaf> akxw ntektoi nem ninwik > al

وأنت قد أبغضت أدبي، وألقيت كلامي إلى خلفك. إذا رأيت سارقا سعيت معه، مع الفسقة جعلت نصيبك: الليلويا.

كلمات النص بتنسيق مختلف من موقع الأنبا تكلا

المزمور 49: 14

انثوك ذي أكميستي طا إسفو أووه أكهيؤوي إننا ساﭼى سافاهو إمموك: أكشان ناف إي أوريف انشيؤى ناك اتشوجي نيماف: آك كو إنتيك توى نيم نين أويك: الليلويا

المزمور 49
(مز 49: 14)

وأنت قد إبغضت أدبى، وألقيت كلامي إلى خلفك. إذا رأيت سارقا سعيت معه، مع الفسقة جعلت نصيبك: الليلويا.

كلمات النص بتنسيق مختلف من موقع الأنبا تكلا

 

الساعة الحادية عشرة من ليلة الخميس – مز 50: 17، 18

ويقال في توزيع قداس يوم الخميس الكبير (خميس العهد)

وأنت قد أبغضت ادبي، وألقيت كلامي إلى خلفك. وإذا رأيت سارقا سعيت معه. مع الفاسقين جعلت نصيبك، هلليلويا

إنثوك ذى إك ميستى إسفو أووه اك هيئوى إننا ساجى سافاهو إمموك أكثا نناف إأوربف تشيئوى ناك تشوجى نيماف: أك كو إنتيك توى نيم نين


© st-takla.org موقع الأنبا تكلا هيمانوت: بوابة عامة عن عقيدة الكنيسة القبطية الأرثوذكسية، مصر / إيميل:

الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع | اتصل بنا

https://st-takla.org/Lyrics-Spiritual-Songs/Words-of-Coptic-Alhan-Tasbeha-Kodas/Arabic-Coptic-02-Deacons-Service/Khedmet-El-Shammas/Maradat-491-Baskha-Thursday-11.html