| The Holy Gospel | ||
| Reader | ||
| A psalm of David. | Yalmoc tw Dauid. | من مزامير داود النبي. | 
| Psalm 30:18,13 | Yalmoc l/> i/h/ nem i/g/ | المزمور ( 30 : 18، 13) | 
| Let the deceitful lips become dumb, which speak iniquity against the righteous with pride and scorn. For I heard the slander of many that dwelt round about: when they were gathered together against me, they took counsel to take my life. Alleluia. | Marou eratcaji nje nicvotou noji> nhetcaji nouanomia 'apiqmhi(Le[ic) Je aicwtem ep]w] noumh] eu]op mpakw;>'en pjenqrouqwou; eucop e\rhi ejwi aucosni esi ntauxh al/ | ولتصر خرساء الشفاة الغاشة، المتكلمة على الصديق بالإثم، لأنى سمعت المذمة من كثيرين يسكنون حولى، حين إجتمعوا علىّ جميعاً تآمروا على أخذ نفسى : الليلويا. | 
المزمور 30: 13،18
مارو إبراط ساجى إنجى نى إسفوتو إنؤجى: نى إيتساجى إنؤ آنوميا خابى إثمى. 
جى آى سوتيم إى إبشوش إنؤميش إفشوب إمباكوتى: خين إيجين إثروئوؤتى إفسوب إى إهرى إيجوى آفسوتشنى إى إتشى إنطا إيسيشى: الليلويا.
المزمور 30
[مز 30: 18، 13]
ولتصر خرساء الشفاة الغاشة، المتكلمة على الصديق بالإثم، لأنى سمعت المذمة من كثيرين يسكنون حولى، حين إجتمعوا علىّ جميعًا تآمروا على أخذ نفسى: الليلويا.
الساعة السادسة من يوم الخميس – مز 30: 18 و 13
| ولتصر خرساء الشفاه الغاشة. المتكلمة على الصديق بالإثم، لأني سمعت المذمة من كثيرين يسكنون حولي. حين اجتمعوا على جميعا تأمروا على أخذ نفسي، هلليلويأ. | 
مارو إيرات ساجى إنجى نى اسفوتو إن أوجى. نيئتساجى إنؤو أنوميا 
خابى إثمى. جى آى سوتيم إإبشوش إن أوميش أفشوب أمباكوتى. خين إبجين 
إثرونوؤو تى أفسوب  | 
الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع
        
            تقصير الرابط: 
            
            
            tak.la/qsy4v95