The Holy Gospel | ||
Reader | ||
A psalm of David. |
Yalmoc tw Dauid |
من مزامير داود النبي |
Psalm 24:1,2 |
Yalmoc k/d/> a/ nem b/ |
المزمور 24: 1و 2 |
To thee, O Lord, have I lifted up my soul. O my God, I have trusted in thee: let me not be confounded, neither let mine enemies laugh me to scorn. let them be ashamed that transgress without cause. Alleluia. |
Aifai ntauxh ep]wi \arok Po/c/ panou;> aixa\qhi erok nnek qrisi]ipi ]a ene\ (le[ic)> oude mpenqroucwbi ncwi nje najaji > Marousi]ipi nqwou nje nhetiri n;anomia 'en pet]ouit al |
إليك يا رب رفعت نفسي: إلهي عليك توكلت،فلا تخزني إلي الأبد: ولا تضحك بي أعدائي. فليخز الذين يصنعون الإثم باطلاً. الليلويا. |
المزمور 24: 1 ,2
أي فاي إنطا إبسيشي إي إبشوي هاروك إبشويس با نوتي: آي خا إهثي إيروك إننيك إثري إتشي شيبي شا إينيه. أوذي إمبين إثروسوفي إنسوي إنجي نا جا جي مارو إتشي شيبي إنثوؤو إنجي ني إت إيري إن تي آنومي آخين بيت شويت الليلويا
المزمور 24
(24: 1و 2)
إليك يا رب رفعت نفسي: إلهي عليك توكلت ,فلا تخزني إلي الأبد: ولا تضحك بي أعدائي. فليخز الذين يصنعون الإثم باطلًا: الليلويا.
الساعة التاسعة من يوم الثلاثاء – مز 24: 1، 2
إليك يا رب رفعت نفسي. إلهي عليك توكلت فلا تخزني إلى الأبد، ولا تضحك بى أعدائي. ليخز الذين يصنعون الإثم باطلا، هلليلويا. |
آى فاى انتا ابسيكى إى هاروك ابشويس بانوتى آى كا إهثى إيروك اننيك إثرى تشى شيبى شا اينيه أوذى امبين اثروسوفى انسوى انجى ناجاجى ماروتشى شيبى انثوؤو انجى نيئت ايرى انتى أنوميا خين بت شوئيت الليلويا |
الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع
تقصير الرابط:
tak.la/b6dtywp