The Gospel | ||
The priest says the Litany of the Gospel and the Psalm is read in the Edrib sad tune. | ||
A psalm of David. |
Yalmoc tw Dauid. |
من مزامير داود النبي. |
Psalm 65:4 |
||
Blessed is the man whom Thou choosest, and causest to approach unto Thee, that he may dwell in thy courts: we shall be satisfied with the goodness of Thy house, even of Thy holy temple. Alleluia. |
~Wouniatf `mvh`etakcotpf ouo\ akwopf `erok> efe]wpi 'en nekaulhou ]a `ene\> en`eci `ebol'en ni`agaqon `nte pekhi> `fouab `nje pekervei ouo\ `foi `n`]vhri 'en oumeqmhi> a/l/. |
طوبى لمن أخترته وقبلته ليسكن فى ديارك للأبد، سنشبع من خيرات بيتك، قدوس هو هيكلك وعجيب بالبر الليلويا. طوبى لمن اخترته وقبلته ليسكن فى ديارك إلى الأبد سنشبع من خيرات بيتك. قدوس هو هيكلك وعجيب بالبر. هلليلويا. |
المزمور 64: 4، 5
طوبى لمن اخترته وقبلته ليسكن في ديارك للأبد. سنشبع من خيرات بيتك. قدوس هو هيكلك وعجيب بالبر الليلويا.
مزامير أسبوع البصخة المقدسة
تجنيز أحد الشعانين – مز 64: 4، 5
طوبي لمن اخترته وقبلته ليسكن في ديارك إلى الأبد. سنشيع من خيرات بيتك. قدوس هو هيكلك وعجيب بالبر، هلليلويا. |
أوو نياتف إم فيئتاك سوتبف أووه أكشوفف إيروك إف إشوبى خين نيك
افليئوشا إينيه. إن إبى إيفول خين نى إغاثون إنتى بيك إيرفيى أووه
إفؤوى إن إشفيرى خين أو ميثمى. |
المزمور باللحن الإدريبي في صلاة التجنيز (قبطي أولًا ثم عربي):
طوبى للذي اخترته وقبلته ليسكن في ديارك إلى الأبد، مقدس هو هيكلك، وعجيب بالبر. هللويا. |
Wًًًovniat4 m` f3e` takcotp4 ovoh ak2op4 e` rok : e4`e2wpi qen nekavl3ov 2aeneh : `4ovab `nge pekerfei: `4oi`n`2f3ri qen ovme0m3i=al. |
الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع
تقصير الرابط:
tak.la/as3twpk