St-Takla.org  >   Lyrics-Spiritual-Songs  >   Words-of-Coptic-Alhan-Tasbeha-Kodas  >   Arabic-Coptic-02-Deacons-Service  >   Khedmet-El-Shammas
 

خدمة الشماس

437- ختام الإبركسيس في خميس العهد "لتكن داره خرابًا، جي تي إيرافي ماريس"

 

(Let his habitation be desolate)3, and let no man dwell therein: and his bishoprick let another take.

(je teferbi marec]wf)g/ ouo\ `mpen`qref]wpi `nje vhet]op `n'htc> tefmetepickopoc mare keouai sitc.

(لتصر داره خراباً )٣ ولا يكن فيها ساكن وليأخذ وظيفته آخر. لم تزل كلمة الرب تنمو وتكثر وتعتز فى هذه البيعه وكل بيعة الى الابد.

The word of the Lord abides in this Church and in every Church. Amen.

Picaji de `nte ~P_ ef`eaiai ouo\ ef`e`a]ai> ef`e`ama\i ouo\ ef`etajro> 'en ;`agi`a `nek`klhci`a `nte V;> `amhn.

لم تزل الرب تنمو وتزداد فى هذه الكنيسة وكل كنيسة آمين.

كلمات النص بتنسيق مختلف من موقع الأنبا تكلا

ثم يُقرأ الإبركسيس (أعمال 1: 15- 25) ويختم باللحن  هكذا:

لتصر داره خرابا (3 مرات)
ولا يكن فيها ساكن،
وليأخذ وظيفته أخر،
وكلمة الرب تنمو
وتزداد وتعتز وتثبت
 في كنيسة الله المقدسة. آمين

جى تى ايرافى ماريس شوف (3مرات) أووه أم بين اثريف شوبى انجى في أيت شوب انخيتس. تيف ميت ابيسكوبوس مارى كى أوواى تشيتس.
بى ساجى ذى انتى ابشويس اف أى آى أووه اف أى آشاى أووه أف أى آما هى أووه أف أى تاجرو خين تى  آجيا إن إكليسيا انتى افنوتى. آمين


© st-takla.org موقع الأنبا تكلا هيمانوت: بوابة عامة عن عقيدة الكنيسة القبطية الأرثوذكسية، مصر / إيميل:

الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع | اتصل بنا

https://st-takla.org/Lyrics-Spiritual-Songs/Words-of-Coptic-Alhan-Tasbeha-Kodas/Arabic-Coptic-02-Deacons-Service/Khedmet-El-Shammas/Maradat-437-Baskha-Ebraxis-Outro.html