(Let his habitation be desolate)3, and let no man dwell therein: and his bishoprick let another take. |
(je teferbi marec]wf)g/ ouo\ `mpen`qref]wpi `nje vhet]op `n'htc> tefmetepickopoc mare keouai sitc. |
(لتصر داره خراباً )3 ولا يكن فيها ساكن وليأخذ وظيفته آخر. لم تزل كلمة الرب تنمو وتكثر وتعتز فى هذه البيعه وكل بيعة الى الابد. |
The word of the Lord abides in this Church and in every Church. Amen. |
Picaji de `nte ~P_ ef`eaiai ouo\ ef`e`a]ai> ef`e`ama\i ouo\ ef`etajro> 'en ;`agi`a `nek`klhci`a `nte V;> `amhn. |
لم تزل الرب تنمو وتزداد فى هذه الكنيسة وكل كنيسة آمين. |
ثم يُقرأ الإبركسيس (أعمال 1: 15- 25) ويختم باللحن هكذا:
لتصر داره خرابا (3 مرات) |
جى تى ايرافى ماريس شوف (3مرات) أووه أم بين اثريف شوبى انجى في
أيت شوب انخيتس. تيف ميت ابيسكوبوس مارى كى أوواى تشيتس. |
الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع
تقصير الرابط:
tak.la/an5bn6x