St-Takla.org  >   Lyrics-Spiritual-Songs  >   Words-of-Coptic-Alhan-Tasbeha-Kodas  >   Arabic-Coptic-02-Deacons-Service  >   Khedmet-El-Shammas
 

خدمة الشماس

139- السلام لكي يا مريم (شيري ني ماريا)


ثم يكمل في الأيام الآدام والواطس معا بما يأتي

Hail to you O Mary, the beautiful dove, who gave birth to, God the Word. <ere ne Maria@ ][rompi e;necwc@ ;y`etacmici nan@ `mV] piLogoc. شيريه نيه ماريا تى اتشرومبى اثنسوس : ثى ايطاسميسى نان امفنوتى بى لوغوس السلام لك يا مريم، الحمامة الحسنة، التي ولدت لنا، الله الكلمة.
Hail to you O Mary, a holy hail, hail to you O Mary, the Mother of the Holy. <ere ne Maria@ qen ou,ere efouab@ ,ere ne Maria@ `;mau `mvy`E;ouab. شيريه نيه ماريا خن او شيريه افؤواب : شيريه نيه ماريا اثماف امفى اثؤواب السلام لك يا مريم، سلاماً مقدساً، السلام لك يا مريم، أم القدوس.
Hail to Michael, the great archangel, hail to Gabriel, the Announcer. <ere Mi,ayl@ pinis] `n`ar,y`aggeloc@ ,ere Gabriyl@ picotp `mpifaisennoufi شيريه ميخائيل بى نشتى ان ارشى انجلوس : شيريه غبرييل بى سوطب امبى فاى شننوفى. السلام لميخائيل رئيس الملائكة العظيم السلام لغبريال المبشر المُختار.
Hail to the Cherubim, hail to the Seraphim, hail to all the heavenly orders. <ere ni<eroubim@ ,ere niCeravim@ ,ere nitagma tyrou@ `n`epouranion. شيريه نى شيه روبيم شيريه نى سيه رافيم : شيريه نى طغما تيرو ان إيبورانيون السلام للشاروبيم السلام للسارافيم السلام لجميع الطغمات السمائية.
Hail to John, the great forerunner, hail to the priest, the relative of Emmanuel. <ere Iwannyc@ pinis] `m`prodromoc@ ,ere piouyb@ `pceggenyc `nEmmanouyl. شيريه يوأنس بى نشتى إم ابرودروموس : شيريه بى اوييب اب سنجنيس إن اممانوئيل السلام ليوحنا السابق العظيم. السلام للكاهن نسيب عمانوئيل.
Hail to my masters and fathers, the apostles, hail to the disciples, of our Lord Jesus Christ. <ere na=o=c `nio]@ `n`apoctoloc@ ,ere nima;ytyc@ `nte pen=o=c I=y=c P=,=c. شيريه ناشويس انيوتى ان ابوسطولوس : شيريه نى ماثيتيس انتيه بنشويس ايسوس بخرستوس السلام لسادتي الآباء الرسل. السلام لتلاميذ ربنا يسوع المسيح.
Hail to you O martyr, hail to the evangelist, hail to the apostle, Abba Mark the beholder of God. <ere nak `w pimarturoc@ ,ere pi`eu`aggelictyc@ ,ere pi`apoctoloc@ abba Markoc pi;e`wrimoc. شيريه ناك اوبمارتيروس : شيريه بى اف انجيه لستيس : شيريه بى ابوسطولوس ماركوس بى ثيئوريه موس السلام لك أيها الشهيد السلام للإنجيلي السلام للرسول مرقس ناظر الإله.
Hail to Stephen, the first martyr, hail to the archdeacon, and the blessed one. <ere Ctevanoc@ pisorp `mmarturoc@ ,ere pi`ar,idiakwn@ ouoh `t`cmarwout. شيريه إستيه فانوس بى شورب اممارتيروس : شيريه بى أرشى ذياكون اووه اتزماروؤت السلام لاستفانوس الشهيد الأول، السلام لرئيس الشمامسة المبارك.
Hail to you O martyr, hail to the courageous hero, hail to the fighter, my master king George. <ere nak `w pimarturoc@ ,ere piswij `ngenneoc@ ,ere pi`a;lovoroc@ pa=o=c `pouro Ge`wrgioc. شيريه ناك او بى مارتيروس شيريه بتشويج ان جن نيه اوس : شيريه بى اثلوفوروس : باشويس ابؤرو جيه اور جيوس. السلام لك أيها الشهيد. السلام للشجاع البطل السلام للابس الجهاد. سيدي الملك جؤرجيوس.
Hail to you O martyr, hail to the courageous hero, hail to the fighter, Philopater Mercurius. <ere nak `w pimarturoc@ ,ere piswij `ngenneoc@ ,ere pi`a;lovoroc@ Vilopatyr Merkourioc. شيريه ناك او بى مارتيروس شيريه بتشويج ان جن نيه اوس : شيريه بى اثلوفوروس : فبلوباتير مرقوريوس السلام لك أيها الشهيد. السلام للشجاع البطل السلام للابس الجهاد، فيلوباتير مرقوريوس.
Hail to you O martyr, hail to the courageous hero, hail to the fighter, Abba Mena of Faiat. <ere nak `w pimarturoc@ ,ere piswij `ngenneoc@ ,ere pi`a;lovoroc@ abba Myna `nte niVaiat. شيريه ناك او بى مارتيروس شيريه بتشويج ان جن نيه اوس : شيريه بى اثلوفوروس : افا مينا انتيه نى فايات السلام لك أيها الشهيد. السلام للشجاع البطل السلام للابس الجهاد أبا مينا البياضي.
The wise virgin child, the chosen and righteous lady, the bride of Christ, Saint Demiana. }`alou `ncaby `mpar;enoc@ ]cwtp `nkuria `mmyi@ ]selet `nte P=,=c@ }`agia Dumiany. تى الو انصافى امبارثنوس : تى سوطب إن كيريا اممى : تي شيه ليت انتيه بخرستوس: تى اجيا مارينى -
Hail to our father Abba Antony, the lamp of monasticism, hail to our father Abba Paul, the beloved of Christ. <ere peniwt abba Antwnioc@ piqybc `nte ]metmona,oc@ ,ere peniwt abba Paule@ pimenrit `nte P=,=c. شيريه بنيوت أنطونيوس بى خبس انتيه تى مت موناخوس : شيريه بنيوت افا بافلى : نى من راتى انتيه بخرستوس السلام لأبينا أنبا أنطونيوس، سراج الرهبنة. السلام لأبينا أنبا بولا، حبيب المسيح.
Hail to my masters and fathers, the lovers of their children, Abba Bishoy and Abba Paul the beloved of Christ. <ere na=o=c `niot@ `mmainousyri@ abba Pisoi nem abba Paule@ nimenra] `nte P=i=c. شيريه ناشويس انيوتي ايماي نوشيري : ابا بيشوي نيم ابا بافلي ني مين ريت انتي بيخريستوس. -
Hail to our holy father, the patriarch, Abba Athanasius the Apostolic, the beloved of Christ. <ere peniwt =e=;=u@ `mpatriar,yc@ abba A;anacioc pi`apoctolikoc@ pimenrit `nte P=,=c. شيريه بينيوت اثوواب : امبات رييارشيس : ابا اثناسيوس بي ابوس توليكوس بي مينريت انتي بيخريستوس. -
Hail to the great Abba Macarius, the lamp of monasticism and his children, the cross-bearers, the beloved of Christ. <ere pinis] abba Makari@ piqybc `nte ]metmona,oc@ nem nef`syri `n`ctaurovoroc@ nimenra] `nte P=,=c. شيريه بينشتى آفا ماكارى : بى خبس انتيه تى مت موناخوس : نم نفشيرى إن اسطافرو فوروس : نى من راتى انتيه بخرستوس السلام للعظيم أنبا مقار، سراج الرهبنة، وأولاده لُبَّاس الصليب، أحباء المسيح.
Blessed are you indeed, our father the righteous Saint, Abba Abraam the Bishop, the lover of Christ. Wouniatk qen oume;myi@ peniwt =e=;=u `ndikeoc@ abba Abraam pi`pickopoc pimenrit `nte P=,=c. أؤونياتك خن أو مثمى : بنيوت اثؤواب إن ذيكيه أوس : آبا ابرام : بى منريت انتيه بخرستوس طوباك بالحقيقة يا أبانا القديس البار انبا ابرآم الاسقف حبيب المسيح.
  <ere nwten `w nilikeoc@ ,ere pi`pneuma tovoroc@ ,ere nenio] e;ouab `nrwmeoc@ Mazimoc nem Doumetioc.   السلام لكما أيها الصدِّيقان، السلام للابسي الروح، السلام لأبوينا القديسين الروميين، مكسيموس ودوماديوس.
  <ere peniwt abba Mwcy@ nem Ycidwroc pi`precbuteroc@ ,ere peniwt abba Piswi@ pi`;myi pirwmi `ntelioc.   السلام لأبينا أنبا موسى وإيسيذوروس القس. السلام لأبينا أنبا بيشوي. البار الرجل الكامل.
  <ere peniwt abba Paqwm@ `viwt `nte ]koinwni`a@ nem :e`odwroc pefma;htyc@ nem nefsyri `mmana,oc.   السلام لأبينا أنبا باخوم، أب الشركة. وتادرس تلميذه، وأولاده الرهبان.
  Xere nwten `w ni'elloi> abba Apollo nem abba Apip> xere peniwt abba Arcenioc> `pca' `nte niourwou.   السلام لكما أيها الشيخين، أنبا أبوللو وأنبا أبيب. السلام لأنبا أرسانيوس. معلم الملوك.
We ask You O Son of God, to keep the life of our patriarch, pope Abba Shenouda the high priest, confirm him on his throne. Ten]ho `erok `w Uioc :eoc@ e`;rek`areh `e`pwnq `mpenpatriar,yc@ papa abba Senouda pi`ar,y `ereuc@ matajrof hijen pef`;ronoc.   نسألك يا أبن الله. أن تحفظ حياة بطريركنا البابا أنبا شنودة رئيس الكهنة ثبته علي كرسيه.
And his partner in the liturgy, our holy and righteous father, Abba (…) the metropolitan (bishop), confirm him on his throne. Nem pefke`svyr `nlitourgoc@ peniwt =e=;=u `ndikeoc@ abba (...) pimytropolityc (pi`epickopoc)@ matajrof hijen pef`;ronoc.   وشريكه في الخدمة ابانا القديس البار أنبا(...) المطران (الاسقف) ثبته علي كرسيه.
Through the intercessions, of the Mother of God Saint Mary, O Lord grant us, the forgiveness of our sins. Hiten ni`precbi`a@ `nte ];e`otokoc =e=;=u Maria@ P=o=c `ari`hmot nan@ `mpi,w `ebol `nte nennobi.   بشفاعات والدة الإله القديسة مريم يا رب أنعم لنا بمغفرة خطايانا.
That we may praise You, with Your good Father, and the Holy Spirit, for You have (come) and saved us. E;renhwc `erok@ nem Pekiwt `n`aga;oc@ nem pi`Pneuma =e=;=u@ je ak`i akcw] `mmon. Nai nan.   لكى نسبحك مع أبيك الصالح والروح القدس لأنك (أتيت) وخلصتنا أرحمنا.
كلمات النص بتنسيق مختلف من موقع الأنبا تكلا

السلام لك يا مريم:
الحمامة الحسنة: التي
ولدت لنا: الله الكلمة.
السلام لك يا مريم:
سلام مقدس: السلام
لك يا مريم: أم
القدوس.
السلام لميخائيل:
رئيس الملائكة العظيم.
السلام لغبريال:
المبشر المختار.
السلام للشاروبيم،
السلام للسيرافيم،
السلام لجميع
الطغمات السمائية.
السلام لسادتي
الآباء الرسل، السلام
لتلميذ ربنا يسوع
المسيح.
 السلام لإسطفانوس
أول الشهداء السلام
لرئيس الشمامسة
المبارك.
السلام لك أيها
الشهيد، السلام
للإنجيلي، السلام
للرسول أنبا مرقس
ناظر الإله.

شيرى ني ماريا تى إتشرومبى
إثنيوس ثيئيطاس ميسى نان إم
إفنوتى بى لوغوس
شيرى ني ماريا: خين
أو شيرى إفؤواب. شيرى
ني ماريا: اثماف إمفى
إثؤواب.
شيرى ميخائيل بينيشتى
إن أرشى إنجليوس. شيرى
غبريئيل بى سوتب إم بى
فاى شينوفى.
شيرى نى شيروبيم:
شيرى نى سيرافيم
شيرى نى طاغما تيرو
إن إيبورانيون.
شيري ناشيويس إنيوت أن
أبوسطولوس: شيرى
 نيماثيتيس: إنتى بين شويس
إيسوس بخرستوس
شيرى إسطفانوس
بى شورب إممارتيروس.شيرى بى
أرشى ذياكون: أووه إت
إزمارؤوت
شيرى ناك أو بى مارتيروس.
شيرى بى إف انجيليستيس.
شيرى بى أبوسطولوس.
أفا ماركوس بى
ثيئوريموس
 

كلمات النص بتنسيق مختلف من موقع الأنبا تكلا

Annual Verses

Hail to you, O Mary, the fair dove, who brought forth unto us, God the Logos.

Xere ne Mari`a> ;srompi eqnecwc> qhetacmici nan> `mVnou; Pilogoc.

السلام لك يا مريم الحمامة الحسنة التى ولدت لنا الله الكلمة.

Hail to you, O Mary, a holy hail. Hail to you, O Mary, the Mother of the Holy.

Xere ne Mari`a> 'en ouxere efouab> xere ne Mari`a> `qmau `mvh`eqouab.

السلام لك يا مريم. سلاما مقدسا. السلام لك يا مريم أم القدوس.

Hail to Michael, the great archangel. Hail to Gabriel the Angel-Evangel.

Xere Mixahl> pini]; `narxhaggeloc> xere Gabrihl> picwtp `mpifai]ennoufi.

السلام لميخائيل رئيس الملائكة العظيم. السلام لغبريال المبشر المختار.

Hail to the Cheriubim. Hail to the Seraphim. Hail to all the heavenly orders.

Xere niXeroubim> xere niCeravim> xere nitagma throu> `n`epouranion.

السلام للشاروبيم. السلام للسيرافيم. السلام لجميع الطغمات السمائية.

Hail to John, the great fore-runner, Hail to the priest, the cousin of Emmanuel.

Xere Iwannhc> pini]; `m`prodromoc> xere piouhb> `pcuggenhc `nEmmanouhl.

السلام ليوحنا السابق العظيم. السلام للكاهن نسيب عمانوئيل.

Hail to my lords and fathers, the Apostles. Hail to the disciples of our Lord Jesus Christ.

Xere na_ `nio;> `n`apoctoloc> xere nimaqhthc> `nte Pen_ Ihcouc Pi`xrictoc.

السلام لساداتي الآباء الرسل. السلام لتلاميذ ربنا يسوع المسيح.

Hail to you, O martyr. Hail to the Evangelist. Hail to the Apostle, Abba Mark, the Divinely-Inspired.

Xere nak `w pimarturoc> xere pieuaggelicthc> xere pi`apoctoloc> abba Markoc piqwrimoc.

السلام لك أيها الشهيد. السلام للإنجيلي. السلام للرسول أنبا مرقس ناظر الإله.

Hail to you, O martyr. Hail to the courageous hero. Hail to victorious martyr, my lord the price, George.

Xere nak `w pimarturoc> xere pi]wij `ngenneoc> xere pi`aqlovoroc> pa_ `pouro Gewrgioc.

السلام لك أيها الشهيد. السلام للشجاع البطل. السلام للمجاهد. سيدي الملك جرجس.

Hail to our father Antony, the light of monasticism. Hail to our father Abba Paul, the beloved of Christ.

Xere peniwt abba Antwnioc> pi'hbc `nte ;metmonaxoc> xere peniwt abba Paule> pimenrit `nte Pi`xrictoc.

السلام لأبينا أنبا أنطونيوس. سراج الرهبنة. السلام لأبينا أنبا بولا. حبيب المسيح.

Hail to the great abba Macarii, the light of monasticism, and his children the cross-bearers, the beloved of Christ.

Xere pini]; abba Makari> pi'hbc `nte ;metmonaxoc> nem nef]hri `n`ctaurovoroc> nimenra; `nte Pi`xrictoc.

السلام للعظيم أنبا مقار. سراج الرهبنة. وأولاده لباس الصليب. أحباء المسيح.

Hail to you, O the just. Hail to the spirit-bearers. Hail to my holy Roman fathers, Maximus and Dometius.

Xere nwten `w nidikeoc> xere pi`pneuma tovoroc> xere nenio; `eqouab `nrwmeoc> Ma[imoc nem Doumetioc.

السلام لكما أيها الصديقان. السلام للابسي الروح. السلام لأبوينا القديسين الروميين. مكسيموس ودوماديوس.

 

Xere peniwt abba Mwch> nem Hcidwroc pi`precbuteroc> xere peniwt abba Pi]wi> pi`qmhi pirwmi `ntelioc.

السلام لأبينا أنبا موسى. وإيسيذوروس القس. السلام لأبينا أنبا بيشوس. البار الرجل الكامل.

 

Xere peniwt abba Pa'wm> `viwt `nte ;koinwni`a> nem Qe`odwroc pefmaqhthc> nem nef]hri `mmonaxoc.

السلام لأبينا أنبا باخوم. أب الشركة. وتادرس تلميذه. وأولاده الرهبان.

 

Xere nwten `w ni'elloi> abba Apollo nem abba Apip> xere peniwt abba Arcenioc> `pca' `nte niourwou.

السلام لكما أيها الشيخين. أنبا أبوللو وأنبا أبيب. السلام لأنبا أرسانيوس. معلم الملوك.

 

Xere nwten `w niarxhereuc> nica' `nte ;orqodo[i`a> Aqanacioc pi`apoctolikoc> Kurilloc Ceuhroc nem Diockoroc.

السلام لكم يا رؤساء الكهنة. معلمي الأرثوذكسية. أثناسيوس الرسولي. كيرلس ساويرس وديسقوروس.


© st-takla.org موقع الأنبا تكلا هيمانوت: بوابة عامة عن عقيدة الكنيسة القبطية الأرثوذكسية، مصر / إيميل:

الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع | اتصل بنا







External ads إعلانات خارجية



https://st-takla.org/Lyrics-Spiritual-Songs/Words-of-Coptic-Alhan-Tasbeha-Kodas/Arabic-Coptic-02-Deacons-Service/Khedmet-El-Shammas/Maradat-139-Shery-Neh-Maria.html