St-Takla.org  >   Lyrics-Spiritual-Songs  >   Words-of-Coptic-Alhan-Tasbeha-Kodas  >   Arabic-Coptic-02-Deacons-Service  >   Khedmet-El-Shammas
 

خدمة الشماس

31- برلكس السلام لمريم الملكة الكرمة غير الشائخة

 

* وهناك برلكس عربي بنفس اللحن كذلك هو: السلام لمريم الملكة التي هي مثل الكرمة.

 

Hail to Mary the queen, the unbarren vine, that no farmer toiled, in her is found the Cluster of life. <ere Maria ]ourw ]bw@ `n`aloli `n`at`erqellw@ ;y`ete `mpe`ouwi er`ouwi `eroc@ aujem pi`cmah `nte `pwnq `nqytc. السلام لمريم الملكة الكرمة غير الشائخة التي لم يفلحها فلاح، ووجد فيها عنقود الحياة.
The Son of God is truly, incarnate from the Virgin. She bore Him. He saved us, and forgave us our sins. `PSyri `mV] qen oume;myi@ af[icarx qen ]Par;enoc@ acmici `mmof afcw] `mmon@ af,a nennobi nan `ebol. إبن الله بالحقيقة تجسد من العذراء، ولدته وخلصنا وغفر لنا خطايانا.
You have found grace, O bride. Many spoke of your honor, for the Logos of the Father, came and was incarnate of you. Arejem ou`hmot `w taiselet@ hanmys aucaji `epetaio@ je apiLogoc `nte `Viwt@ `i af[icarx `ebol `nqy]. وجدت نعمة يا هذه العروس، كثيرون نطقوا بكرامتك لأن كلمة الآب أتي وتجسد منكِ.
What woman of earth became Mother of God but you? For while you are a woman of the earth, you became Mother of the Creator. Nim `n`chimi et hijen pikahi@ acermau `mV] ebyl `ero@ je `n;o ou`chimi `nrem`nkahi@ `are`ermau `mpiRefcwnt. أية امرأة علي الارض صارت أماً لله سواكِ، لأنك امرأة أرضية صرتِ أماَ للباري.
Many women received honor and gained the kingdom, but did not reach your honor, O you, the fair among women. Aoumys `n`chimi [itaio@ ausasni `e]met`ouro@ alla `mpou`svoh `epetaio ;y`e;necwc qen nihiomi. نساء كثيرات نلن كرامات وفُزن بالملكوت لكن لم يبلغن كرامتك أيتها الحسنة في النساء.
You are the high tower in which the treasure was found, which is Emmanuel, who came and dwelt in your womb. `N;o gar pe pipurgoc et[oci@ `etaujem pi`anamyi `nqytf@ `ete vai pe Emmanouyl@ `etaf`i afswpi qen teneji. أنت هي البرج العالي الذي وجدوا فيه الجوهر أي عمانوئيل الذي أتي وحل في بطنك.
Let us honor the virginity of the bride without malice, pure, all-holy the Theotokos Mary. Marentaio `n`tpar;enia@ `n]selet `n`atkakia@ ]ka;aroc `mpan`agia@ ];eotokoc Maria. فلنكرم بتولية العروس التي بغير شر النقية الكلية القدس والدة الإله مريم.
You are exalted more than heaven. You are honored more than earth and all creation therein, for you became the Mother of the Creator. Are[ici `ehote `tve@ tetaiyout `ehote `pkahi@ nem cwnt niben `ete `nqytf@ je are`ermau `mpiRefcwnt. إرتفعتِ أكثر من السماء وأنت أكرم من السماء وأنت اكرم من الارض وكل المخلوقات التي فيها لأنك صرت أماً للخالق.
Truly, you are the pure bridal chamber, which belongs to Christ the Bridegroom, according to the voice of the prophets. `N;o gar `aly;oc@ pima `nselet `nka;aroc@ `nte P=,=c pinumvioc@ kata ni`cmy `m`provytikon. أنت بالحقيقة الخدر النقي الذي للمسيح الختن كالأصوات النبوية.
Intercede on our behalf, O lady of us all, the Theotokos, Mary, the mother of our Savior, that He may forgive us our sins. Ari`precbeuin `e`hryi `ejwn@ `w ten=o=c `nnyb tyren ];eotokoc Maria@ `;mau I=y=c P=,=c@ `ntef,a nennobi nan `ebol. إشفعي فينا يا سيدتنا كلنا السيدة مريم والدة الإله أم يسوع المسيح، ليغفر لنا خطايانا.
تنسيق مختلف من موقع الأنبا تكلا

(برلكس)

السلام لمريم الملكة
الكرمة غير الشائخة
التي لم يفلحها فلاح،
ووجد فيها عنقود
الحياة.
ابن الله بالحقيقة
تجسد من العذراء،
ولدته وخلصنا وغفر
لنا خطايانا
ووجدت نعمة يا
هذه العروس، كثيرون
نطقوا بكرامتك لأن
كلمة الآب آتى
وتجسد منك.
أية امرأة على
الأرض صارت أما لله
سواك، لأنك امرأة
أرضية صرت أما
للباري.
نساء كثيرات نلن
كرامات وفزن
بالملكوت لكن لم يبلغن
كرامتك أيتها الحسنة
في النساء. 
انت هي البرج
العالي الذي وجدوا فيه
الجوهر أي عمانوئيل
الذي أتى وحل في
بطنك
فلنكر بتولية
العروس التي بغير شر
النقية الكلية القدس
والدة الإله مريم.
ارتفعت أكثر من
السماء وأنت اكرم من
الأرض وكل المخلوقات
التي فيها لأنك صرت
أما للخالق.
أنت بالحقيقة
الخدر النقي الذي
للمسيح الختن
كالأصوات النبوية
اشفعى فينا يا
سيدتنا كلنا السيدة
مريم والدة الإله أم
يسوع المسيح ليغفر
لنا خطايانا

شيريه ماريا تى أورو تى فو إن
ألو لى إن ات اير خيللو. ثى ايه تى
ام بى أو أوى اير أو أوى ايروس أف
جيم بى اسماه انتى اب
أونخ انخيتس
ابشيرى ام افنوتى خين أو ميثمى
افتشى ساركس خين تى بارثينوس
اس ميسى ام موف افسوتى اممون
اف كانين نوفى نان ايفول
ارى جيم أو اهموت أو
طايشيليت. هان ميش افصاجى ايه
بيطايو. جيى ابى لوغوس انتيه
افيوت اى افتشى ساركس
ايفول انخيتى
نيم انسهيمى ايت هي جين بى
كاهى. اس اير ماف ام افنوتى افيل
ايرو. جى انثو او اسهيمى
انريم ان كاهى ارى اير ماف امبى
ريف سونت
او ميش ان اسهيمى اتشى طايو
اف شاشنى ايه تى ميت أورو
اللا امبو اشفوه ايه بى طايو
ثى ايث نى سوس خين نى
هي آومى
انثو غار بى بى بيرغوس ايت
شويسى ايه طاف جيم بى انامى
انخيتف. ايتيه فاى بيه ام مانوئيل
ايطاف إى افشوبى خين تى
نى جي
مارين طايو ان اتبارثينيا. انتى
شيليت إن أت كاكيا. تى
كاثاروس ام بان اجيا. تى ثيه
أو توكوس ماريا
ارى اتشيسى اهوتى اتفى. تى
طايوت اهوت بكاهى. نيم
سونت نيفين ايتيه انخيتف
جى ارى اير ماف امبى ريف
سونت
انثو غار اليثوس بى ما إن
شيليت انكاثا روس انتى بى
اخرستوس بى نيم فيوس. كاطا
نى ازمى ام ابروفيتيكون
ارى ابريس فيفين اى إهرى
ايجون اوتين شويس ان نيب تى
رين تى ثى أو توكوس. ماريا اثماف
ان ايسوس بى اخرستوس انتيف
كانين نوفى نان ايفول

(والربع الأخير يقال بطريقته المعروفة)

تنسيق مختلف من موقع الأنبا تكلا

السلام لمريم الملكة
الكرمة الغير الشائخة
التي لم يفلحها
فلاح ووجد فيها
عنقود الحياة
إبن الله بالحقيقة
تجسد من العذراء
ولدته وخلصنا
وغفر لنا خطايانا
وجدت نعمة يا
هذه العروس
كثيرة نطقوا
بكرامتك لأن
كلمة الآب أتي و
تجسد منك آية امرأة
على الارض صارت
أمًا لله سواك
لأنك إمرأة أرضية
صرت أما للبارئ
نساء كثيرات
نلن كرامة وفزن
بالملكوت لكن
لم يبلغن
كرامتك أيتها
الحسنة في النساء أنت
هي البرج العالي
الذي وجدوا
فيه الجوهر أى
عمانوئيل الذي أتي و
حل في بطنك فنكرم
بتولية العروس
التي بغير شر النقية
الكلية القدس
والدة الإله مريم
ارتفعت أكثر من
السماء وأنت أكرم
من الأرض وكل
المخلوقات التي فيها
لأنك صرت أمًا للخالق
انت بالحقيقة الخدر
النقي الذي
للمسيح الختن
كالأصوات النبوية
إشفعي فينا يا
سيدتنا كلنا السيدة
والدة الإله
مريم أم يسوع
المسيح ليغفر لنا
خطايانا
 

شيرى ماريا تى أورو تى فو إن
ألولى إن أت إيرخللو ثى إيتى
إمبى أو أوى إير أو أوى إيروس.
أفجيم بى إسماه إنتى إبؤنخ
إنخيتس. إبشيرى إم إفنوتى
خين أوميثمى. أفتشى
ساركس خين تى بارثينوس.
أسميسى إمموف أفسوتى
إممون أفكانين نوفى
نان إيفول. أريجيم أو
إهموت أوطاى
شيليت. هان ميش أف ساجي
إيبى تايو جى آبى
لوغوس إنتى إفيوت. إى أفتشى
ساركس إيفول إنخيتى نيم إن إسهيمى
إت هيجين بى
كاهى. آس إير ماف إم إفنوتى
إيفيل إيرو. جى إنثو أو
إسهيمى إنريم إنكاهى أرى إير
ماف إم بى ريف سونت. آأوميش
إن إسهيمي إتشى تايؤ
أفشاشنى إى تى ميت أورو
أللا إم بو إشفوه إى بى تايو
ثى إثنسوس خين نى هيومى
إنثو غار بى بى بيرجوس
إيتتشوسى إيتا فجيم
بى أنامى إنخيتف
إنتى فاى بى إممانوئيل
إيت أفى أف شوبى خين
تين جى مارين تايؤ
إن إيت بارثينياإن تي
شيليت إن آتكاكى تى
كاثاروس إم بان أجيا تى
ثيؤطوكوس ماريا. أرى
إتشيسى إيهوتى إتفى
تى تايوت إيهوتى إبكاهى نيم
سونت نيفين إيتى
إنخيتف جى آإير ماف إم
بى ريف سونت إنثو غار
أليثوس بيما إنشيليت إنكاثاروس
إنتى بى إخرستوس بى
نيمفيوس كاتاني إزمى إم
إبروفيتيكون. أرى إبريسفيفين إى
إهرى إيجون أوتين
إتشويس إنيب تيرن تى
ثيؤطوكوس ماريا إثماف إن
إيسوس بي إخرستوس
إنتيف كانين نوفى
نان إيفول.
 


الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع

https://st-takla.org/Lyrics-Spiritual-Songs/Words-of-Coptic-Alhan-Tasbeha-Kodas/Arabic-Coptic-02-Deacons-Service/Khedmet-El-Shammas/Maradat-031-Berleks-El-Salam-Le-Mariam.html

تقصير الرابط:
tak.la/9m4rrm5