p. viii Translators Preface.
The following translation has been made from the edition published in Mignes Patrologia. The plan originally proposed was, in the case of the History, to make a revision of an existing translation. This was, however, after a brief trial, abandoned, and the translation has throughout been made entirely fresh. The Letters, so far as the translator is aware, have never been published in English before. The notes indicate with sufficient clearness to whom he is indebted for such elucidation of the text as he may have been enabled to furnish. Conscious of its imperfections, and not confident that revision can have removed all blemishes and errors, he yet puts forth this English version of the History, Dialogues, and Letters of Theodoret, Bishop of Cyrus, in the hope that he may not have done great injustice to their holy and learned author.
©st-takla.org : Saint Takla Haymanout Website: General Portal for the Coptic Orthodox Church Faith, Egypt / Contact us at:
Bible | Daily Readings | Agbeya | Books | Lyrics | Gallery | Media | Links | Contact us
External ads إعلانات خارجية