All Coptic Links - Coptic Directory - Orthodox Church Directory The Agbeya - The Coptic Book of Prayers (English Agbiya + Arabic Agpeya) English Bible + Holy Bible in other languages - Arabic, French, Ethiopian Amharic Holy Bible, ArabicBible, Enjeel Saint Takla dot org - Main page - English Photo and Image Gallery: Jesus - Mary - Saints - St. Takla - Church - Priests - Bible - Activities - pictures and Icons.. Download and listen to Hymns - Carols - Midnight Praise (Tasbeha) - Midis - Videos - Liturgies - Masses - Sermons - Online Streaming   Coptic Church Website Logo of Saint Takla Haymanot the Ethiopian Coptic Orthodox Website - Alexandria - Egypt - موقع الأنبا تكلا هيمانوت القبطي الأرثوذكسي FAQ - Frequently Asked Questions and Answers - Coptic and Christan Q&A - Faith, Creed, Site, Youth, Family, Holy Bible Contact Us - Address - Map - Online Support Send a free Christian and Coptic Greeting Cards to your friends موقع الكنيسة القبطية باللغة العربية - الموقع العربي StTaklaorg Site News and Updates Downloads.. Winamp Skins - Coptic fonts - Agbeya - Software - Freeware - Icons - Gallery - Mp3s Feedback - Submit URL - ideas - Suggestions.. Kids' Corner - Coloring - Songs - Games - Stories Free Coptic Books - Christian Arabic Books, Orthodox English Books  

Nicene and Ante-Nicene Fathers, Ser. II, Vol. XIV:
The Canons of the Council in Trullo; Often Called The Quinisext Council.: Canon XCVIII

Early Church Fathers  Index     


He who brings to the intercourse of marriage a woman who is betrothed to another man who is still alive, is to lie under the charge of adultery.

p. 407 Notes.

Ancient Epitome of Canon XCVIII.

He is an adulterer who takes one espoused to some one else.

Aristenus’s commentary on this canon is Σαφής.  A more extraordinary estimate of it could hardly be made.  So far from the meaning being “perspicuous,” as the Latin translation has it, the meaning seems to be past finding out; for, as Van Espen remarks, a man who sins with a betrothed woman is certainly not an “adulterer.”  He tries therefore to introduce the idea that though he is not an adulterer, yet he is to be punished as if he were.  But the Greek hardly seems patient of this meaning, and the Ancient Epitome says in so many words that he is an adulterer.

On account of this difficulty some have supposed that the espousals here mentioned were not de futuro but de prœsenti, and that therefore it was the case of stealing a real wife of another man.  But this explanation also is involved in many difficulties.

Next: Canon XCIX

Send this page to a friend

St. Takla Website - Main Index111111111 - Commentary on the New Testament by Matthew Henry تفسير العهد القديم - متى هنرى

Like & share

© Saint Takla Haymanout Website: Coptic Orthodox Church - Alexandria, Egypt / URL: / Contact us at