p. 407 Notes.
Aristenuss commentary on this canon is Σαφής. A more extraordinary estimate of it could hardly be made. So far from the meaning being “perspicuous,” as the Latin translation has it, the meaning seems to be past finding out; for, as Van Espen remarks, a man who sins with a betrothed woman is certainly not an “adulterer.” He tries therefore to introduce the idea that though he is not an adulterer, yet he is to be punished as if he were. But the Greek hardly seems patient of this meaning, and the Ancient Epitome says in so many words that he is an adulterer.
On account of this difficulty some have supposed that the espousals here mentioned were not de futuro but de prœsenti, and that therefore it was the case of stealing a real wife of another man. But this explanation also is involved in many difficulties.
©st-takla.org : Saint Takla Haymanout Website: General Portal for the Coptic Orthodox Church Faith, Egypt / Contact us at:
Bible | Daily Readings | Agbeya | Books | Lyrics | Gallery | Media | Links | Contact us