Gregory to Maximus, intruder in the Church of Salona 1648 .
While, seeking this or that excuse, thou deferrest obedience to our letters, while thou puttest off coming to us for ascertainment of the truth after being so often admonished, thou lendest credibility all the more to what is alleged against thee; and, even though there had been nothing else to go against thee and do thee harm, thy delay alone would render thee culpable and accuse thee. Humble thyself at length, and submit thyself to obedience, and make haste to come to us without any excuses, that, the truth being investigated and ascertained, in the fear of God, whatever may be fair and canonical may be decided. For be assured that we will observe towards thee justice and the ordinances of the canons, and, by the revelation of God, who is the Author of truth, will terminate thy cause agreeably to justice. For, as to thy demand that we should send some one to your city, in whose presence there might be proof of the things alleged, this would be in some degree excusable, if reason ever imposed on the accused the necessity of proof. But, inasmuch as this burden lies not on thee but on thine accusers, do not thou hesitate to come to us, as we have before said, putting it off no longer; and either thine accuser will be present without delay to support with suitable proof what has been alleged as to simoniacal heresy or other things; or certainly, as far as regards a sound settlement of this business, a just dealing with it will, through the intervention of Peter, Prince of the apostles, ensue; that so no guiltiness may confound us before God for any connivance, now that these things have come to our knowledge. But, as to thy allegation that our most serene lords have ordered cognizance of the matter to be taken in your city, we indeed have received no other commands of theirs on the subject except that thou wert to come to us. But, even if by chance, occupied as they are by many thoughts and anxieties for the good of their republic which by the divine bounty has been granted to them, this has been suggested to them, and a command has been surreptitiously elicited from them, yet, inasmuch as it is known to us and to all how our most pious lords love discipline, observe degrees, venerate the canons, and refrain from mixing themselves up in the causes of priests, we will still execute with instancy what is for the good both of their souls and of the republic, and what we are driven to by regard to the terrible and tremendous judgment.
Cease then from all excuses, and delay not to appear here, that, fortified by investigation of the truth, we may at length bring thy cause to a termination. But, whereas we have been informed that thou art greatly afraid and altogether in trepidation lest we should avenge on p. 196b thee the known fact of thy having forced thy way irregularly into the order of priesthood without our consent, this was indeed an intolerable misdemeanour: but, in accordance with the commands of our most serene lord the Emperor, we forgive thee this, provided that thou in no wise persist any longer in the error of thy contumacy; and we are by no means moved against thee on this account. But other things that have been reported to us we cannot suffer to pass without enquiry.
Now inasmuch as we long ago sent thee a letter warning thee by no means to dare to celebrate the solemnities of mass till we should ascertain the will of the said our most serene lord, and as thou hast cunningly contrived that this letter should not come into thy hands, though thou nevertheless knewest in one way or another what its purport was, but hast refused to comply with it;—we therefore confirm what was before sent thee in writing, that thou must not dare to celebrate the solemnities of mass until all that has been alleged against thee has been thoroughly enquired into and sifted. And, if, with perverse daring, thou shouldest presume to celebrate, know that thou art not free from the former threat of interdiction from communion. For, even though there were no other transgressions, we deprive thee of the communion of the body and blood of the Lord for this sin of pride alone. Wherefore, shewing the obedience that becomes thee, make haste, as we have said, with all diligence to come to us; but so as to have a space of thirty days for preparing for thy journey; and so, laying aside all excuses, defer not thy appearance here.
Moreover, if any occasion of hindering thy journey has arisen from the judges, or the military force, or the people, we acknowledge the skilfulness with which things are done. Do thou thyself, then, see what account of this obligation, thou canst render either to men here or to Almighty God in the future judgment, having by thy contempt provoked a strict sentence against thee.
Furthermore, it has come to my knowledge that my brother and fellow-bishop Paulinus, and Honoratus, archdeacon of the Church of Salona 1649 , for having refused to give assent to thy presumption are suffering grievous molestation at thy hands, so as to have been constrained to give sureties to the end that may not be at liberty to leave the city or their own houses. If this is so, do thou on receipt of this present writing, returning at last, though late, to a sound mind, desist from molesting either of them, that they may have free license either to come to me if they wish, or to go anywhere else for their advantage.
In the letter to the Salonitans, which follows, it appears that Honoratus only among the clergy of Salona (having been the rival candidate for the bishopric and supported by the Pope), and Paulinus only among the suffragan bishops, had refused to communicate with Maximus.
©st-takla.org : Saint Takla Haymanout Website: General Portal for the Coptic Orthodox Church Faith, Egypt / Contact us at:
Bible | Daily Readings | Agbeya | Books | Lyrics | Gallery | Media | Links | Contact us
External ads إعلانات خارجية